弗蘭剋•赫伯特(Frank Herbert,1920-1986)
美國科幻小說傢,作傢。1920年10月08日生於華盛頓州。赫伯特是美國極具影響力的科幻巨匠,是與阿西莫夫並肩的大師。他在科幻文學中的地位如同托爾金在奇幻文學中的地位一樣,無人可以動搖。他更是首位普及“生態 學”和“係統思想”的科幻作傢,他教會瞭科幻作傢如何賦予科幻小說以思想。
赫伯特一生共創作瞭二十三部長篇小說和五部短篇小說集,其中尤為成功的便是沙丘係列小說。該係列的前三部長篇《沙丘》《沙丘救世主》和《沙丘之子》構成的“偉大沙丘三部麯”曾被翻拍成電影並引起巨大轟動。
不同于赛博朋克裸线外露凌乱都市,也不是传统科幻小说白墙仪表理性秩序,弗兰克·赫伯特的设定较为悲观,先进的科技并没有阻止社会结构发生退化。就像一些奇幻小说里,此处的无垠星际也是由一个帝国、诸多封建邦国和纵贯社会层面的公会行会所统治的。将星际间的庞大政权命...
評分我小的时候去参观吐鲁番的干尸馆,吓到几个月不敢一个人睡觉。那些干尸完全脱水,像腊肠一样,摆在玻璃柜里,诡异的灯光下,可以看到连头发都是被脱水的,枯草一样,博物馆别出心裁,在每个干尸的眼窝里都放两块石头。有一具婴儿干尸,胎发犹存,眼窝里的石头占了半张脸,独这...
評分要对“读客图书”说句抱歉,作为免费拿书的测评员,这篇书评本该早就出炉,结果拖到了现在。不过,某种程度上, 还好拖到了现在。 对这个版本的意见,很简单,三个字:“不要买”。 翻译佶屈聱牙,让我想起了《刺客聂隐娘》的对白,沉浸在一种臆想的半文半白的古早意中,看似直...
評分《沙丘》这本科幻经典的再版凝聚了无数人的心血和努力,我们想呈现给众多读者的永远是尽善尽美的传奇之作。 此次,新版《沙丘》的翻译追求对原意、原音的还原,有读者向我们提出了疑问和意见,我们也想在此逐一解答。 1、“Irulan”译成“伊勒琅”、“melange”译成“美琅脂...
評分什么东西会让我们俯首膜拜呢?浩瀚的星空,巍峨的珠峰,贝多芬的第九交响曲,普鲁斯特的《追忆逝水年华》……这世上能让我们惊叹的东西是越来越少了,能让我们惊叹的书则更少。在我们这个图像声音的年代,想用文字来让人感受震撼,一个字:难!所以,当真的有这么一本书放...
幾人共同閱讀,著迷,經典!
评分“恐懼是思想的殺手,恐懼會帶來徹底毀滅的慢慢的死亡。”
评分和顧備版一比較,這位譯者有點懵懵懂懂
评分從第144頁開始漸入佳境。可以說一本有著非常細膩的心理描寫,這種細膩描寫在赫伯特的時代還是必要的,但對於已經跨入喬治馬丁時代的讀者來說,未免有些繁瑣,另一個問題就是像大衛林奇改編的電影一樣,充斥大量內心獨白,過於刻意和戲劇。這部小說的優點也無可置疑,它是以復仇故事的類型來包裝人類的生存危機意識,想象50年代末,咱們國傢正在砍樹煉鋼,這本小說我最喜歡的部分其實最後凱因斯的改造計劃。
评分雖然經典,但是和海因萊因的風格差不多,偏嚮於人文方麵,故事不復雜,對話煩多,勉強讀也讀不下去,主角開掛裝逼這個設定很沒代入感。這個齣版社的翻譯很一般。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有