Language in Use Intermediate Classroom book

Language in Use Intermediate Classroom book pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:CAMBRIDGE U.P.
作者:Adrian Doff
出品人:
页数:144
译者:
出版时间:1994-6
价格:124.00元
装帧:
isbn号码:9780521435529
丛书系列:
图书标签:
  • 英语学习
  • 语言运用
  • 中级
  • 教材
  • 课堂用书
  • 语言技能
  • 词汇
  • 语法
  • 口语
  • 听力
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

A popular and highly acclaimed four level course which both interests and stretches learners.

《语言的边界:跨文化交流的深度解析》 本书导言 在全球化日益加速的今天,跨文化交流已不再是专业人士的专利,而是渗透到我们日常生活方方面面的核心技能。我们与来自不同文化背景的人进行沟通、合作、乃至仅仅是日常互动时,所依赖的远不止是共同的词汇或语法结构。《语言的边界:跨文化交流的深度解析》旨在超越语言学习的表层,深入探讨语言在文化建构、思维模式塑造以及人际关系动态中所扮演的复杂角色。我们相信,真正的交流发生在理解差异、欣赏多样性的基础上,而非仅仅是词汇的准确运用。 第一部分:语言的文化底色 第一章:词汇背后的世界观 语言是文化的载体,这一点毋庸置疑,但其影响的深度远超我们日常的感知。本章将剖析特定语言中那些缺乏直接对等翻译的词汇,例如德语的 Schadenfreude(幸灾乐祸)或日语的 Wabi-Sabi(侘寂)。这些词汇不仅是词典条目,更是特定文化集体无意识的缩影。我们将通过对这些“文化词汇”的细致考量,揭示不同社会如何分类现实、分配价值和表达情感。通过对比分析印欧语系与汉藏语系中时间、空间概念的表达差异,我们可以清晰地看到语言如何潜移默化地塑造了使用者对客观世界的认知框架。 第二章:语境的权力:高语境与低语境社会的语言实践 爱德华·霍尔提出的高语境(High-Context)与低语境(Low-Context)理论是理解跨文化沟通障碍的基石。本章将深入探讨不同文化群体如何依赖情境信息(如历史关系、非语言线索)来解读信息,以及这种差异如何在商业谈判、外交斡旋乃至日常礼仪中引发误解。例如,在一个高语境文化中,直接的“不”可能被视为粗鲁,取而代之的是委婉的表达或沉默。我们将分析这些语境依赖性如何影响信息传递的效率和人际关系的维护。 第三章:称谓与权力结构:敬语系统的社会学意义 从法语的 tu/vous 到韩语复杂的敬语阶梯,语言中的称谓系统是社会等级、亲疏远近和尊重程度的精确反映。本章将比较不同语言中敬语系统的构建逻辑,探讨它们如何巩固或挑战既有的权力结构。我们不仅关注语法规则,更关注这些规则在实际使用中的灵活性和演变。例如,在快速现代化的社会中,年轻人之间如何协商使用更平等的称谓,这本身就构成了一种社会动态的语言学研究。 第二部分:交流中的认知偏差 第四章:非语言沟通的迷宫:手势、眼神接触与肢体空间 语言交流绝非仅仅是口头的。本章将把焦点转向非语言信号,这些信号往往比言语本身更诚实、也更容易引起冲突。我们将系统梳理不同文化中对手势(如“OK”手势在不同地区的含义)、眼神接触的频率和持续时间,以及个人空间距离(Proxemics)的差异性规范。理解这些规范,对于避免在跨文化互动中无意冒犯至关重要。我们尤其会关注沉默的解读——在一些文化中,沉默是思考、尊重或同意的标志,而在另一些文化中,它可能被视为犹豫或敌意。 