視覺系英文I看北美555個實景英文

視覺系英文I看北美555個實景英文 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:遠流
作者:郭泰
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:20040421
价格:NT$ 220
装帧:
isbn号码:9789573252092
丛书系列:
图书标签:
  • 视觉英语
  • 北美英语
  • 实用英语
  • 场景英语
  • 英语学习
  • 口语
  • 听力
  • 旅游英语
  • 英语词汇
  • 生活英语
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

視覺系英文是「形象學習法」的實踐。所謂形象學習法,就是直接經由實物或實景來學習的方法,譬如說要學"This is an apple"這句話,我們就直接拿一個蘋果給孩子看,然後告訴他這是"apple",以後孩子看到蘋果,就知道"This is an apple"。而傳統的翻譯學習法,是把"apple"翻譯成「蘋果」,因此孩子以後看到蘋果,腦海中必須先浮現中文的「蘋果」,再到英文的"apple",過了兩道關卡,效果當然較差。經由觀看彩色照片的實景,能跨越不同語言的隔閡與差異,明瞭英文的精確涵意,由圖像直接到英文,深刻地記住有用的英文單字與片語。書中所列舉的555張彩色照片,都是北美居民日常生活會見到的標誌、號誌、招牌及廣告,只有熟悉這些每天必見的生活教材,才能活學實用,學好英文。對於想前往美加地區學習英文,或旅遊、經商、留學、移民者,這套身臨實境的活用教材是最佳選擇。

