实用德语介词

实用德语介词 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中央圖書出版社
作者:吳永年
出品人:
页数:733
译者:
出版时间:1994-10
价格:NT$ 550
装帧:
isbn号码:9789576372230
丛书系列:
图书标签:
  • 德语
  • 没找到
  • 德语学习
  • 外语学习
  • **台·Z中央圖書*
  • 德语
  • 介词
  • 实用
  • 学习
  • 语法
  • 德语入门
  • 语言学习
  • 词汇
  • 日常对话
  • 实用语法
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

介詞是德與中一個較小但又比較活躍的詞類,他不但使用廣,含義多,而且還在不斷地發展和豐富,是德語表達和修辭的重要手段之ㄧ。本書乃專門就介詞這一詞類,參照國外的有關辭書和資料,結合數十年的教學實踐,編輯而成。

寰宇拾珠:世界文明的璀璨遗产 一部跨越时空的宏大叙事,一次深入人类文明肌理的求索之旅 本书并非语言学习的工具书,亦非某一特定学科的专著。它是一部以宏阔视野审视人类文明演进脉络的通识读本,旨在为读者勾勒出一幅由技术革新、思想碰撞、艺术辉煌共同编织而成的世界图景。我们试图剥开历史的迷雾,探究那些塑造了我们今日世界的关键节点与核心驱动力。 第一篇:文明的曙光与地理的塑造 本书开篇即聚焦于人类文明的摇篮地带。我们不会详细论述任何现代语言的语法结构,而是将笔触投向美索不达米亚的泥板、尼罗河畔的象形文字,以及印度河流域的城市规划。重点在于理解地理环境如何决定了早期社会的基本形态——从灌溉系统的发展到阶级结构的萌芽。 我们将探讨农业革命如何成为人类历史的第一个分水岭,以及早期帝国的兴衰法则。这其中涉及对苏美尔城邦政治的分析,巴比伦法典的社会意义,以及埃及宗教观念对国家统一的维系作用。我们关注的不是具体的“介词”如何表达方位,而是古代文明对“空间”和“秩序”的最初理解与构建。 第二篇:古典时代的精神遗产 古典时代是西方乃至全球思想体系奠定的关键时期。本篇将深入古希腊的城邦政治与哲学思辨,以及罗马帝国在法律、工程和行政管理上的不朽贡献。 在哲学领域,我们着重剖析苏格拉底的诘问精神、柏拉图的理念世界与亚里士多德的逻辑框架。这些思想体系如何渗透到后世的科学观和世界观中,而非仅仅停留在文本的表面解读。关于罗马,我们将聚焦于其如何通过“公法”的概念,建立起一个跨越欧亚非的稳定结构,以及万神殿式的建筑美学所体现的权力与信仰的结合。本书不会教授拉丁语的词汇,而是探讨罗马法精神的普世价值。 同时,东方世界的古典文明同样光芒万丈。我们将描绘秦汉大一统的帝国模式,其官僚制度的精妙设计;探究孔孟思想如何构建了东亚社会两千余年的伦理基石;并简要触及古印度对数字系统和世界性的宗教——佛教的贡献。这些文明的“连接点”在于它们如何通过结构来管理庞大的人口和疆域,而非词语的衔接。 第三篇:信仰的扩张与中世纪的融合 中世纪常被误解为停滞的时代,但事实上,这是一个信仰体系在全球范围内进行剧烈碰撞、吸收与重塑的时期。 重点在于三大一神教——犹太教、基督教和伊斯兰教——的兴起及其对人类历史的深刻影响。我们分析伊斯兰黄金时代在数学、医学和天文学上的飞跃,这些知识如何通过丝绸之路和地中海贸易,反哺了停滞的欧洲。我们研究拜占庭帝国的继承性角色,以及西欧封建制度下庄园经济的运作模式。书籍的焦点在于探究“信仰”如何成为构建跨文化共同体的强大粘合剂,以及不同信仰体系之间在认识论上的差异与交汇。 第四篇:理性的觉醒与全球的联系 文艺复兴和启蒙运动标志着人类中心主义的回归。本书将细致阐述科学革命的内在逻辑:从哥白尼的日心说到牛顿的万有引力定律,这不仅仅是天文观测的进步,更是人类认识世界方法论的根本转变。 我们深入探讨启蒙思想家如洛克、卢梭、伏尔泰对政治权利和个体自由的论述,这些思想如何最终引爆了美国独立战争和法国大革命,重塑了现代国家的政治蓝图。关于艺术,我们将分析透视法在绘画中的应用,象征着人类对客观世界的精确把握能力;音乐上,巴赫复调音乐的复杂结构,反映了对内在秩序的追求。 此篇还会详细描述大航海时代的技术突破和商业驱动力,探讨地理大发现如何以前所未有的方式将各大洲连接起来,形成一个初步的全球经济网络。这不是关于航海路线的指南,而是关于全球化初期,不同文明间的资源与财富的重力转移。 第五篇:现代性的冲击与未来的回响 工业革命是人类社会结构最剧烈的重塑过程。我们将分析蒸汽机、电力和大规模生产对社会阶级、城市化进程以及环境产生的深远影响。本书将审视马克思主义、自由主义等意识形态的产生,这些是对工业化社会矛盾的回应。 进入二十世纪,两次世界大战的惨痛教训,以及随后的冷战格局,将是理解当代世界的关键。我们探讨技术(从核能到信息技术)的双刃剑效应,以及全球化加速背景下,文化身份的重塑与冲突。 最终,本书将目光投向当代挑战:气候变化、人工智能的伦理困境以及全球治理的复杂性。我们的目标是提供一个框架,帮助读者理解现代世界的复杂性,并非提供具体的解决方案,而是梳理出驱动这些复杂性的历史动力。 总结 《寰宇拾珠》力求以清晰、引人入胜的笔触,带领读者穿越数千年的时空,领略那些真正推动人类进步的伟大思想、制度和技术成就。它是一部关于结构、动力与演变的史诗,旨在激发读者对人类共同命运的思考,而非专注于语言的细枝末节。阅读本书,如同站在高处俯瞰文明的河流,洞察其源头、支流与最终汇入的海洋。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

