袖珍日漢.漢日辭典(聖60K)

袖珍日漢.漢日辭典(聖60K) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:大新
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:NT$ 220
装帧:
isbn号码:9789579672573
丛书系列:
图书标签:
  • 袖珍辞书
  • 汉日词典
  • 日语词典
  • 日语学习
  • 语言学习
  • 工具书
  • 便携
  • 圣60K
  • 日语翻译
  • 词汇
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

日漢、漢日各收錄1萬餘詞條的袖珍形初學用辭典。日漢部分如同一般辭典,附有標準語調標示、說明及例句;漢日部分則是以注音符號方式條列的一對一或一對多對譯式標示,內容以技術用語為主。

好的,这是一份针对您的“袖珍日漢.漢日辭典(聖60K)”以外的图书的详细简介,力求内容充实且自然流畅。 --- 汉字文化的深度探索:《古籍重光:宋代文学与社会变迁研究》 导论:时代的脉搏与文字的镜像 宋代,一个在中国历史上留下了深刻印记的时代。它不仅是商业繁荣、科技进步的黄金时期,更是一场深刻的社会与文化变革的熔炉。要真正理解宋代,必须深入其文学的肌理,探究那些镌刻在笔墨之间的思想与情感。《古籍重光:宋代文学与社会变迁研究》并非一部简单的文学史梳理,而是试图搭建一座桥梁,连接起宋代士人的内心世界与他们所处的宏大社会图景。 本书的核心视角,在于将文学视为一种“社会活化石”。我们相信,文学作品的风格、题材乃至语言的细微变化,都折射出时代精神的微妙转向。从早期的雄浑刚健,到中后期的婉约清雅,再到理学兴起后的思辨色彩,每一个转折点都与政治的兴衰、经济的转型、乃至士大夫阶层自我认知的重塑紧密相关。 第一编:文脉的嬗变——从唐风余韵到宋音独立 本编着重考察宋代文学的“起步”阶段,即如何在一个文学巨匠辈出的唐朝阴影下,逐步建立起自己独特的声腔与美学体系。 第一章:唐宋之界:文学范式的断裂与延续 本章细致分析了唐代后期已经萌芽的某些文学倾向——例如对日常细节的关注、对民间语汇的吸收——如何在宋初被有意识地发扬光大。重点讨论了“尚质”与“尚文”的论争,并指出,柳宗元、韩愈的古文运动,为宋代散文确立了一种近乎“公文”的实用美学基础,这与宋代高度集中的官僚体制息息相关。我们通过比对唐代与北宋初期的篇制、用典习惯,揭示出这种“务实”精神如何渗透到文体的骨血之中。 第二章:诗歌的“日常化”:从边塞到田园的视角转移 与唐诗的“盛大叙事”相比,宋诗显得更为内敛和日常。本章探讨了城市化进程对诗歌主题的影响。随着汴京、临安等大都市的兴起,士人的生活空间不再仅仅是边关或山林,茶肆酒楼、市井百态成为新的灵感来源。苏轼的旷达、黄庭坚的奇崛,正是这种新视野下的产物。我们特别关注了“江西诗派”的兴起,分析其“点铁成金”、“夺胎换骨”的创作手法,实际上是一种对现有语料库的精细化重构,反映了宋代学术的精微化倾向。 第三章:词的崛起与“艳科”的身份重塑 词,作为一种由民间音乐发展而来的体裁,其地位的提升是宋代文学史上的一个关键事件。本章分析了柳永如何通过“铺叙”手法,将原本流连于烟花巷陌的“艳科”主题,提升到了可以进入士大夫案头的层面。这种对市井情感的接纳,标志着宋代文人开始更宽容地看待自身的复杂情感,不再受制于儒家“正统”叙事的绝对约束。 第二编:士人的自我构建——理学、政治与个体心灵 宋代文学的深刻性,很大程度上源于哲学的介入。理学的兴盛,不仅塑造了思想史,更对文人的自我认知产生了颠覆性的影响。 第四章:程朱理学对审美趣味的规范 本章深入剖析了朱熹及其学派对文学批评的影响。理学家推崇“格物致知”,强调对事物的本源性理解。这种精神在文学上体现为对“意”和“理”的强调,对“无病呻吟”的排斥。我们对比了早期苏轼的“以诗为哲学”与后期陆游的“忧国忧民”,展示了儒家伦理如何从一种外在要求,内化为文人自觉的创作动机。 第五章:贬谪的文学:从政治挫折到精神超越 宋代文人频繁的政治起伏,塑造了中国文学史上最独特的一类文体——贬谪文学。本书将欧阳修、苏轼、范仲淹的被贬经历进行个案研究,论证了这种“失意”状态并非简单的哀怨,而是一种深刻的自我净化过程。在被剥夺了实践政治抱负的权力后,文学成为了他们重建个人价值和道德高地的唯一场所。 第六章:笔记与杂著:文人的私密空间 宋代笔记(如《梦粱录》、《东京梦华录》)的繁荣,是社会生活细节得以大规模记录的明证。本章研究了这些“小道”文本,如何成为了解宋代日常商业活动、风俗习惯、乃至阶层流动的关键窗口。笔记的非虚构性,使得它们成为研究士人内心对世俗生活既向往又批判的复杂情感的绝佳材料。 第三编:艺术的精微化——技艺的极致追求 宋代文学的另一个显著特征,是技艺的打磨到了前所未有的精细程度,这与宋代的工匠精神一脉相承。 第七章:宋代“技艺观”:匠心在文人领域的投射 本章提出,宋代文人对写作技艺的重视,实质上是对“匠人精神”的一种文人化诠释。黄庭坚对字句的锤炼,秦观对意象的雕琢,都体现出一种对形式完美的苛求。我们将这种追求与宋代的瓷器烧制、绘画写生进行类比,指出宋代文化追求的是一种“可复制的完美”的审美标准。 第八章:戏曲的萌芽与市民文化的崛起 虽然成熟的元杂剧要到元代,但宋代“诸宫调”、“话本”的出现,标志着文学开始真正走向大众。本章分析了这些口语化的叙事形式,如何挑战了精英阶层对文字的垄断。白话的生命力被引入文学,为后世小说的勃兴埋下了伏笔。 结语:流动的宋代,永恒的张力 《古籍重光》总结道,宋代文学的魅力在于其张力——一种在理想主义与世俗生活之间、在儒家伦理与个体情感之间、在庙堂之高与江湖之远之间的持续拉扯。正是这种张力,使得宋代文学拥有了超越时代的共鸣感和永恒的阐释空间。本书致力于提供一种多维度的解读框架,帮助读者穿越历史的迷雾,直接感受宋代文人是如何在变革的洪流中,用文字为自己定位,并最终塑造了我们今天对“中国文人”这一形象的基本认知。 --- 本书特色: 跨学科整合: 融合了历史学、社会学和美学分析视角。 微观案例分析: 选取经典作品的片段进行细致的词汇、句法和典故考察。 图表辅助: 附有多张宋代士人关系图、文学风格演变图谱,帮助理解复杂脉络。 适合读者: 中国古代文学史研究者、宋史爱好者、对社会文化史有浓厚兴趣的普通读者。 ---