好的,以下为您撰写一本不包含《視覺系英文I看北美555個實景英文》内容的图书简介,力求详尽、自然,符合真实出版物风格。 --- 《古籍修复技艺探微:从纸张到装帧的百年传承》 内容提要 本书是一部系统梳理中国传统古籍修复技艺的专业论著。它不仅深入探讨了古籍修复的历史沿革、理论基础,更详细剖析了从纸张保护、霉斑处理到断线重装等一系列核心技术。作者结合多年的实践经验,辅以大量清晰的图示和案例分析,旨在为古籍保护工作者、图书馆学与文献学专业学生,以及所有对传统手工艺抱有热忱的读者,提供一份详尽、可操作的知识宝库。全书立足于保护文献原真性的核心理念,倡导科学与传统技艺的有机结合,力求让这份珍贵的文化遗产得以跨越时空的限制,完好地传承下去。 第一章 绪论:古籍的生命与时间的挑战 本章首先界定了“古籍”的范畴及其历史文化价值,阐明了在现代社会背景下保护古籍的紧迫性与必要性。我们将探讨古籍在流传过程中必然遭受的物理性损害,如虫蛀、水渍、氧化、光照损伤等。 1.1 古籍的物质载体:纸张的百年演变 重点介绍中国古代不同历史时期(如魏晋、唐宋、明清)所使用的主要纸张类型,包括皮纸、麻纸、棉纸、竹纸等,分析其纤维结构、酸碱度(pH值)与耐久性的内在联系。理解纸张的“性格”是修复工作的第一步。 1.2 损害评估与修复伦理 详细阐述对受损古籍进行全面评估的流程,包括对纸张强度、墨色牢度、装帧形式的记录与分析。同时,深入探讨修复领域的核心伦理准则——“最小干预”原则与“可逆性”原则,强调修复行为的审慎性,避免过度干预造成二次伤害。 第二章 基础支撑:材料的科学与传统智慧的融合 修复材料的选择是决定修复质量的关键因素。本章将详细介绍现代修复材料的化学特性与传统天然粘合剂的复原技术。 2.1 修复用纸的选用与处理 探讨如何根据原书的纸质、厚度、颜色来选择最适宜的修补纸。介绍漂白、脱酸、增韧处理的现代化学方法,并对比传统以米浆、淀粉为基底的天然纸浆糊的配制与应用,着重分析它们在湿度变化下的适应性。 2.2 传统胶剂的配制与应用 系统介绍牛皮胶、鱼鳔胶、糯米浆在不同修复环节中的功能差异。详细记录配制过程中的火候控制、浓度调整,以及如何在不同温湿度环境下保持其稳定性和粘合强度,确保修补部位与原书的柔韧性保持一致。 2.3 工具的传承与创新 描摹传统修复工具的形制与用途,如竹制刮刀、兽毛排笔、特制裁刀等。讨论现代不锈钢工具、特氟龙垫板等辅助工具如何提升操作的精准度和效率,实现工具层面的传承与革新。 第三章 核心技艺:病害诊断与精准处理 本章是全书的技术核心,分为针对纸张本体和针对装帧结构的两个主要部分进行深入解析。 3.1 纸张的清洁与去污技术 3.1.1 干燥清洁法: 针对灰尘、浮土,详细介绍使用特种橡皮、软毛刷和真空吸尘器在特定风速下的操作规范,强调避免摩擦损伤。 3.1.2 水渍与霉斑的清除: 区分水渍的类型(如洇墨水渍、普通水渍),介绍局部湿润技术(Spot Dampening)的精确控制,以及对霉菌的抑制与去除。特别指出对宋元善本的特殊处理方式,强调不使用腐蚀性化学溶剂。 3.1.3 污渍与陈年痕迹的处理: 探讨针对油污、蜡渍等特殊污渍的吸附与溶解技术,以及使用专业化学试剂进行局部去污的步骤与安全考量。 3.2 纸张的补洞与增页 3.2.1 嵌纸法(Patching): 详细图解如何在透光台下,利用极薄的修补纸片,以极细的笔触将缺损部分精确“填补”,确保纹理走向一致。 3.2.2 糊化接纸法(Sizing): 针对大面积的纤维断裂或虫蛀形成的空洞,介绍如何通过浸润、搭接、压平一系列工序,使断裂纤维重新结合,实现纤维间的“原生”连接。 3.3 修复折痕与平整化处理 分析古籍因装帧或多次翻阅产生的压痕、折痕。讲解通过精确控制蒸汽量、温度和压力,在专业压平机或重物作用下,逐步消除深层折痕的技术,避免过度拉伸导致纸张变薄或变形。 第四章 装帧重塑:恢复古籍的结构完整性 装帧不仅是保护内容,更是体现其时代风格和使用习惯的重要载体。本章聚焦于线装书的拆解、重装与附件修复。 4.1 册页的整理与排列 讲解如何根据原装帧的规制,对修复后的单张纸进行正确的叠放、对齐与打孔,确保页码顺序的准确性与书口的平整度。 4.2 经线与包背的重制 详述线装书的“穿线”艺术,包括不同朝代流行的“鸡翎眼”、“芝麻眼”等针法的选择。重点演示如何选取与原装订线粗细、材质相符的丝线,确保新装的牢固度和美观性。讨论封面和书脊糊纸的更换与加固技术,使之既能保护书页,又符合原书的厚度和手感。 4.3 封面与函套的保护与修复 针对封面纸、绫绢的破损、磨损,介绍如何进行裱糊加固,以及如何根据残存的纹样进行仿制与填补。函套作为古籍的“外衣”,其修复涉及材料的染色、纹理匹配以及结构支撑的恢复,确保其对内书的保护功能。 第五章 案例研究与前沿展望 本章通过对若干具有代表性的古籍损伤案例进行深度复盘,展示理论与实践的完美结合。 5.1 实例分析:宋版《说文解字》残本的修复历程 以一个复杂的、多病害共存的案例为蓝本,详细记录从初期鉴定、制定修复方案、材料准备、实施过程到最终验收的全过程,展示如何平衡“修旧如旧”与“科学加固”的矛盾。 5.2 数字化时代下的古籍保护 探讨高精度三维扫描、无损检测技术(如红外、紫外检测)在病害诊断中的应用。展望未来修复工作可能向何处发展,以及如何利用新技术优化传统修复流程,同时坚守传统技艺的精髓。 5.3 传承与教育体系的构建 呼吁重视古籍修复人才的培养,探讨建立更科学、系统化的学徒制和院校教育体系的必要性,确保这项“慢工细活”的珍贵技艺得以薪火相传。 --- 读者对象: 图书馆、博物馆、档案馆专业人员;古籍修复技术人员;历史文献研究者;传统手工艺爱好者;对中国文化遗产保护感兴趣的普通读者。 本书特色: 理论深度与实践广度兼备,内容严谨,图文并茂,是近年来国内古籍修复领域难得的集大成之作。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

作为一个对设计和排版有一定审美要求的人,我对任何学习资料的“颜值”都是有要求的。如果一本教材看起来就让人望而生畏,那我的阅读欲望就会大打折扣。这本书的标题和名字都透着一股现代感,我非常好奇它在视觉呈现上是如何实现“555個實景”这个宏大目标的。我希望它不是那种只有文字和少量配图的传统教材,而是能通过精心设计的版面布局,充分利用留白、字体变化,甚至色彩的应用,来区分不同的语境和重点。例如,口语表达和书面注释或许应该有截然不同的视觉呈现方式。如果它能像一本精美的旅行杂志一样吸引我翻阅,那么即使是学习最枯燥的语法点,我也会有更大的动力去深入研究。学习的体验感至关重要,它决定了我是坚持两周就束之高阁,还是能把它当作一个长期陪伴我的伙伴。这本书如果能在视觉上做到引人入胜,那无疑就成功了一半,它为我们提供了一个进入北美世界的、既美观又实用的“数字窗口”。

