Email英語基本寫作範例(1)

Email英語基本寫作範例(1) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:大吉出版
作者:Cherise Ames
出品人:
页数:0
译者:黃惟郁
出版时间:2005年05月12日
价格:NT$ 199
装帧:
isbn号码:9789867217035
丛书系列:
图书标签:
  • 英语写作
  • 商务英语
  • 电子邮件
  • 实用范例
  • 职场英语
  • 英语沟通
  • 英文书信
  • 外语学习
  • 语言技能
  • 办公软件
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

商务沟通的艺术:高效邮件写作与职场信函实用指南 导言:在数字时代的脉搏中,电子邮件已成为现代职场不可或缺的沟通桥梁。它不仅是信息传递的工具,更是个人专业形象的延伸和组织效率的基石。本书旨在提供一套全面、实用的商务邮件写作与职场信函构建系统,帮助读者在瞬息万变的商业环境中,以清晰、得体、高效的方式进行沟通,从而提升工作效率、建立良好的人际网络,并最终在职业生涯中取得更大成就。 --- 第一部分:构建专业邮件的基础框架与核心素养 本部分将深入探讨一封专业邮件成功的要素,从最基础的格式规范到内在的沟通策略,为读者打下坚实的邮件写作基础。 第一章:邮件礼仪与数字形象塑造 专业身份的建立: 规范的邮件地址选择、签名档的设计原则(包含姓名、职位、公司、联系方式),以及如何确保邮件的“可信度”和“可追溯性”。 收件人与抄送的艺术(To/Cc/Bcc): 精确理解不同收件角色的责任分配。何时使用密送(Bcc)以保护隐私或进行特定汇报,以及如何避免不必要的“全员抄送”带来的信息噪音。 主题行的魔力: 主题行是邮件的“门面”。本书将拆解有效主题行的构成要素——明确性、紧迫性和行动导向性。提供大量实战案例,如“[紧急] 24小时内需确认的预算修订”与“FYI:关于下周会议的初步议程草案”。 开场白与结束语的斟酌: 根据收件人的层级(上级、平级、下属或外部客户)选择恰当的称呼和告别语。探讨不同文化背景下的邮件问候差异。 第二章:清晰、简洁、有力的正文撰写 “电梯演讲”原则应用于邮件: 如何在开头三句话内抓住读者的注意力,并清晰阐述邮件的核心目的(Request, Information, Confirmation, Action)。 结构化写作技巧: 运用项目符号(Bullet Points)、编号列表、粗体强调和分段,将复杂信息分解为易于扫描和理解的块状内容。深入讲解“金字塔原理”在邮件正文中的应用。 语气的精确调控: 探讨“语气”在书面沟通中的重要性。如何使用积极的措辞(Positive Phrasing)来传达负面信息或拒绝请求,避免产生对抗性或被动攻击的印象。 附件管理与引用规范: 正确命名附件、提醒收件人查阅附件的措辞标准,以及在回复他人邮件时,如何高效引用关键信息,避免信息错位。 第三章:高效处理日常邮件场景 及时回复的黄金法则: 确定不同情境下(如外部询价、内部请求、紧急事故)的回复时限标准。学习使用“确认收到”邮件(Acknowledgement Receipt)的技巧。 跟进与催促的艺术: 如何在不显得咄咄逼人的前提下,有效地提醒对方采取行动。构建礼貌而坚定的跟进序列(Follow-up Sequence)。 处理负面信息与冲突解决: 撰写道歉信、解释失误、或拒绝不合理请求的专业模板。