文馨當代英漢辭典(第五版)(50K)

文馨當代英漢辭典(第五版)(50K) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:文馨
作者:蔡進松
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:20000501
价格:NT$ 480
装帧:
isbn号码:9789579231091
丛书系列:
图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 工具书
  • 语言学习
  • 英语学习
  • 汉英词典
  • 文馨
  • 当代
  • 第五版
  • 50K
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《文馨當代英漢辭典(第五版)》是一部全面、权威、实用的双语工具书,旨在为广大英语学习者、翻译工作者以及对英语语言感兴趣的读者提供最前沿、最贴切的语言信息。本书历经数年精心编纂,汇集了大量来自权威学术、商业、科技、文化等领域的最新词汇和表达,力求反映当代英语的真实使用面貌。 内容特色与亮点: 海量词条,精选更新: 第五版收录了数以万计的英汉词条,其中新增了大量近十年来涌现的流行语、新词汇、科技新术语、网络用语以及社会文化热点相关词汇。例如,在科技领域,本书对人工智能(Artificial Intelligence)、机器学习(Machine Learning)、区块链(Blockchain)、物联网(Internet of Things)等重要概念及其相关词汇进行了详尽的收录和解释;在文化与社会领域,诸如“work-life balance”(工作与生活平衡)、“gig economy”(零工经济)、“fake news”(假新闻)、“cancel culture”(取消文化)等反映当代社会现象的词汇也得到了充分的体现。所有词条都经过严格的筛选和考证,确保其准确性和实用性。 释义精准,例证丰富: 每一条词条的释义都力求准确、简洁、易懂,并根据词汇的不同用法和语境提供清晰的区分。更重要的是,本书为大部分词条配备了大量贴近实际使用情况的例句,这些例句选自真实的语料库,涵盖了各种语体和场景,如新闻报道、学术论文、文学作品、日常对话等。通过阅读这些例句,读者不仅能理解词义,更能掌握词汇的实际用法、搭配和语用习惯,有效提升语言运用能力。例如,对于“run”这个多义词,本书会列出其在“run a company”(经营公司)、“run a marathon”(参加马拉松)、“run out of time”(时间耗尽)等不同语境下的释义和例句,帮助读者区分细微差别。 科学分类,系统梳理: 本书对词汇进行了科学合理的分类和组织。除了传统的按字母顺序排列,还在重要词汇下提供了同义词、反义词、派生词、相关词组等信息,帮助读者构建更系统、更立体的词汇网络。例如,在“advantage”条目下,可能会列出“benefit”、“merit”、“upside”等同义词,以及“disadvantage”、“drawback”等反义词,并解释它们之间的细微差别。此外,对于一些常用的搭配和固定短语,也进行了专门的标注和解释,例如“make a decision”、“take action”、“come up with”等,这些都极大地增强了词典的实用性。 用法提示,文化解读: 针对一些容易混淆或有特殊用法的词汇,本书特别设置了“用法提示”或“辨析”栏目,深入剖析词汇在语法、搭配、语体上的细微差别,帮助读者避免使用错误。同时,对于一些带有文化内涵的词汇,如习语、俚语、缩略语等,本书也提供了简洁的文化背景解释,帮助读者更好地理解和使用这些具有鲜明文化特色的表达。例如,对于“break a leg”这个习语,除了解释其“祝你好运”的含义,还会简要说明其在戏剧表演界的起源。 注重实用,贴合需求: 《文馨當代英漢辭典(第五版)》的设计充分考虑了不同用户的需求。对于初学者,它提供了清晰易懂的释义和基础用法;对于中高级学习者,它展现了词汇的丰富性和多变性;对于专业翻译人员,它提供了精确的对应译文和丰富的语料支持。本书的纸质版设计精良,排版清晰,便于携带和查阅,电子版则提供了更便捷的搜索和学习功能。 适用读者: 英语学习者: 无论是在校学生还是在职人士,本书都能提供可靠的词汇支持,帮助提升词汇量和语言运用能力。 翻译从业者: 无论是笔译还是口译,本书都能提供准确、及时的词汇参考,确保翻译的质量。 国际商务人士: 在进行跨国交流和商务谈判时,准确理解和使用商务词汇至关重要,本书将提供有力帮助。 科研工作者及学术界人士: 在阅读英文文献、撰写学术论文时,本书是不可或缺的参考工具。 对英语语言和文化感兴趣的广大读者: 任何希望深入了解当代英语及其背后文化的人,都能从本书中获益。 《文馨當代英漢辭典(第五版)》不仅是一本辞书,更是您在英语学习和应用道路上的得力助手,是连接中英文化交流的坚实桥梁。它承载着对语言精益求精的追求,致力于为使用者带来最优质、最便捷的查词体验。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

