這本書寫到最後兩篇了,作者說,「文章實難。我在坊間偶得乾隆年間梧園秦儀一幅泥金青綠山村小景扇面,點葉點花,染山染水,遠遠幾處疏落的人家都在清幽寧靜的樹叢之中,一派王翬神韻。這位美髯大師人稱秦楊柳,筆下本領正是這番意趣的山水,作畫無不題句,先題了句才畫的作品尤其不少,寫的詩又向來不事雕飾。這幅題的是七言絕句:『重林高下樹青紅,裝點人家似畫中;秋色滿林藏不住,隔院分得一株松!』符白裡透出玄機:從前的人與事恰也恍如藏不住的淡彩風景,輕輕裝點,靠的還是隔院幾株閱盡滄桑的老樹,偶爾帶上幾許秋色,那是應份的。」
福建晉江人,台灣成功大學外文系畢業後,在英國倫敦大學亞非學院做研究多年,又在倫敦英國廣播電台中文部從事新聞工作。現任《蘋果日報》社長。先後曾任香港公開大學中國語文顧問,《明報》總編輯,《讀者文摘》中文版總編輯,香港中文大學出版組主任,《明報月刊》總編輯,香港美國新聞處「今日世界」叢書部編輯。撰寫文化思想評論及文學散文多年,在港台及北京、上海、廣州、天津、杭州、成都、瀋陽出版文集十多種。
当时月色恍成空,君种荼蘼尚醉红。 月既茫茫迷幻幻,花仍烨烨意溶溶。 漫拾五彩斓斑笔,同听三生霜雪钟。 不信楼前参差燕,旧年飞去不相逢。 犹记君家旧管弦,消沉往景惑流年。 花飘梦里疑蝴蝶,雨落檐...
评分还记得06年,在学校书店的二层楼上拿到第一本董桥的书《故事》,一读便不可自拔,那幽幽的民国情致随着一件件古玩旧事浸润了那段学生时光。无论是在学校的旧书馆去翻阅史料,还是出国不忘一家家书店去搜罗牛津版的董桥,都曾是一段不能忘却的执念。 而从去年下半年开始,仿佛热...
评分董桥一点也不懒散,工工整整。董桥说自己对得起写出来的每一个字,想来是真的。他的文章像一个没有肥肉的人,一个勤于锻炼、因此一丝赘余都没有的精炼的人,勤勤恳恳地剔除掉了所有杂质。清瘦,美观。这是另一种美,另一种欣赏。然而就生命来说,还有其他形式的美,有的时候肥...
评分暑热的下午,睡梦中听见滚滚的响雷,天色沉沉,我怎么也睡不醒。终于内急逼得我起床,灌下一大杯凉白开后,似乎从内而外把的一种由睡梦带来的棉絮似的黏腻不堪的感觉冲洗开来,人才清醒了起来。 书房里竹帘低低挂着,不用拉也知道外面是一副铅灰的天。这种天色让城市变成了一...
评分如果当作言情故事看还可以,其中有几篇虽然比琼瑶还矫情,但起码还有能吸引人读下去的情节。 如果真的以此作为董桥“学识渊博,动辄引用中西典故。”那就是笑话了。Cole Porter爵士作曲家,汉子,硬生生在董桥笔下成为了女诗人,要么老董上了年纪,即记性差,要么就是根本没有...
完全可以理解董桥坚持想当“旧时文人“的缘由,因为“从前”的那些人那些事~
评分好书!!
评分#第六本#极好的文字,不是我们熟识的香港,不是我们了解的中国。百转千回的文人的精神世界,和我们完全不是一个次元...
评分#第六本#极好的文字,不是我们熟识的香港,不是我们了解的中国。百转千回的文人的精神世界,和我们完全不是一个次元...
评分好久不读董桥,上一次读董先生的作品还是在10年冬,第一次读到装帧设计皆大好的《墨影呈祥》(最早读先生的作品还是江苏文艺的《旧时月色》,暂不评论内容是否有删节,只记得装帧设计太过庸常,略微“糟践”了董先生的文章),出自海豚出版社,国内董先生作品精品,当属海豚。老实说,先生的文和书是分不开的,只有在古色古香的精品书籍装帧下,老派文人,华语文字的精髓才能彰显其最大魅力。香港牛津社的这套董桥可谓上品,装帧大美,文字做最真实的呈现,好上加好。董桥最棒的文字还是散文,犹记得有一篇评论写到了先生的小说技艺,好生“讥讽”了其笔下的那些个冷眼高雅清贵的人物。不论小说,单论散文,先生的文字可做上好的教学范本,对于前情旧事的追忆,对于故知的感怀,对于世事易变,生活苦艰的思索,用淡雅古朴,又略带华彩的文字书写最宜。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有