Suppressed in the Soviet Union for twenty-six years, Mikhail Bulgakov's masterpiece is an ironic parable of power and its corruption, good and evil, and human frailty and the strength of love. Featuring Satan, accompanied by a retinue that includes the large, fast-talking, vodka drinking black tom cat Behemoth, the beautiful Margarita, her beloved - a distraught writer known only as the Master - Pontius Pilate, and Jesus Christ, The Master and Margarita combines fable, fantasy, political satire, and slapstick comedy into a wildly entertaining and unforgettable tale that is commonly considered one of the greatest novels ever to come out of the Soviet Union. "A wild surrealistic romp.... Brilliantly flamboyant and outrageous."-Joyce Carol Oates, The Detroit News; "Fine, funny, imaginative.... The Master and Margarita stands squarely in the great Gogolesque tradition of satiric narrative."-Saul Maloff, Newsweek; "Funny, devilish, brilliant satire.... It's literature of the highest order and . . . it will deliver a full measure of enjoyment and enlightenment."-Publisher's Weekly; "A rich, funny, moving and bitter novel.... Vast and boisterous entertainment."-The New York Times
还没读完《大师与玛格丽特》的第一章,我的心情已十分激动。继续读下去,开始有手不释卷的感觉。掩卷之后,仍久久不能平静。使人激动的阅读越来越少了,这必须是一篇热情洋溢的读后感。 大师在他生命的火花燃尽之前,跳了一曲最华丽的圆舞曲,尽管脸色苍白、步点虚浮,他那憋...
评分每读《大师和玛格丽特》,时而欣喜、时而悲伤,时而期待、时而绝望,交错不已。读毕后,又总不免落个焦躁不安——就如那个尚未得到宽恕的本丢•彼拉多,在每个月满之夜饱受内心的折磨,历千年不止。而小说却始终在那里,它的深邃和博大,一如沃兰德遮蔽苍穹的斗篷,完全掩盖...
评分如果身在监狱之中,你会最想读什么书? 据《莫斯科时报》统计,俄罗斯的服刑犯最爱读的书是《大师和玛格丽特》。(第二名是《罪与罚》。第三名是《基督山伯爵》。) 如果身在牢笼般的时代,你会最想写什么书? 布尔加科夫写了《大师和玛格丽特》。 他1928年开始创作本书。1929...
评分只管静默,不要作声 ——读《大师与玛格丽特》 □任晓雯 一 1930年的苏联。肃反、骚乱、饥荒……空气中弥漫着不安。被视为国家英雄的诗人马雅可夫斯基,在莫斯科寓所开枪自杀。一个文学的肃杀时代到来了。 该年3月28日,小说家布尔加科夫给斯大林写信,希望得到莫斯科艺术剧院...
评分只管静默,不要作声 ——读《大师与玛格丽特》 □任晓雯 一 1930年的苏联。肃反、骚乱、饥荒……空气中弥漫着不安。被视为国家英雄的诗人马雅可夫斯基,在莫斯科寓所开枪自杀。一个文学的肃杀时代到来了。 该年3月28日,小说家布尔加科夫给斯大林写信,希望得到莫斯科艺术剧院...
这本书最奇妙的地方在于,它成功地将严肃的哲学命题包裹在极其通俗易懂的“故事”外衣之下。你不需要提前了解任何深奥的典籍,就能被它那些富有想象力的场景所深深吸引。那些会说话的猫,那些突然消失的公寓,那些能够预知未来的神秘人物,所有这些元素汇聚在一起,构建了一个既熟悉又陌生的世界。这种“陌生化”的手法非常高明,它让你暂时抽离出自己固有的思维模式,从而能够以一种更客观、更孩子气的视角去审视成人世界的运作逻辑。我尤其欣赏作者对“勇气”的定义,它不是那种传统意义上的匹夫之勇,而是一种在面对既定命运和强大阻力时,依然选择忠于内心、履行承诺的内在力量。这种对纯粹品格的肯定,在充斥着妥协和敷衍的当代社会,显得尤为珍贵和振聋发聩。
