纽西兰的文学旅程

纽西兰的文学旅程 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:聯合文學
作者:石帝文(Stevan Eldred-Grigg)
出品人:
页数:271
译者:石莉安
出版时间:2004-11
价格:NT$ 260
装帧:平装
isbn号码:9789575225025
丛书系列:
图书标签:
  • 环太平洋原住民文学
  • 新西兰文学
  • 新西兰
  • 原住民文学研究
  • 新西兰文学
  • 文学旅行
  • 文化探索
  • 旅行文学
  • 大洋洲文学
  • 纽西兰
  • 文学史
  • 文化之旅
  • 风景文学
  • 海外文学
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

電影《魔戒》的拍攝帶我們進入紐西蘭絕色奇景,這塊淨土早在一七九二年從一艘大型木質帆船駛進峽灣,就已開展篇篇美麗傳說。大批的白人及中國人飄洋遠渡,由拓荒、採礦赤手拚搏一片天下,與毛利人從紛擾中由歧異至融合,擦撞出獨具特色的多元文化色彩及原創文學。紐西蘭文學教父石帝文,將前輩作家的書寫精魂帶入歷史場景,繼以成長見聞記錄鏤刻他所熱愛的土地;文學如同想像的自由翅膀,越過大洋、馳騁草原,遍遊海中瑰寶──紐西蘭。

泰晤士河畔的微光:维多利亚时代伦敦的社会侧影与精神探索 本书并非对遥远南半球岛屿的自然风光或原住民文化的探寻,而是将目光聚焦于人类文明史上一个光怪陆离、充满矛盾的中心——19世纪的维多利亚时代伦敦。我们沉浸于雾霭弥漫的泰晤士河畔,剖析一个在工业革命的轰鸣声中急速膨胀的庞大都市,如何成为财富与赤贫、道德严苛与地下放纵并存的熔炉。 第一部分:钢铁之城下的阴影与光芒 维多利亚时代,英国正值鼎盛,其国力之强盛无出其右,然而,这表面的光鲜之下,却潜藏着深刻的社会痼疾。本书首先描摹了伦敦的物理图景:从富丽堂皇的梅菲尔区(Mayfair)到贫民窟林立的东区(East End)。我们通过文学作品中的笔触,重构了那些空气中弥漫着煤烟味的小巷,以及那些被“进步”的假象所掩盖的肮脏角落。 我们详细考察了城市化的进程如何重塑了人们的日常生活。例如,对“光荣的进步”的迷信,如何与底层阶级的生存困境形成鲜明对比。查尔斯·狄更斯的作品并非仅仅是故事,它们是记录那个时代社会不公的活档案。本书深入分析了诸如《雾都孤儿》和《艰难时世》中对济贫院制度、工厂劳动条件以及司法体系腐败的尖锐批判。我们探讨了“进步”的代价——那些被工业机器碾压的童工,以及那些在贫困线上挣扎的家庭。 第二部分:道德的紧绷与秘密的地下世界 维多利亚时代的社会规范以其严苛和虚伪著称。本书聚焦于“中产阶级道德”的构建与解构。女性的角色被严格限定在“天使在家庭”的理想框架内,但现实却是,无数女性发现自己被困于婚姻的牢笼或贫困的边缘。我们研究了夏洛蒂·勃朗特和乔治·艾略特的作品,她们如何通过细腻的心理描写,揭示了被压抑的女性欲望、对独立人格的渴望,以及在社会期待与个人真实之间摇摆的内心挣扎。 然而,光鲜的道德面纱之下,隐藏着一个庞大而复杂的地下世界。从鸦片烟馆到秘密的性交易场所,伦敦提供了一个供人逃避白日审视的庇护所。本书探讨了对“堕落”的社会恐惧,以及文学作品如何悄然触及这些禁忌话题。我们会审视那些关于“双重生活”的叙事,即一位受人尊敬的绅士如何在夜幕降临时,沉溺于只有在黑暗中才能获得的自由。这种对表里不一的揭露,是维多利亚时代文学精神的精髓之一。 第三部分:科学、信仰与理性的黄昏 19世纪是科学知识爆炸的时代,达尔文的进化论、地质学的发现,以及技术的飞速发展,极大地冲击了传统的宗教信仰体系。本书将探讨这种信仰危机如何渗透到文学创作中。当上帝的确定性开始动摇时,个体开始感到迷失和疏离。 我们分析了托马斯·哈代作品中弥漫的宿命论色彩,他笔下的人物往往被无情的大自然和不可抗拒的命运所裹挟,这反映了知识分子对“理性万能”这一理念的深刻怀疑。这种怀疑不再仅仅停留在哲学层面,而是化为具体人物的悲剧命运。此外,我们还将考察早期唯美主义思潮的萌芽,奥斯卡·王尔德的登场,标志着对维多利亚时代功利主义和道德说教的公然反叛,他们试图将“美”本身提升到道德之上,为随后的现代主义运动埋下了伏笔。 第四部分:帝国的心跳与异域的投射 维多利亚时代的伦敦,是庞大帝国的权力中枢。来自印度、非洲和加拿大的财富源源不断地涌入这座城市,塑造了其全球性的面貌。本书不会将焦点置于殖民地本身,而是考察“帝国”的观念如何塑造了伦敦人的自我认知和文学想象。 我们探讨了“他者”在英国文学中是如何被构建的。从对异域风情的迷恋到基于种族等级观念的刻板印象,殖民地不仅是地理上的概念,更是心理投射的场所。例如,对“东方”神秘主义的描绘,往往是英国本土对自身精神贫瘠的一种补偿性想象。这种对外部世界的投射,恰恰暴露了帝国心脏地带深处的焦虑与不安全感。 结语:雾散之后的遗产 本书通过对当时小说、诗歌、戏剧以及社会评论的细致梳理,试图描绘出维多利亚时代伦敦复杂而矛盾的灵魂。它是一个由蒸汽机驱动、由严苛道德约束,却又在地下涌动着反叛暗流的时代。我们所看到的,是一个在向现代世界过渡时,经历剧烈阵痛的社会。伦敦的雾霭,既是工业污染的体现,也是那个时代精神迷茫的完美隐喻。研究这段历史,就是理解我们自身现代性是如何在其辉煌与污秽中共存的基石上建立起来的。