对于我这样一名德语学习的“老兵”来说,介词一直是那个挥之不去的“阿喀琉斯之踵”。多年的学习生涯里,我尝试过各种各样的德语教材,也浏览过不少语法专著,但总觉得在介词这个模块上,总是“差那么一点点”。总是在最关键的时候,因为一个错误的介词,让我的句子显得生硬,甚至改变了原有的意思。直到我偶然间发现了《实用德语介词》这本书,我才明白,之前我的学习方法是多么的“不得法”。这本书的编排非常巧妙,它没有采用那种“一锅端”式的介绍方式,而是将介词按照不同的功能和用法进行分类,并且对每一种分类都进行了深入浅出的讲解。我特别欣赏它在讲解“mit”和“von”的区别时,不仅仅是给出字面上的翻译,而是深入探讨了它们所代表的“同伴关系”、“来源关系”以及“参与程度”的差异,并通过大量的实际对话和文章片段来佐证。这让我真正理解了,为什么在某些语境下只能用“mit”,而在另一些语境下则必须用“von”。书中大量的练习题,更是帮助我巩固了所学知识。这些练习题设计得非常巧妙,涵盖了各种真实的语言场景,让我能够在模拟的实际运用中检验自己的掌握程度。而且,练习题的答案解析也非常详细,不仅仅给出正确答案,还解释了错误选项为什么是错的,这对于我这样的学习者来说,简直是如获至宝。这本书的排版也十分清晰,图文并茂,各种标注和图示都非常直观,让我在阅读过程中不会感到疲惫。总的来说,《实用德语介词》这本书,是一本真正从学习者的角度出发,解决实际学习难题的优秀教材,它让我对德语介词的学习充满了信心,也让我在德语表达上有了质的飞跃。