使用体验上,它的检索效率是令人称赞的一点。尽管是厚厚的一本书,但由于科学的音序排列和清晰的字体设计,我查找特定词汇的速度非常快。特别是对于那些形近词或发音相近的词条,通过合理的页面设计和辅助标记,能迅速定位到目标词汇,避免了不必要的混淆。此外,词典对于词性的标注非常规范和清晰,不同功能的词性变化在排版上得到了很好的区分,这对于初学者来说是极大的便利,避免了因为词性混淆而用错词的情况。我个人特别喜欢它在一些重点或易错词条旁边设置的“小贴士”或“辨析”栏目,这些精炼的总结往往能一语中的地指出问题的关键所在,节省了我们再去查阅其他语法书的时间。整体来看,这本词典在“快”和“准”之间找到了一个极佳的平衡点。

评分

从实际收录词汇的广度和深度来看,这本词典确实展现出了它作为“当代”词典的价值所在。我特意查阅了一些近年来新兴的科技词汇和文化流行语,惊喜地发现其中大部分都能找到准确且贴切的释义,这表明编纂团队的更新速度和对语言动态的敏感度非常高。更难能可贵的是,它不仅仅提供了简单的对等翻译,还附带了相当详尽的语境说明和使用示例。这些示例的选取非常贴合现代英语的实际应用场景,不是那种生硬的、脱离实际的“教科书式”例句。比如,在解释某个动词的不同细微含义时,它会明确区分出正式场合和非正式场合的用法差异,这种深层次的语义辨析,对于我们进行精确的笔译或口译工作时,提供了极大的帮助。这不仅仅是一本查词工具,更像是一位经验丰富的老教师在身旁指导。

评分

从整体的价值投资回报来看,这本书的定价是相当合理的,甚至可以说是物超所值。考虑到它所涵盖的词汇量、编纂的严谨程度以及多年来积累的口碑和持续的修订更新,它无疑是市场上最可靠的语言资源之一。一本好的工具书,它的价值在于其稳定性和可靠性,能够在你最需要它的时候提供准确的帮助,而不是时常让你质疑其提供的答案。这本词典散发出来的那种踏实、严谨的气质,是那种经过时间沉淀才能形成的品牌信誉。它不仅仅是一个学习的辅助工具,更像是对自身学习态度的一种投资——选择相信经典,选择相信经过严格检验的知识体系。对于任何严肃对待英语学习或专业翻译工作的人来说,它都是一个不可或缺的基石性存在,值得长期珍藏和使用。

评分

这本词典的英汉对照处理方式,体现了一种非常成熟的翻译理念。它没有盲目追求词对词的对应,而是更注重功能对等和文化对译。在处理那些在两种语言中概念差异较大的词汇时,编者没有简单粗暴地给出一个看似相关但不完全准确的词语,而是采用了更为复杂的解释性翻译,辅以详尽的注释来弥合文化差异。我发现它对于复杂句式的解析也做得相当到位,这对于理解原汁原味的英文材料至关重要。很多时候,我们需要的不是单词的意思,而是整个句子结构背后的逻辑,这本词典在这方面做得非常出色,提供了一种“解构”的视角。这种深层次的解析能力,让它超越了普通词典的范畴,更像是一部实用的语言学参考手册,非常适合需要深入理解语言结构的学习者。

评分

这本词典的装帧设计着实让人眼前一亮,拿在手上感觉沉甸甸的,很有分量感。封面那种简洁又不失典雅的风格,让人联想到它背后所蕴含的丰富知识体系。内页的纸张选择也很考究,触感细腻,而且油墨的印刷质量极佳,即便是长时间查阅,眼睛也不会感到特别疲劳。我尤其欣赏它在版式布局上的用心,词条的排列紧凑却不拥挤,区分度很高,查找起来效率非常高。对于一本工具书来说,这种细节上的打磨,直接决定了使用体验的上限。我试着快速翻阅了几页,发现即便是在处理一些非常规的短语或俚语时,其排版逻辑依然清晰可循,没有那种工具书常见的晦涩感。这种对用户体验的尊重,是很多新出版的电子词典所无法比拟的实体书优势。而且,五十开的小开本设计,使得它非常方便携带,无论是通勤路上还是在图书馆里翻阅,都不会显得笨重,非常适合需要随时随地查阅的重度使用者。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有