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这部小巧的工具书,简直是我的随身小救星!我经常需要在阅读一些老旧的日文文献时,遇到一些不常见的汉字词汇,市面上那些厚重的词典实在是不方便携带。这本“袖珍日漢.漢日辭典(聖60K)”的便携性简直无可挑剔,刚好能塞进我的公文包侧袋,或者即便是稍微紧凑一点的挎包里也能安然存放。它的排版设计非常巧妙,在这么小的开本下,居然还能保持相对清晰的字体和合理的行距,这对于长时间阅读和查阅来说,极大地减轻了视觉疲劳。我尤其欣赏它在收录词条上的取舍,虽然体积小巧,但核心的、高频使用的词汇覆盖率非常高,基本能应对我日常工作和学习中遇到的绝大多数查阅需求。更让我惊喜的是,它对于一些古语和特定行业用语的收录也相当到位,这在其他同类袖珍本中是比较少见的。每次我快要被那些晦涩的文言日文绕晕的时候,掏出它,几秒钟就能锁定目标词汇,那种“尽在掌握”的感觉,真的非常踏实。对于经常需要移动办公,又对日文有中高级要求的用户来说,这本字典的价值是无可替代的。它不是替代大部头词典的,而是作为最可靠的“战场急救包”存在的,精准、高效、不拖沓。