作者简介

■作者簡介

石帝文(Stevan Eldred-Grigg)

1952年生,紐西蘭人,國立澳洲大學歷史學博士,現為上海外國語大學英文系的客座教授,曾榮獲紐西蘭、澳洲、美國、英國、德國頒發文學獎項,被譽為紐西蘭當代最著名、最獲好評,也最具爭議性的作家之一。

1987年以深具歷史價值的長篇著作《「剩」賢奇蹟》(Oracles and Miracles)一書,奠定其在小說文壇的地位,該書十五年於紐西蘭始終保持最暢銷的記錄,無人能出其右,與另兩部長篇小說《閃亮的城市》(The Shining City)、《姆媽》(Mum)合稱「基督城三部曲」。

另著有長篇小說《千嬌百「魅」》(The Siren Celia)、《祝融的花園》(Gardens of Fire)、《藍血》(Blue Blood)、《傾城》(Kaput)、《剔透》(Tito),歷史叢書《南方名士》(A Southern Gentry)等五本;另有自傳式的散文集《思我今昔》(My History, I think)。

本書是第一本紐西蘭作家為華文讀者撰寫的書,原載於《明道文藝》中〈石帝文博士談紐西蘭文學史〉專欄。

■譯者簡介

石莉安

1954年生,台中縣國立清水高中英文科教師。畢業於中師附小,台中女中,東吳大學英文系,紐西蘭基督城教育學院,曾任教於基督城男子高中,為紐西蘭基督城華文作家協會榮譽會長,中華民國國際筆會會員,曹妻二子媽,翻譯寫作人。致力於紐西蘭與華文文學的交流工作,並首創「當西方遇上東方」(When West Meets East)華紐翻譯講座,首度將台灣作家與華文文學帶入紐西蘭文學展 (Books & Beyond),已發表譯著《「剩」賢奇蹟》(Oracles and Miracles)簡體字版本, 是第一本譯為中文的紐西蘭當代長篇小說。目前譯寫《紐西蘭兒童文學的書與人》專欄,在國語日報發表。

目录信息

【自序】是他們,使我不再身世飄零
譯者前言/石莉安
1970~1990第一輯一個島嶼的故事AnIslandStory
拓荒
殖民
戰爭
牧場
金礦
富豪
1900~1950第二輯枯木逢春又一生DeadWoodShallBud
海中新地
都市鄉村
戰爭和平
歷史無語
詩文原鄉
毛利文化
1950~第三輯撫今思昔人文事TheStoryofSomething
黑球鄉的憂鬱
最英國的城市
基督城一九六〇
坎特伯里一九七〇
思我一九八〇、九〇年代
奧克蘭——北地與毛利
威靈頓——首都與文學
附錄
艾瑞思·蔚金蓀的中國行/德瑞克.柴理斯(DerekChallis)
奇異經典─紐西蘭的小說觀:從<亂世佳人>談起
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