评分

我是一个对语言细节有着近乎偏执追求的学习者,在德语学习的道路上,介词无疑是我最常遇到也最难以逾越的障碍之一。市面上的德语语法书有很多,但很多对于介词的讲解都显得过于片面或泛泛而谈,难以深入。《实用德语介词》这本书,则以其独到的视角和严谨的论述,为我提供了一个全新的学习范式。它将介词的用法进行系统性的梳理,从最基础的“方向”和“位置”概念出发,逐步深入到更抽象的“原因”、“目的”、“时间”等层面。我尤其被它在讲解“vor”和“hinter”时所展示的“相对位置”和“视角”概念所折服。它不仅仅是简单的“在……前面”和“在……后面”,而是通过对不同参照物的理解,来区分它们的具体用法,这让我在理解空间关系时,仿佛拥有了更深邃的洞察力。书中的练习题设计得非常贴合实际,很多都是我在日常德语交流中经常会遇到的场景,通过这些练习,我能够快速地将理论知识转化为实际运用。而且,这本书的语言风格非常沉稳大气,用词精准,结构严谨,但又不会显得过于学术化,读起来既有深度又不失可读性。它就像一本精心打磨的艺术品,让我每次翻阅都能有所收获,不仅提升了我对介词的掌握程度,更让我对德语语言本身有了更深刻的理解和欣赏。

评分

当我还在为德语的介词感到头疼不已,总是在“auf”和“in”之间摇摆不定,或者因为一个不恰当的“zu”而闹出笑话的时候,《实用德语介词》这本书的出现,无疑是我学习路上的及时雨。它不像其他语法书那样,把介词的用法一股脑地堆砌给你,而是非常有条理地、循序渐进地引导你一步步去理解。我特别喜欢它关于“方向介词”和“地点介词”的区分和讲解,它用了很多非常形象的比喻和生动的小故事,把那些抽象的概念变得非常具象化。比如,在讲解“an”和“in”在表示地点时的区别时,它用“贴着”和“在里面”的生动描述,让我一下子就明白了为什么说“an der Wand”(贴在墙上),而说“in der Wohnung”(在房子里面)。书中的例句也都是精心挑选过的,不仅贴合实际生活,而且非常实用,我几乎可以立刻将学到的用法应用到我的德语交流中。更让我惊喜的是,这本书还提供了一些关于介词的“习惯用法”和“固定搭配”的梳理,这对于我们这些非母语学习者来说,简直是福音。很多时候,我们掌握了基本的规则,却往往会因为不熟悉地道的表达而显得生硬。这本书在这方面做得非常出色,它就像一个经验丰富的德语母语者,悄悄地告诉你那些“潜规则”。阅读这本书的过程,对我来说,与其说是学习,不如说是享受。它让枯燥的语法变得有趣,让复杂的介词变得简单。我已经迫不及待地想把我学到的知识运用到我的下一次德语考试和口语交流中了!

评分

我一直认为,德语的介词是连接词语、构建句子骨架的关键,但同时也是最容易出错、最令人头疼的部分。过去的学习经历中,我尝试过许多德语教材,但对于介词的讲解,总觉得要么太过于概括,要么过于细碎,难以形成一个完整的知识体系。《实用德语介词》这本书,则为我带来了全新的视角和体验。它没有简单地罗列词汇和例句,而是深入挖掘了每个介词的核心语义,并由此衍生出其在不同语境下的多种用法。我特别喜欢它对“zu”和“bei”的对比讲解,清晰地阐述了它们在表示“趋向”、“存在”以及“附带”等概念时的差异,并且通过大量的真实对话片段,让我能够直观地感受到它们在实际交流中的运用。书中的练习题设计得非常巧妙,既有基础的填空题,也有需要分析语境的造句题,能够有效地检验和巩固所学知识。而且,它的答案解析也非常详尽,能够帮助我理解为什么选择这个介词,以及为什么其他选项是错误的。这本书的语言风格也非常专业且易懂,作者善于运用比喻和类比,将抽象的语法概念形象化,让学习过程变得更加轻松愉快。它不仅仅是一本介词学习指南,更像是一位经验丰富的德语语言学导师,引领我一步步深入理解德语的精妙之处。