评分

说实话,我对这本袖珍词典的初步印象,完全是基于它精良的装帧工艺。外皮的材质摸起来很有质感,耐磨损,即便是被我塞进背包里和钥匙、钢笔等硬物摩擦,也几乎看不到明显的划痕或掉色。这对于经常需要带着它穿梭于各种场合的用户来说太重要了,毕竟工具书是要“用”的,不是供着看的。翻开内页,纸张的厚度恰到好处,既保证了墨水不会洇开影响背面阅读,又不会厚到让整本书显得臃肿。内部的印刷质量也值得称赞,线条锐利,尤其是那些日文假名和汉字,边缘过渡干净利落,这对于区分那些形近字辨识度极高的词汇至关重要。我最关注的是它的检索效率,双向查询的设计非常流畅,日译汉和汉译日的切换逻辑清晰,不需要在厚厚的篇幅中“摸索”。我感觉编辑团队在设计索引和版式时,花了不少心思去优化用户体验,它真正做到了在有限的空间内实现信息的最大化密度和最快提取速度。这部词典的外观设计,更像是一件精心打磨过的精密仪器,而非普通廉价的纸质工具,体现了出版方的专业精神。

评分

我必须承认,起初我对如此小巧的词典是抱持着怀疑态度的,担心它在核心功能上会做出太多妥协。然而,实际使用下来,这种顾虑完全是多余的。它的检索速度和覆盖面,尤其是在针对日常交流和商务邮件中的高频词汇处理上,表现得极其出色。让我印象深刻的是,它对一些复合词的拆解和解释非常清晰,不像有些词典只是简单地并列翻译,而是会给出构成这个复合词的两个独立词语的意思,有助于理解其深层含义。在跨文化交流的会议场合,当我需要快速核对一个日方同事用词的精确含义时,这本书的反应速度远远快于手机App(因为App可能需要网络连接或复杂的界面操作)。它的可靠性是100%的,不受任何技术故障的影响。它就像一个沉默但可靠的助手,总能在最关键的时刻提供最精确的信息支持。对于那些需要在快节奏环境中进行双语操作的专业人士而言,这种稳定性和精准性,才是衡量工具价值的黄金标准。

评分

我是一名业余的日语学习者,目前正努力攻克二级水平,对于那些基础词汇的巩固和细微语感的把握,常常需要一本能随时翻阅的辅助材料。这本“袖珍日漢.漢日辭典(聖60K)”在我的学习过程中,扮演了一个“纠错本”的角色。它收录的例句虽然简短,但胜在精炼和地道,常常能点出一些在语法书上不易被强调的细微用法差异。例如,对于一些含义相近的近义词,它会用非常简洁的对照来区分其使用语境的细微差别,这对于提升我的日语表达的准确性非常有帮助。另外,它的发音标注(假名部分)非常标准,帮助我及时校正自己记忆中的发音偏差。最让我受益的是,当我遇到一些教科书上不常出现的、但在日常口语或动漫作品中很常见的口语化表达时,这本小词典往往能给我惊喜,提供一个快速且准确的解释。它不是那种追求大而全的“百科全书”,而是聚焦于“实用和精准”,非常符合我这种需要不断查漏补缺的学习者的需求。携带它,让我更有信心在任何环境下都能理解和使用日语。

评分

从收藏价值的角度来看,这本袖珍词典绝对是一件令人愉悦的出版物。它不仅仅是一个工具,更像是一个文化载体。首先,它所标注的“聖60K”系列标签,就让人联想到某种传统的、精益求精的出版标准,这在如今快餐文化盛行的时代,显得尤为珍贵。我特意对比了不同版本的袖珍词典,发现这本在特定历史时期和特定语境下的词汇保留上,具有不可替代性,一些早期翻译的固定用法在这本里得到了很好的体现。装帧设计上,它采用的是那种经典的长方形设计,拿在手里有一种沉甸甸的满足感,仿佛握着一个浓缩了知识的精华。我对它的细节处理非常挑剔,包括书脊的胶装处理,非常牢固,即便是经常用力翻开查阅,也不会出现散页的迹象。这种对品质的坚持,使得它即便放在书架上,也是一件赏心悦目的物品,体现了编者对语言的敬畏和对读者的尊重。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有