强调在书面沟通中保持冷静和客观的重要性。 --- 第二部分:针对特定职场需求的信函模板与策略 本部分聚焦于职场中经常出现的高价值、高风险的书面沟通场景,提供结构化、可直接套用的实战范例。 第四章:内部沟通与团队协作信函 会议邀请与纪要: 撰写目标明确的会议邀请,确保时间、地点、议程和预期产出清晰。高效的会议纪要(MoM)结构,重点突出“决策点”与“待办事项(Action Items)”。 项目状态更新与周报/月报: 设计易于高层阅读的项目进度报告框架。区分“已完成”、“进行中(风险提示)”和“待启动”三个维度。 内部请求与资源调动: 如何以数据和业务价值为支撑,向上级或跨部门同事提出请求,确保请求的合理性和紧迫性得到认可。 跨文化/跨部门沟通的敏感性: 针对不同文化背景的同事,调整表达的直接程度和正式级别。 第五章:外部沟通与客户关系维护 初次接触邮件(Cold Emailing): 如何在有限的篇幅内,成功地引起潜在客户或合作伙伴的兴趣,并引导对方进行下一步互动。 提案与报价跟进: 撰写跟进提案或项目计划书的邮件,重点强调价值主张(Value Proposition)而非单纯的产品特性。 客户投诉处理与危机沟通: 设定标准化的客户反馈处理流程。在处理客户抱怨时,结构化地表达同理心、调查结果和解决方案,将负面体验转化为信任建设的机会。 建立与维护专业网络: 感谢信、推荐信的撰写规范,以及如何通过邮件保持与行业专家的长期联系。 第六章:招聘、晋升与行政事务信函 申请职位与面试后续: 撰写专业的求职信(Cover Letter),突出个人经验与职位的契合度。面试后的感谢信(Thank-You Note)的细节处理。 绩效反馈与职业发展沟通: 上级如何以建设性的方式对下属进行书面绩效评估。员工如何撰写晋升申请邮件,清晰阐述过去一年的成就和未来目标。 正式的通知与声明: 撰写关于政策变更、流程调整或重大事件的正式内部/外部通知,确保措辞的权威性和信息的准确性。 --- 第三部分:高级技巧与效率提升 本部分超越了基础的“写什么”,更侧重于“如何写得更好”以及“如何利用工具提升效率”。 第七章:语法、风格与校对的精进 常见语法陷阱的自我修正: 针对非母语使用者(或母语人士)在商务写作中常犯的时态混淆、介词误用和代词指代不清等问题进行专项训练。 风格的动态调整: 学习如何根据邮件的接收者(CEO vs. 技术团队)和目的(紧急通知 vs. 战略规划),在正式、半正式和非正式风格之间自如切换。 校对的系统化流程: 介绍“冷却期”校对法、利用技术工具辅助检查(如拼写、冗余词汇)以及大声朗读的检查技巧,确保零失误发送。 第八章:利用技术优化邮件工作流 邮件模板(Templates)的高效利用: 如何建立个人和团队共享的常用回复模板库,减少重复劳动,确保品牌口径一致。 自动化与标签管理: 介绍如何设置过滤器(Filters)、优先级提醒(Flags)和智能文件夹,对收件箱进行精细化管理,确保重要邮件不被淹没。 移动设备上的邮件优化: 考虑到现代工作场景,如何确保长邮件在手机屏幕上依然保持良好的可读性。 总结: 本书并非简单地罗列邮件范例,而是致力于培养读者在任何商务情境下,都能自信、清晰、有影响力地进行书面沟通的核心能力。通过对结构、语气和场景的系统性学习,读者将能把每一封邮件转化为提升自身专业价值的有力工具。掌握这些技能,就是掌握了现代职场高效协作的密码。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