评分这本书的叙事结构简直像一个迷宫,但每一个转角都藏着令人目眩神迷的景象。我常常在阅读的时候感到一种奇特的失重感,仿佛脚下的土地随时可能变成莫斯科河畔的一条冰冷河流,或者瞬间切换到一片黄沙漫天的古代帕莱斯蒂娜。作者似乎毫不费力地在两个截然不同的时空背景间穿梭,将对人性、权力以及信仰的深刻拷问,巧妙地编织进那些光怪陆离的奇幻事件里。最让我印象深刻的是他对细节的捕捉,那种对细节的执着,使得那些超自然的情节也染上了一种令人信服的现实质感。比如,描述某种特定款式的旧式电车,或者某个特定房间里弥漫的烟草气味,都如此的生动,仿佛触手可及。这种强烈的代入感,让我在阅读过程中不断地质疑:究竟什么是真实,什么又是幻觉?它挑战了我们对既定现实的认知边界,迫使我们去重新审视那些我们习以为常的道德准则和历史叙事。这种叙事的复杂性,使得每一次重读都能发现新的层次和未曾察觉的隐喻,着实是一部需要用心去“解码”的文本。
评分我必须承认,这本书的某些段落需要极大的专注力去消化,它并不迎合现代人追求快速阅读的习惯。它的节奏时而缓慢得如同一个关于“永恒”的哲学思辨,时而又突然加速到令人窒息的闹剧高潮。这使得阅读体验充满了不确定性,你永远不知道下一页是会迎来一段关于人性深渊的沉重独白,还是一场关于飞行和魔术的狂欢。尤其值得称道的是,作者对“艺术家的命运”这一主题的探讨,那份对坚持创作纯粹性的执着,以及对外部审查和世俗平庸的蔑视,深深地打动了我。它让我思考,在任何一个时代,真正有价值的声音,是否都必须穿上某种“伪装”才能得以幸存?这种对创造力的赞美,并不仅仅停留在理论层面,而是通过一个受尽折磨却从未屈服的形象,得到了最生动的诠释。这本书是献给所有在泥泞中依然仰望星空的人们的一曲赞歌。
评分从文字的打磨上来说,我找不到任何可以指摘的地方。语言的密度和精确度堪称典范,即使经过了翻译的损耗,那种俄式文学特有的厚重感和韵律感依然清晰可辨。它不是那种追求华丽辞藻堆砌的作品,而是每一句话都像是经过了千锤百炼的,带着某种宿命般的必然性。阅读它,更像是在聆听一场精心编排的交响乐,每一个乐章都有其特定的功能和情绪铺垫。最让我感到震撼的是,作者似乎掌握了一种“时间旅行”的笔法,能够让遥远的过去、动荡的现在和不确定的未来在同一页纸上共存,并且彼此呼应,形成一种循环往复的宿命感。这种对时间和叙事结构近乎玩弄于股掌之间的掌控力,体现了一位真正大师级的叙事者的风范。这本书读完后,留在脑海中的不是某个具体的情节,而是一种挥之不去的,关于世界运行底层规律的深刻印象。
评分读完之后,我的心头萦绕着一种混合着黑色幽默和深沉悲剧的情绪,久久不能散去。那帮子在莫斯科城里掀起滔天巨浪的“访客”,他们的行为模式,与其说是在制造混乱,不如说是在无情地揭露这座城市,乃至是整个人类社会内部潜藏的虚伪和贪婪。我特别欣赏作者笔下那种冷峻的讽刺力量,它不加掩饰地戳破了那些光鲜亮丽的外壳,暴露了官僚主义的僵硬、艺术界的平庸以及普通人对安逸生活近乎盲目的渴求。然而,这种嘲讽又不是纯粹的犬儒主义,因为在最黑暗的时刻,总有一抹近乎神圣的、关于爱与救赎的微光闪现。这种光明与黑暗的交织,像极了人生的真实写照——我们总是在寻找意义,却又不断地被自身的弱点和环境的压制所拖拽。对我而言,这本书提供了一种非常独特的“净化”体验,它让你在笑出声的同时,又感到一阵彻骨的寒意,因为它所揭示的真相,往往比最荒诞的魔法还要难以接受。
评分正在试试重读英文版
评分作者的想象力和叙事技巧都是惊人的离奇。简单的叙述,对人性直白的嘲讽,让我不禁摸摸自己的良心。书中的小市民(comrade,citizens),都坏的要命,对钱对性对权力的贪婪,虚荣,信仰的崩坏,可又怯懦的要命,要坏又不敢坏的彻底。叫嚷着把人家的脑袋拧下来,真拧下来又可怜人家要给人家按回去。明明有比耶稣更坏的人,还是处死耶稣,并还在心里可怜耶稣的总督。这些人明知道对错,却不按对错行事,只要一看没有后果,能白占便宜的这种虚伪的态度才让人作呕。魔鬼真的是魔鬼吗,Woland说了,没有邪恶,怎么衬托善良。连我的剑都有影子,这世界要是没有影子,光秃秃的多百无聊赖啊。。。
评分年初在台湾教会每次跟众人起立朗读短短的《使徒信经》时总会在“本丢彼拉多”这里卡壳,当时还好奇怎么每次都读不顺。最近为了看懂太师送的多幅插画,啃完了《大师与玛格丽特》。开篇就出现主人公之一"pontius pilate", 查了一下中文原来就是“彼拉多”本人。后知后觉之间觉得不看圣经英文版的坏处就是人物地名对不上号儿...顺便又上网查“彼拉多”,发现更多有意思的知识.....文学作品借助圣经,反过来作品又使我“思考”更多圣经故事....感觉自己像个鸽子捡地上的面包屑来拼凑线索填补知识结构里的空白...感谢撒面包屑的人....人生游戏好有趣,总有妙哉的事情等着我
评分正在试试重读英文版
评分作者的想象力和叙事技巧都是惊人的离奇。简单的叙述,对人性直白的嘲讽,让我不禁摸摸自己的良心。书中的小市民(comrade,citizens),都坏的要命,对钱对性对权力的贪婪,虚荣,信仰的崩坏,可又怯懦的要命,要坏又不敢坏的彻底。叫嚷着把人家的脑袋拧下来,真拧下来又可怜人家要给人家按回去。明明有比耶稣更坏的人,还是处死耶稣,并还在心里可怜耶稣的总督。这些人明知道对错,却不按对错行事,只要一看没有后果,能白占便宜的这种虚伪的态度才让人作呕。魔鬼真的是魔鬼吗,Woland说了,没有邪恶,怎么衬托善良。连我的剑都有影子,这世界要是没有影子,光秃秃的多百无聊赖啊。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有