The final harvest of our great nature writer s last years, Wild Fruits presents Thoreau s distinctly American gospel a sacramental vision of nature in which "the tension between Thoreau the naturalist and Thoreau the missionary for nature s wonders invigorates nearly every page" (Time). In transcribing the 150-year-old manuscript s cryptic handwriting and complex notations, Thoreau specialist Bradley Dean has performed a "heroic feat of decipherment" (Booklist) to bring this great work to light. Readers will discover "passages that reach for the transcendentalist ideal of writing new scriptures, yet grounding this Bible in a vision of practical ecology" (Boston). Beautifully illustrated throughout with line drawings of the natural life Thoreau considers on his walks, Wild Fruits is "well worth any nature lover s attention" (Christian Science Monitor).
亨利•大卫•梭罗(1817—1862),十九世纪美国最具有世界影响力的作家、哲学家、自然主义先驱。他的文章简练有力,朴实自然,富含思想,在美国十九世纪散文中独树一帜,时至今天,仍是抚慰人类心灵的伟大作品。
散文代表作有《瓦尔登湖》、《种子的信仰》和《野果》;论文有《论公民的不服从权利》(又译为《消极抵抗》、《论公民的不服从》)。
当我在图书馆偶然发现这本书时,有些惊讶,在我印象中梭罗没有写过这么一本完整的书。读到译者的引言知道,梭罗临终前并未完成《野果》这本书,之后这本书的手稿经过辗转被纽约公共图书馆收藏,在此之前手稿已被转手多次,顺序也被打乱,除此之外,梭罗的笔迹潦草,很难辨认,...
评分有一段失眠的时候,我都看学术书的,为此由衷感谢罗兰·巴尔特。 现在不失眠,习惯使然,还是要看两眼书再睡,睡前看书选择很重要,拿上一本魔幻抓鬼的会做噩梦,看美食的会饿,看侦探会欲罢不能,要是本烂书会让人气得睡不着。 还有,要选看起来不费脑力,又随时可停下的那种...
评分梁枫 | 梭罗《野果》译者序 我花费半生方才知晓,该去哪里寻找最早绽开的花。 ――《梭罗日记》,1852年6月15日 梭罗在我的心目中,首先是一位有点古怪的邻居。他的故乡康科德镇,与我马萨诸塞州的家相距不远。对于新英格兰这片土地,梭罗始终怀有一种近乎执拗的爱,坚信此地“...
评分显然,梭罗到了这个年纪还对自然世界保持新鲜感和好奇心很难得。 只是译文实在谈不上喜欢。 呼唤中国有翻译大师。
评分以前看瓦尔登湖,对梭罗不陌生。 对于厌烦纷杂的人间来说,植物树木实在是个清净的所在。
Thoreau Henry David 梭羅 野果 對漿果情有獨鍾的梭羅花了很大的篇幅去描述這些可愛的果子真讓人心動 只有自然才是最美妙的 這本書對我來說是100分
评分a fragrance filling the air~~
评分a fragrance filling the air~~
评分from Austin Library
评分a fragrance filling the air~~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有