第五章:情感表达的文化差异:一致性假设的谬误 “快乐就是微笑,悲伤就是哭泣”——这种普世情感的假设在跨文化交流中是站不住脚的。本章将援引心理语言学研究,探讨不同文化对情感表达的“显示规则”(Display Rules)是如何被教授和内化的。例如,某些亚洲文化鼓励对负面情绪进行克制和内化,而一些地中海文化则倾向于更外放的情感表达。我们将分析当个体将其母语文化的情感表达规则投射到异文化交流中时,可能产生的误判,例如将冷静视为冷漠,将热情视为侵略性。 第六章:叙事结构与逻辑构建:东西方思维的语言体现 不同的语言倾向于采用不同的逻辑结构来构建论点和叙事。本章将对比典型的“线性叙事”(常见于西方学术写作)与“螺旋式”或“背景优先”的叙事模式(常见于某些东方传统)。这种差异根植于不同的认识论基础。理解这些叙事差异,对于撰写跨文化报告、进行有效的学术辩论或呈现商业计划至关重要,它帮助我们组织信息的方式更贴合听众的思维习惯,而非仅仅是语言的表述方式。 第三部分:冲突、调适与有效沟通 第七章:沟通中的冲突管理策略 当误解发生时,不同的文化倾向于采取截然不同的冲突解决策略。有些文化偏爱直接、公开的对质,寻求快速解决;而另一些文化则更倾向于通过中介、间接协商,以维护表面的和谐(“保全颜面”)。本章将详细阐述这些策略的优缺点,并提供一套基于文化敏感性的冲突调适框架。我们强调,在跨文化环境中,定义“冲突”本身就是一个文化行为。 第八章:适应性语言行为:语域(Register)的灵活切换 有效的跨文化交流者并非僵硬地遵循一套规则,而是具备高度的语域转换能力。本章关注个体如何在不同的社交场合(正式会议、非正式聚餐、书面报告)中,根据交谈对象的文化背景,即时调整自己的用词、句子结构和语速。我们将分析语言的“代码转换”(Code-Switching)在跨文化背景下所承载的社会意义,以及如何通过细微的语言调整来建立信任感和亲近感。 第九章:未来视野:技术赋能与文化智能的培养 技术,如实时翻译工具,正在以前所未有的速度改变交流的格局。然而,本书认为,技术无法取代深层次的文化理解。本章将展望未来,探讨如何将“文化智力”(CQ)——即理解和适应不同文化环境的能力——融入语言学习和专业发展中。真正的熟练不仅在于流畅地使用另一种语言,更在于能够预测、解读和应对由文化差异带来的复杂互动。 结语:超越语言,触及人性 《语言的边界》并非一本语法指南或词汇手册,它是一份关于人类交流本质的邀请函。通过对语言现象的深入挖掘,我们希望引导读者认识到,每一次跨文化互动都是一次重新校准世界观的机会。理解语言的深层结构,就是理解人类思考和感受世界的多样性。只有真正尊重这些差异,我们才能构建更具包容性和效率的全球对话空间。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的排版和设计简直是视觉上的享受,这一点对于一个需要长时间面对学习材料的人来说至关重要。不同于那些字体拥挤、色彩单调的教材,这里的留白恰到好处,每页的内容都处理得井井有条,让人阅读起来毫无压迫感。更让我惊喜的是,它似乎非常懂得学习者的心理节奏。它不是一股脑地把所有知识点砸过来,而是像一位经验丰富的老师,循序渐进地引导你进入下一个层次。我特别欣赏它在引入新概念时所采用的对比手法,比如将一个常用的短语在不同情境下的细微差别进行剖析,那种“原来如此”的顿悟感是学习过程中最美妙的时刻。我昨天花了一个下午的时间仅仅研究了其中关于“表达肯定与否定的微妙方式”的章节,收获之大,远超我预想。它没有直接给出“对”或“错”的评判,而是展示了在不同社会地位和亲密程度下,人们如何巧妙地调整他们的措辞,这才是真正的高级语言艺术。这种对语境细致入微的捕捉,让这本书脱离了普通教材的窠臼,更像是一部关于“语言社会学”的实用指南。