评分

在我多年的德语学习历程中,介词一直是那个让我既爱又恨的“绊脚石”。我曾无数次地在各种语法书和词典中翻找,希望能够找到解决之道,但往往收效甚微。《实用德语介词》这本书,则以其独特的魅力,彻底改变了我对德语介词的看法。它最让我惊喜的是,它不仅仅是讲解介词的“用法”,更是深入探究了介词的“内在逻辑”和“语义核心”。例如,在讲解“bei”这个介词时,它并没有简单地翻译成“在……旁边”或“在……处”,而是深入阐述了它所包含的“邻近”、“参与”以及“相对”等概念,并通过一系列生动的例句,让我能够体会到它在不同语境下的微妙含义。书中的“对比分析”部分,简直是为我量身定做的。那些我曾经混淆不清的介词,例如“durch”和“über”,都在这里得到了清晰的梳理和辨析。它不仅指出了它们之间的区别,更重要的是,它解释了这些区别背后的原因,让我能够举一反三,触类旁通。这本书的排版也非常清晰,章节之间的过渡自然流畅,而且,它还包含了一些非常实用的“小贴士”和“速记法”,极大地减轻了我的学习压力。阅读这本书的过程,就像是在和一位博学的老师进行一次深入的交流,他不仅教会我如何使用介词,更引导我去理解介词背后的语言智慧。

评分

说句实在话,在找到《实用德语介词》这本书之前,我对于德语介词的掌握程度,一直处于一种“摸着石头过河”的状态。我深知介词的重要性,但面对层出不穷的用法和搭配,总是感到力不从心。这本书的出现,简直是我德语学习生涯中的一大福音。它最让我欣赏的一点是,它非常注重介词的“情境化”学习。它不会孤立地讲解一个介词,而是会将其置于具体的语言环境中,通过丰富的例句和场景模拟,让你理解这个介词在这个语境下为什么会被使用,以及它所传达的确切含义。例如,在讲解“entlang”这个介词时,它不仅仅是告诉我们“沿着”,而是会详细说明它通常用于描述“沿线”的运动或位置,并提供“entlang des Flusses”(沿着河流)这样的例句,让我能够深刻理解其空间指向性。书中的“误用辨析”栏目,更是我的“救星”。我曾经因为混淆“während”和“beim”而闹出过不少笑话,而这本书恰好为我提供了最清晰的辨析和纠正。它不仅指出了错误,还解释了原因,让我能够牢固地记住正确的用法。这本书的编排结构也非常合理,章节划分清晰,语言流畅,即使是初学者也能轻松阅读。它让我觉得,德语介词的学习并非遥不可及,而是一场充满乐趣和成就感的探索。

评分

我是一个对语言细节有着极致追求的学习者,德语介词自然是我研究的重点。在接触《实用德语介词》之前,我已经阅读了相当数量的德语语法书籍,但总觉得对于介词的解释,要么过于浅显,要么过于晦涩,难以找到一个平衡点。这本书则恰恰填补了这一空白。它以一种非常严谨但又不失生动的笔触,对每一个介词进行了深入的剖析。我尤其欣赏它对于介词的“核心语义”和“衍生语义”的梳理。例如,在讲解“über”这个介词时,它不仅仅介绍了“在……之上”这个最基本的含义,还详细阐述了它在表示“超越”、“关于”、“通过”等多种引申义时的用法,并且通过一些非常地道的德语表达,让我看到了“über”的丰富性和多面性。书中引用的大量例句,都来自于真实语料,这对于我来说至关重要,因为我一直认为,学习语言的最终目的就是能够准确、自然地运用,而真实的语料是最好的佐证。而且,这本书在讲解介词与名词、形容词、动词的搭配时,非常有条理,它会列出常见的搭配组合,并解释其背后的语义逻辑,而不是简单地罗列。这种“知其然,更知其所以然”的学习方式,让我觉得非常受用。这本书的语言本身也很有特色,用词精准,结构清晰,读起来很有学术深度,但又不会让人觉得遥不可及。对于我这样的学习者而言,它无疑是一本值得反复研读的宝典,它不仅仅帮助我掌握了介词的用法,更提升了我对德语语言本身的理解能力。

