Since its beginnings as a series of stories told to Kenneth Grahame's young son, The Wind in the Willows has gone on to become one of the best-loved children's books of all time. The timeless story of Toad, Rat, Mole, and Badger, brought to vivid life by Ernest H. Shepard's illustrations, has delighted readers of all ages for more than eighty years.
[英]肯尼斯?格雷厄姆
1859年,肯尼斯?格雷厄姆出生于爱丁堡。他才刚满五岁,他的母亲就去世了。他被送到了贝克郡,在祖母的抚养下长大。在牛津的学校读书时,他的学习和体育成绩都相当出色。他原本计划毕业后前往牛津大学继续深造,然而这一计划却因家境的原因而未能实现。1879年,他成为了英格兰银行的一名文员。银行里的工作单调无趣,为了排遣心情,格雷厄姆开始写作,其作品很快就发表问世。1893年,他的第一本故事集《异教徒的文件》出版,紧接着,他又出版了两部选集《黄金年代》和《做梦的日子》。《柳林风声》原本是他给儿子阿里斯代尔(小名“老鼠”)写的睡前故事,后来,他又在写给儿子的信件中对这一故事进行了加工和修改。1908年,《柳林风声》出版,并最终成为风靡一时的畅销故事书。肯尼斯?格雷厄姆于1932年去世。
[澳]罗伯特?英潘
罗伯特?英潘生于1936年,是一名享誉全球的艺术家及作者。他在墨尔本学习了插画艺术;后创作、设计并绘制了多达一百多部小说及非小说类文学作品。1986年,他获得了“国际安徒生插画奖”,肯定了他为儿童文学所做出的不懈努力和伟大成就。近年来,经他手绘制的经典儿童作品包括:《金银岛》、《80天环游世界》、《皮诺曹》、《森林王子》和百年纪念版《彼德?潘和温迪》。
《柳林风声》一书,早在1983年就由福建人民出版社翻译出版,这次城市版的译者是任溶溶先生,本书的作者肯尼斯·格雷厄姆相较于大多数的童书作家或者说儿童文学创作者来说,无疑是一位非常成功的作家。 在我看来,成功与成名是两个完全不同的概念,而格雷厄姆成功的做到了前者,...
评分《柳林风声》(Wind in the Willows)是英国童话作家格拉姆(Kenneth Grahame)的经典作品,和《小王子》、《维尼熊》一样都是西方小孩子们的床头的“宝贝书”。虽然它是看似“孩子书”的一部童话作品,但故事新颖奇趣、对白生动活泼,也算是英语学习的经典作品。英语学习方面的资...
评分《彼得潘》的作者J.M.巴里曾经宣称:“我们12岁以后发生的一切都不是什么大事。”但对于肯尼斯·格雷厄姆来说,时钟停得更早。“我能记住我当时的感觉,我的大脑从4岁到7岁的那部分就再也没有改变,之后我就不记得什么特别的事情了。” 1859年,肯尼斯·格雷厄姆出生在苏格兰的...
评分我们大部分人的生活跟职员格雷厄姆先生一样:做着单调重复的工作,领着固定微薄的薪水,偶尔会有一些疯狂的想法,却也仅限于想想而已,于是就这样,平淡无奇地过完自己的一生。 但格雷厄姆先生无疑是芸芸众生中的幸运儿。他把临睡前讲给小儿子听的童话故事集结出版,这本薄薄...
评分2014年在河北话剧院上演了一出话剧《柳林风声》来告别暑假,《柳林风声》被誉为“英国儿童文学黄金时代的压轴之作”,太经典的作品被译制多次,改编成话剧、动画片,让每个时代的人,都可以接触到这种“精神力”童话故事。 我不能从一个制高点告诉其他人,哪一个版译制的更为准...