最大的落差感来自于对“範例”二字的理解差异。我一直认为,一本好的写作范例集,应该提供一套成熟的语料库,涵盖从开场问候到结束语的多个层级和场景,并且这些范例应该具备一定的“可替换性”和“可移植性”。但这本书提供的更多是“案例分析”,是对特定历史时期或特定语境下某封邮件的解剖,而不是一个可以被未来读者直接套用或模仿的“蓝图”。比如,书中花费大量篇幅讨论了在1990年代末期,使用全大写字母发送邮件在某些欧洲公司被视为“怒吼”的文化背景,并以此论证现代商务写作中应避免的冗余词汇。虽然历史背景有趣,但对于今天我们每天都在使用的Slack或Outlook界面来说,这种历史分析显得过于陈旧和脱节。我需要的不是对过去邮件的考古,而是对当下高效沟通的指南。总而言之,这是一本优秀的语言学著作,但不是一本实用的“範例”书。

评分

老实说,这本书的深度毋庸置疑,它的理论基础构建得非常扎实,显示出作者在语言学和跨文化交际领域的深厚功底。然而,这种深度似乎有些“过度工程化”了。许多章节都在探讨如何避免使用过于“美式”或过于“英式”的表达,以适应一个全球化的、模糊不清的“国际商务英语”环境。这导致的结果是,书中的范例本身变得非常“中性”和“去个性化”,仿佛是为了迎合所有可能的读者群体,最终却无法给任何一个特定读者提供强有力的、有辨识度的写作风格。我读完后有一种感觉,这本书似乎在告诫我们:写邮件是一件极其危险、充满陷阱的事情,我们必须小心翼翼地绕开所有已知的雷区。但这种“谨慎至上”的写作指导,最终扼杀了我尝试更自信、更直接地表达观点的勇气。我更希望看到的是如何充满信心地去“攻击”一个任务,而不是如何卑微地去“请求”一个信息。

评分

这本《Email英語基本寫作範例(1)》着实让我有些摸不着头脑,与其说是“基本範例”,不如说更像一本理论探讨的深度文集。我原本期待的是那种手把手、图文并茂的邮件模板集合,针对商务、日常、求职等常见场景提供立即可用的“填空式”指导,能让我迅速上手,解决燃眉之急。然而,打开书后,迎接我的是对“语境对等性”、“跨文化语用学在异步沟通中的应用”等晦涩概念的冗长阐述。作者似乎非常热衷于挖掘电子邮件这种媒介的社会学意义,花了大篇幅去分析不同时区、不同权力层级下的措辞选择,这对于一个只想知道“如何礼貌地询问客户订单进度”的初学者来说,简直是天书。我试着从中寻找哪怕一个明确的“Dear Mr. Smith, I am writing to inquire about...”句式,却发现所有例子都被包裹在极其复杂的学术讨论框架之下,结论总是“视具体情境而定”,这让我感到极度受挫。这本书更像是一部面向研究生的教材,而非一本面向职场新人的实用工具书。

评分

这本书的排版和设计也让我感到十分困惑,它完全没有体现出“範例”应有的清晰和直观性。如果说这是为了营造一种沉稳、专业的阅读氛围,那它成功了,但代价是牺牲了可读性。大量的长段落、缺乏重点标记的文字,使得信息的获取变得非常费力。我习惯于用高亮或标注来标记那些关键的句型和搭配,但在书中,似乎每一句话都同等重要,每一个论点都被赋予了相同的篇幅,这导致了阅读上的疲劳感。特别是关于“附件的恰当提及方式”,我期望看到一个醒目的方框或者图示来展示“Please see the attached file”与“Attached, please find the document”在语气上的细微差别,但书中只是将其融入到一段密集的议论中。这感觉就像是在一本字典里找一个词,结果发现这个词的解释又引用了其他十个生僻词,无穷无尽。如果这是一本为准备高级翻译考试而设计的参考书,或许说得通,但作为一本“基本寫作範例”,它在用户体验上失分太多。

评分

与其说这是一本关于“Email写作”的书,不如说它是一本关于“英美文化礼仪的深度解读”,只不过载体恰好是电子邮件这种形式。我花了整整一个下午试图理解其中关于“委婉表达的力量”的那一章,发现作者用了足足四页的篇幅来对比“Can you send me the report?”和“Would it be possible for you to forward the report at your earliest convenience?”背后的文化张力。这固然深刻,但对于我这种需要快速提高邮件回复效率的人来说,效率太低了。我需要的是一个清晰的“升级表”:如果你和对方关系A,用句式X;如果关系B,用句式Y。这本书没有给我这种清晰的导航图,反而给了我一堆关于“为什么X比Y更礼貌”的哲学思辨。我感觉自己像是在学习驾驶飞机前的空气动力学原理,而不是学习如何握住方向盘。当我合上书本,我并没有觉得我的下一封邮件会写得更快、更准,我只是更清楚地知道我为什么会犯错,但解决方案依然模糊不清。

评分

评分

评分

评分

评分

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有