评分

说实话,在遇到《实用德语介词》之前,我对德语介词的理解,几乎可以用“一团糟”来形容。我常常觉得,德语介词的用法就是一大堆没有规律可循的“魔法咒语”,需要死记硬背。我花费了大量的时间去背诵,去记忆,但效果总是差强人意,在实际运用中,错误率依然很高。这本书的出现,彻底改变了我的认知。它没有采用那种机械的讲解方式,而是从介词的核心意义出发,通过大量的实际应用场景,来揭示介词的内在逻辑。我尤其喜欢它对“von”、“aus”以及“durch”、“durch”等一系列容易混淆的介词的对比分析。它不仅仅告诉我们它们有什么区别,更重要的是,它解释了为什么会有这样的区别,以及在不同的语境下,应该如何选择。这种“溯本求源”的讲解方式,让我觉得非常透彻,也让我对这些介词的理解上升到了一个新的高度。书中的练习题设计也非常有针对性,很多都是我曾经犯过错误的类型,通过这些练习,我能够及时发现自己的不足,并且加以改进。而且,这本书的排版设计非常人性化,重点内容都有醒目的标注,易于查找和复习。它还附带了一些非常有用的补充材料,比如介词与不同格的搭配总结,这些都极大地减轻了我的学习负担。阅读这本书,我感觉自己就像是在和一位经验丰富的德语老师进行一对一的交流,他耐心、细致地解答我所有的疑问,让我彻底告别了对德语介词的恐惧。

评分

这本书的出现,简直就像在德语学习的茫茫大海中为我点亮了一盏明灯!我一直觉得德语的介词就像一个个狡猾的谜语,明明都是“在”或者“从”的意思,用起来却千差万别。我曾无数次地在各种德语书籍中寻找答案,却总是觉得碎片化,不成体系,更别提深入理解其背后的逻辑了。当我翻开《实用德语介词》这本书的时候,那种豁然开朗的感觉是难以言喻的。它没有上来就列出一大堆枯燥的规则和例句,而是从最基础、最直观的意义出发,层层递进地剖析每一个介词的用法。比如,对于“in”,它不仅仅是告诉我们“in der Stadt”,还详细解释了“in”所包含的空间概念、时间概念、状态概念,甚至抽象概念,并且通过丰富的语境化的例句,让我们能够真正体会到“in”在不同情境下的细微差别。这本书最大的亮点在于它强调的“介词的内在逻辑”和“介词与动词/名词的搭配规律”。它不像传统的语法书那样死记硬背,而是引导我们去思考,去理解为什么某个介词会和某个词语搭配,这种理解性的学习方法,让我觉得记忆深刻,而且能够举一反三。我尤其喜欢它在讲解过程中穿插的“常见误区解析”和“错误例句辨析”,这些部分往往能直击我学习中遇到的痛点,让我恍然大悟,避免了以后再犯同样的错误。这本书的语言风格也很接地气,虽然是讲语法,但读起来并不枯燥,甚至有些地方还带点幽默感,让学习过程变得轻松愉快。总而言之,《实用德语介词》这本书,是我近年来遇到的最棒的德语学习资料之一,它不仅仅是一本工具书,更像是一位循循善诱的老师,帮助我彻底征服了德语介词这个难啃的骨头。

评分

《实用德语介词》这本书,可以说是为我这样的“纠结体”量身打造的。德语介词的复杂性,让我在学习过程中常常感到力不从心,尤其是在面对那些看似相似却又用法迥异的介词时,更是无从下手。这本书最大的魅力在于它的“化繁为简”。它并没有回避介词的复杂性,而是通过清晰的逻辑梳理和丰富的例证,将复杂的用法变得易于理解。我尤其赞赏它对“用量”介词的区分,比如“für”、“zu”、“von”等等。它不仅仅列出它们的含义,更重要的是,它会通过对比分析,指出它们在情感、目的、归属等方面的微妙差别,并且提供了大量的实际应用场景,让我能够真正做到“心中有数”,不再盲目选择。书中的“疑难杂症”解析部分,简直是我学习过程中的“及时雨”。我曾经因为不确定某个介词是否需要搭配特定的格而感到困扰,而这本书恰好为我提供了最权威的解答。它还包含了一些非常有用的“高频搭配”和“地道表达”的总结,这对于我提升德语的流利度和自然度非常有帮助。这本书的语言风格也非常亲切,虽然是讲解语法,但读起来一点都不枯燥,反而充满了启发性。它让我觉得,学习德语介词并非是一件苦差事,而是一次充满探索和发现的旅程。我已经迫不及待地想在我的下一次德语口语交流中,尝试运用书中新学的介词知识了!

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有