评分

从一个对语言学习抱有长期热情但又时常感到力不从心的“老学徒”的角度来看,我最看重的是学习路径的流畅性和激励性。很多时候,学习的热情就是被那些难以逾越的“知识壁垒”给浇灭的。我希望这本书在难度递进上能做得非常人性化,不是一开始就给我抛出地狱级的挑战。相反,它应该像一个耐心的导游,先带我在一些简单的、容易上手的场景里建立信心,比如点餐、问路,然后再慢慢深入到更复杂的社交和专业情境。而且,如果它能提供一些学习心得或者“文化小贴士”,告诉我为什么美国人在特定场合会那样说话,那种对文化深层次的挖掘,会比单纯的语言规则更有趣、更令人难忘。毕竟,语言是文化的载体,只有理解了背后的文化逻辑,才能真正做到“形神兼备”。这本书的“視覺系”标签让我联想到很多画面,我期待这些画面不仅仅是漂亮的插图,而是能成为我记忆点,帮助我锚定那些生词和句型。

评分

这本教材的封面设计实在太抓人眼球了,那种色彩搭配和字体选择,一下子就让我联想到了那种充满活力的美式街头文化,让人对学习内容充满了好奇。我一直觉得,学英语最怕的就是枯燥乏味,尤其是涉及到那些硬邦邦的语法和词汇。但光是看这个包装,我就觉得它可能藏着一些不走寻常路的学习方法。我个人对外语学习的经验是,如果能结合实际场景来理解语言,那效果绝对是事半功倍的。比如,我特别期待它能展示一些真实的美国生活片段,而不是那种教科书里一板一眼的对话。想象一下,如果能跟着书里的内容,‘亲身’体验一下在纽约街头点一杯咖啡,或者在洛杉矶的户外市场跟人讨价还价,那种感觉肯定比对着一堆字母和符号要来得实在得多。而且,书名里的“實景英文”这几个字,简直就是击中了我的痛点。我需要的不是那种书斋里的“完美”英文,而是那种带着地方口音、充满生活气息的‘野’英文。我希望它能帮我跨越那道无形的文化鸿沟,让我不再是那个只会背单词的‘哑巴外语’学习者,而是能真正融入那个环境,跟当地人侃侃而谈的交流者。这本书的潜力,就在于它能否将那些看似遥远的北美风光,通过语言的力量,拉到我眼前。

评分

我对学习材料的“实用性”有着近乎偏执的追求。我过去买过不少号称能让人“开口说”的教材,结果拿到手发现,里面的对话场景都停留在几十年前的咖啡馆或者机场问路,完全跟不上现在的时代脉搏。现在的世界变化太快了,从线上会议的礼仪到社交媒体上的用语习惯,都有着全新的规范。所以我对这本“視覺系英文”抱有的期望是,它必须紧跟北美当下最主流的文化和语境。比如,我希望能看到关于如何用英文讨论最新的科技趋势,或者如何用更地道的方式表达对某部热门流媒体节目的看法。如果它能提供一些视频或音频材料作为补充(尽管我没有看到具体的介绍,但我希望如此),那就更完美了。因为视觉和听觉的结合,才能真正训练我们的大脑,让信息输入更有效率。一个好的学习资源,不应该只是知识的堆砌,而应该是一个引导者,它能把我带入那个环境,让我习惯那种节奏,并最终实现“脱胎换骨”的转变。

评分

我最近刚换了工作,需要经常跟海外客户打交道,那压力山大呀,特别是当对方语速一快,我脑子里就自动进入了“宕机”状态。说实话,很多市面上的口语书,要么是针对基础入门的,要么就是太偏学术化,对于我这种有一定基础但缺乏实战经验的人来说,根本派不上用场。我最需要的是那种能瞬间提升我的反应速度和听力适应性的材料。我希望这本书能真正做到“实景”二字,意味着它提供的语料必须是高度模拟真实商务或日常交流场景的。我尤其看重它在处理那些习语、俚语以及文化背景知识方面的深度。毕竟,客户之间交流时,那些‘潜台词’和‘潜规则’往往比字面意思更重要。如果这本书能帮我解码那些美剧里听不懂的‘梗’,或者是在商务谈判中能让我更自信地接住对方抛出的‘橄榄枝’,那它对我来说就不仅仅是一本书,简直就是我的秘密武器。我对教材的排版也有点小要求,如果能用一些图表或者流程图来梳理复杂的对话逻辑,那就更棒了,这样在快速浏览时也能抓住重点,而不是被密密麻麻的文字搞晕头转向。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有