评分

我是一个偏好通过听力输入来建立语感的学习者,所以对于任何学习材料中的音频资源的质量都有着近乎苛刻的要求。幸运的是,这本书配套的资源绝对是顶级的。那不仅仅是枯燥的朗读,而是充满了生活气息的对话场景。我听着里面录制的咖啡馆里朋友间的闲聊,或者模拟的商务谈判片段,那些语速、语调、甚至背景噪音的处理,都让我仿佛身临其境。这种沉浸式的体验极大地帮助我克服了对听力材料的畏惧感。以往我总觉得自己的大脑处理速度跟不上母语者的反应速度,但通过反复聆听这些精心制作的音频,我开始捕捉到那些连读、弱读和重音的规律,这不再是语法书上冷冰冰的标注,而是鲜活的听觉信息。我发现,仅仅是模仿其中一个角色的说话方式,就能让我在尝试开口时,感觉自信心都增强了不少。这种视听结合的深度整合,是这本书区别于其他同类产品的核心竞争力所在,它真正将“听说”融为了一体。

评分

我对语言学习的态度一直是“实用至上”,如果学到的东西不能在现实生活中派上用场,那不过是纸上谈兵。这本书的案例选择和练习设计,完美地契合了我的这种需求。它不要求你背诵晦涩难懂的例句,而是围绕着职场汇报、跨文化交流、解决冲突等高频场景来构建学习单元。我尤其喜欢那些“角色扮演”或“情景模拟”的练习部分,它们迫使你必须立即组织语言并作出反应,而不是有时间去查字典或斟酌语法。这种即时反馈的学习机制,对于提升临场反应能力非常有帮助。我昨天在模拟一个“如何礼貌地拒绝一个不合理请求”的练习时,初稿显得过于生硬,但在对照了书中提供的几种更委婉的表达方式后,我立刻领悟到其中的精髓。这不再是简单的语言知识学习,更像是一种社交技能的训练,它教会我如何用精准的词汇来维护人际关系,这在我的专业领域内,价值无可估量。

评分

拿到这本厚厚的册子时,我的第一感觉是“终于可以摆脱那些枯燥的语法书了”。我一直觉得语言学习,尤其是英语这种和生活息息相关的技能,不应该被束缚在冰冷的规则里。我期待的是一种更贴近真实交流、更具启发性的材料,能够真正地把我从“知道规则”的状态推向“自如运用”的阶段。这本书的封面设计很简洁,没有太多花哨的元素,给人一种沉稳、实用的感觉,这正是我喜欢的风格。我翻开目录,看到那些主题——从日常的社交礼仪到职场的复杂沟通,覆盖面相当广,这让我立刻燃起了学习的热情。我希望它能提供大量的语境化的例子,而不是仅仅罗列单词和句型。阅读一些国外学习论坛的反馈时,大家都提到这本书的实用性很强,能让人在短时间内感受到自己口语和写作上的进步。这种注重“使用”而非“记忆”的学习理念,对我这个已经积累了一定词汇量但总感觉“卡壳”的学习者来说,简直是久旱逢甘霖。我打算从最感兴趣的文化差异沟通那一章开始深入研究,希望能借此机会真正打通我的思维障碍,让语言成为我思想的自然延伸。

评分

如果要用一个词来形容这本书给我的整体感觉,那就是“可靠”——它像一位经验丰富、知识渊博的导师,始终在你身边,为你提供精准的导航,但从不强迫你走某条唯一的道路。与其他教材相比,它在“深度”和“广度”之间找到了一个近乎完美的平衡点。它既提供了足够的理论支撑来解释“为什么是这样”,又提供了海量的实践机会让你去体验“如何使用”。我发现自己不再满足于仅仅完成练习,而是会主动利用书中学到的结构去分析我日常接触到的英文邮件和新闻报道,这是一种主动学习的飞跃。例如,书中对一些常用动词的搭配(collocations)解析得极其透彻,让我以前模糊不清的用法瞬间清晰起来。这种由浅入深、由点及面的学习路径,极大地提高了我的学习效率。它让我感觉到,学习语言不再是一个漫长且充满挫败感的过程,而是一场结构清晰、目标明确的探索之旅,我非常期待接下来的学习进度。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有