阅读过程中的感受,难以用简单的“喜欢”或“不喜欢”来概括,它更像是一次缓慢而坚定的心灵浸润。作者对不同文化元素融合所产生的张力——无论是原住民文化与欧洲定居者文化的碰撞,还是城市化进程对传统生活方式的冲击——展现出了惊人的洞察力。我特别喜欢其中关于“光影”的描述,那不仅仅是对新西兰独特自然光线的描摹,更是一种文学意象的提炼,象征着希望与阴影的共存。这种对意象的把握,使得书中的论述充满了诗意,使得阅读本身变成了一种审美的享受。它没有冗长枯燥的背景介绍,而是直接将我们抛入了那个由文字构建的生态系统之中,让我们去感受那片土地的呼吸和作家的心跳。这本书无疑是写给那些热爱文学的深度旅行者看的,它提供的精神食粮,远比任何实体纪念品都要珍贵和持久。

评分

我一直认为,优秀的文学评论应当是激发好奇心而非满足好奇心的。而这本作品,完美地做到了这一点。它在介绍那些重要作家的创作背景和主题时,总是留有足够的空间让读者自己去填补想象的空白。我被书中多次提及的,关于“边缘性”叙事对主流文化的挑战所吸引。那股不甘于被简单定义的精神力量,像新西兰的西风一样,强劲而自由地贯穿始终。我甚至能感受到作者在选择引述段落时的那种近乎偏执的精准,每一处引用都像是给后续讨论埋下的一颗种子,等待着读者在合上书本后自行发芽生长。它不是提供标准答案的教科书,而更像是一场高质量的、充满激情的学术对话,只不过这场对话的另一方,是遥远国度那些用文字筑起的高塔。这本书让我对“地方性文学”如何在全球语境下获得共鸣,有了全新的认识。

评分

这本关于遥远国度的文字探索,简直是为每一个心怀远方、渴望在书页间漫步的灵魂量身打造的。作者的笔触细腻得像是清晨新西兰南岛的薄雾,轻轻拂过读者的心田。它没有直接带我们去看那些耳熟能详的旅游景点,而是巧妙地通过那些扎根于土地深处的作家的声音,构建了一个多维度的文化景观。我能感觉到那种特有的、混合着毛利古老传说与殖民历史沉淀下来的复杂情感。那些诗歌和小说片段,就像是从冰川融水汇聚而成的溪流,时而湍急,时而宁静,却始终奔流着一股强劲的生命力。读完后,我感觉自己对那片土地的理解,不再停留在明信片式的风景照上,而是深入到了人们如何看待时间、如何与自然共存的哲学层面。特别是对那些边缘化声音的捕捉,非常到位,让人不禁思考,在任何一个地方,文学承担着何种重要的记录与反思的使命。这种文学性的深度挖掘,远超了一般的游记或文化介绍,它是一次深沉的、需要用耐心去品味的文化洗礼。

评分

说实话,这本书的结构给我带来了一种奇妙的阅读体验,它不是线性的叙事,更像是一张精心编织的挂毯,每一块色彩和纹理都代表着新西兰文学版图上的一处独特风景。我尤其欣赏作者处理不同年代作家作品时所展现出的那种历史的纵深感。从早期拓荒者的日记式记录,到现代主义的实验性写作,每一步的过渡都处理得极其自然流畅,仿佛是沿着一条隐形的河流逆流而上,追溯文化的源头。它让你意识到,文学作品的诞生往往与当地的地理环境和政治气候息息相关。那些关于“家园”的定义,在不同的时空背景下被反复解构和重塑,这种思辨的张力,让这本书的阅读体验变得极其充实。它没有试图用宏大的论述来概括一切,而是通过聚焦个体生命在特定地域中的挣扎与超越,构建了一个既具体又具有普适性的文学世界。读罢掩卷,脑海中浮现的不是具体的句子,而是一种独特的“氛围感”,那种属于南半球的、略带疏离又饱含力量的文学气质。

评分

这本书的魅力,很大程度上在于它成功地避开了所有陈词滥调的陷阱。它不是那种让你读完就想立刻打包行李飞过去的旅游指南式读物,恰恰相反,它促使你去思考“阅读风景”本身的意义。作者似乎有一种魔力,能将那些晦涩难懂的文学理论,用一种近乎口语化却又不失学识深度的语言阐述出来。我惊喜地发现,许多我之前觉得难以理解的现代诗歌,经过书中这种“导读”式的解读,立刻变得鲜活起来,仿佛作者在耳边低语,为你揭开那层薄薄的艺术面纱。这种对文本的尊重与再创造,是这本书最令人称道的地方。它像是一个资深的向导,知道哪些地方是风景的精华,哪些是历史的暗礁,并且巧妙地引导我们避开表面的喧嚣,直抵文学创作的内核。这种深入浅出的叙述方式,让即便是对新西兰文学知之甚少的读者,也能轻松进入这场思想的盛宴。

评分

评分

评分

评分

评分

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有