我发现,这本书最厉害的一点在于它的“永恒性”。即便它描绘的是一个相对封闭的、十九世纪末或二十世纪初的英国乡村图景,但其中探讨的主题——对传统价值的坚守、对无序的警惕、以及对友谊的忠诚——却是跨越时代的。每当我感到自己快要被现代生活的复杂性和压力所压垮时,我都会回到这个故事中。那里有稳定不变的季节更替,有坚固可靠的地下居所,有永远为你敞开的门。它提供了一种坚实的精神锚点。它并非教导我们要逃避现实,而是教导我们要如何带着一颗坚韧而温柔的心去面对现实中的“狂野之野”。角色们在面对挑战时展现出的那种沉着和智慧,尤其是在处理“蟾蜍先生”的鲁莽行为时所表现出的那种宽容和智慧,是现实世界中非常稀缺的品质。这本书,更像是一份温柔的备忘录,提醒我们,生活的美好,往往在于我们选择珍视和守护的那些简单而真实的关系。
评分说实话,这本书的叙事结构初看之下有点松散,不像是那种一气呵成、目标明确的冒险故事。它更像是一系列精美的散文片段被巧妙地串联在一起,每一章都有自己独立的美感和主题。有时候,情节会因为角色们兴之所至的游玩或讨论而暂时停滞,但正是这种“闲适”才构成了它最核心的魅力。你会发现,作者非常擅长营造一种“在场感”,当你读到“獾先生”讲述他那座历史悠久的地下住所时,你几乎能闻到那股古老木头和冬日壁炉烟熏的味道。更让我着迷的是那些关于“家”的探讨。书中对家的定义超越了简单的物理空间,它关乎归属感、安全感以及那些值得信赖的伙伴。那些对“狂野之野”的描绘,虽然带着一丝神秘和危险的色彩,却又被一种深沉的尊重所笼罩,这种处理方式非常高明,避免了将自然简单地浪漫化或妖魔化。它教会我,生活中的美好往往藏在那些不经意间流逝的日常碎片里,需要我们慢下来,用心去捕捉和珍视。
评分这本书,哎呀,简直就是一剂心灵的清泉,让人在喧嚣的日常中找到一处可以躲藏的、被阳光和青草气息环绕的角落。我记得第一次翻开它的时候,那种感觉就像是突然被邀请参加了一场秘密的林间茶会,空气里弥漫着泥土的芬芳和一丝丝烤面包的甜香。作者的笔触细腻得令人惊叹,他捕捉到了自然界中最微小、最容易被忽略的细节,比如柳树枝条在微风中温柔的摇曳,比如河水拍打岸边时发出的那种带着韵律感的“沙沙”声。角色们的互动更是妙不可言,他们身上那种淳朴的、不掺杂质的友谊,让我这个成年人也忍不住羡慕。特别是那位“水鼠”,他的那种对生活的热爱和对美好事物的追求,简直是活出了我们心中都渴望的那种纯粹。整个故事的节奏是舒缓的,它不急于推动情节,而是让你沉浸在那种田园牧歌式的氛围里,去感受四季的更迭,去体会那种简单的快乐。读完之后,我感觉自己的呼吸都变得更深沉了,仿佛身上的每一个细胞都被重新洗涤了一遍,对世界也多了一层温柔的滤镜。它不仅仅是一个故事,更像是一种生活态度的展示,一种对逝去美好时光的温柔追忆。
评分我第一次接触这类带有强烈拟人化动物角色的作品时,心里是有些抵触的,总觉得这会显得幼稚。然而,这本书彻底颠覆了我的看法。这些动物角色,他们处理的困境和面临的选择,实际上非常深刻地映射了人类社会中的种种境遇。看看那位“蟾蜍先生”吧,他那种无休止的、略带浮夸的冒险欲和对物质享乐的沉迷,简直是讽刺了我们这个时代对“刺激”的盲目追逐。而其他角色则用他们的智慧和耐心,一次次地将他从麻烦中解救出来,这不就是生活中互相扶持、规劝的至高友谊吗?作者对于不同性格的把握入木三分,每位主角都有其明显的弱点和闪光点,他们绝不是脸谱化的符号。这种复杂性,让整个故事的基调在轻快之余,又带有一丝成熟的洞察力。尤其是当他们面对外部世界的变化和威胁时所展现出的团结一致,那种“我们的小世界必须被保护”的信念,读起来让人热血沸腾,深感温暖。
评分这本书的语言风格堪称典范,我甚至会时不时地停下来,仅仅是为了反复咀嚼某个措辞的精妙。它的句式结构时而古典、时而带着一种古老英格兰乡间特有的俚语韵味,读起来有一种强烈的仪式感,仿佛自己正在听一位德高望重的长者在炉火旁娓娓道来。它没有使用时下流行的那种快节奏的对话和直白的表达,而是大量运用比喻和象征,去描绘那些难以言喻的情感和场景。比如对春天来临时那种“不可抗拒的冲动”的描绘,那种充满生命力的悸动,不是简单地说“万物复苏”,而是通过一系列细微的动作和感官体验来传达的。对于那些注重文学性的读者来说,这本书的语言本身就是一种享受。它要求读者投入注意力,去解码隐藏在优美文字背后的深层意境,这使得每一次重读都能发现新的层次和含义,绝对是值得珍藏的经典。
评分很小的时候 5 6 岁时就已读过中文版,喜欢的不得了。现在来到了作者的故乡,英国,读原文版。果然,这样的纯真仍旧令人落泪。
评分a fav; accompanied by audiobook
评分a fav; accompanied by audiobook
评分很小的时候 5 6 岁时就已读过中文版,喜欢的不得了。现在来到了作者的故乡,英国,读原文版。果然,这样的纯真仍旧令人落泪。
评分很小的时候 5 6 岁时就已读过中文版,喜欢的不得了。现在来到了作者的故乡,英国,读原文版。果然,这样的纯真仍旧令人落泪。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有