COLLINS GEM ENGLISH THESAURUS 2004.

COLLINS GEM ENGLISH THESAURUS 2004. pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:HARPER COLLINS U.K
作者:Barbara Kipfer
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:20040501
价格:NT$ 250
装帧:
isbn号码:9780007126392
丛书系列:
图书标签:
  • 英语词典
  • 同义词
  • 英语学习
  • 语言工具
  • 柯林斯
  • 袖珍本
  • 2004
  • 参考书
  • 词汇
  • 英语
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《朗文袖珍英语同义词词典》精选了大量常用且实用的同义词和反义词,旨在帮助英语学习者和使用者更准确、更生动地表达思想。这本书的核心在于其对词汇细微差别的深入解析,让读者能够根据不同的语境选择最恰当的词语。 本书的编纂理念是为使用者提供一个便捷、高效的词汇工具。无论是学生在撰写论文时需要避免词语重复,还是专业人士在日常沟通中追求表达的精准,亦或是文学爱好者希望丰富自己的语言表达,《朗文袖珍英语同义词词典》都能提供有力的支持。它不仅仅是一个简单的同义词列表,更是一本关于如何运用词汇的指导手册。 词典的每一条词汇都经过精心挑选,并配以简洁明了的释义,解释了同义词之间在意义、用法和感情色彩上的细微差别。例如,对于“happy”这个词,词典可能会列出“joyful”、“glad”、“content”、“pleased”、“delighted”等同义词,并进一步说明它们各自的使用场合和所表达的程度。这种细致的区分对于提升语言的表达力至关重要。 此外,本书也收录了大量重要的反义词,帮助读者更深刻地理解词汇的含义,并在需要时进行对比和辨析。通过反义词的对照,可以加深对词汇核心意义的理解,从而更灵活地运用语言。 《朗文袖珍英语同义词词典》在编排上也力求用户友好。词条按照字母顺序排列,查找方便快捷。同时,词典还可能包含一些常用的搭配和例句,进一步展示了词汇在实际语境中的应用方式,为读者提供了更直观的学习体验。 这本书的特点在于其“袖珍”的体例,方便随身携带,无论是在课堂、图书馆还是旅途中,都能随时查阅,成为一个随时待命的语言助手。它体积小巧,但内容却极其丰富,涵盖了英语中最常用、最核心的词汇。 本书的内容选择并非随意,而是基于对现代英语使用情况的深入研究。它关注那些在日常交流、学术写作和商务沟通中经常遇到的词汇,确保为使用者提供最有价值的帮助。因此,无论是作为英语学习的辅助工具,还是作为专业人士的语言参考,它都能发挥重要的作用。 总而言之,《朗文袖珍英语同义词词典》是一本实用、权威且易于使用的词汇参考书,它致力于帮助每一位使用者提升英语的表达能力,使语言运用更加精准、生动和富有感染力。它是一个拓展词汇量、深化词汇理解、提升沟通效果的绝佳伙伴。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

天哪,我最近发现了一本简直是语言学习者的“秘密武器”!我得赶紧找个地方把我的激动心情倾泻出来。我手里拿着的这本书,嗯,虽然我不会提它的名字,但它简直就是一本行走的“同义词宝库”。我记得我上次写一篇小短文,卡在某个形容词上,怎么也想不出更生动、更有冲击力的词汇来替代那个平庸的“good”。我对着电脑屏幕发呆了足足有二十分钟,感觉自己的脑子就像生锈的机器一样,转不动。然后,我鬼使神差地翻开了这本小册子——别看它不起眼,厚度适中,手感也好——我只是随便翻着玩,结果目光一下子就被吸引住了。那个我苦苦思索的词,竟然有好几页的替代选项,从极其正式的到略带口语化的,从表达强烈情感的到微妙情绪的,简直是应有尽有!更让我惊喜的是,它还贴心地标注了词语的细微差别。比如,表达“快速”这个概念,它给我区分了“swift”、“rapid”和“hasty”之间的语境差异。这比我以前查字典效率高太多了,因为查字典往往只是给我一个对应的中文翻译,但这里直接给的是“同类”的词汇集群,让我能立刻感受到语言的“气场”变化。我感觉自己瞬间就从一个只会用基础词汇的“小学生”,升级成了一个懂得玩转语言的“小魔术师”。这本书,绝对是提升书面表达和口头交流精准度的必备良药,强烈推荐给所有想要让自己的文字和话语更有力量的人!

评分

这本书的出现,简直是为我这种“完美主义”的写作控拉响了警报——不是说它不好,而是它太“诱人”了!我是一个对文字的精确度有着近乎偏执要求的人。比如,我总是对那些模棱两可的表达感到非常不适。当我写到“她看起来很悲伤”时,我总是在想,到底有多悲伤?是那种低落的忧郁,还是嚎啕大哭的痛苦?如果我用“sad”来形容,总觉得力度不够,但用“miserable”又可能有点过火。这本袖珍的工具书,它简直就像一位耐心的语言私人教练,在我的指尖旁静静地等待着我的提问。它不是简单地提供一个列表,而是将近义词们进行了细致的“家族划分”。我特别喜欢它在某些词条下给出的那种“变体”和“升级”建议。它似乎在告诉我:“嘿,朋友,你觉得这个词够好了?瞧瞧这个,它能让你听起来更专业,或者更具文学色彩。”这种潜移默化的引导,让我开始有意识地去选择那些更贴切、更具画面感的词汇。我已经开始在日常的邮件往来中偷偷使用一些新学的“高级词汇”,虽然可能没人察觉,但对我自己的成就感来说,简直是爆炸性的提升。它让我明白,词汇的积累不是数量的堆砌,而是质感的雕琢,而这本书,就是那个精雕细琢的刻刀。

评分

从一个纯粹的实用主义角度来看,这本书的“耐用性”和“长期价值”也令人印象深刻。市面上的很多电子词典或在线资源,它们依赖于软件更新和网络连接,今天的链接明天可能就失效了,或者界面设计几年后就显得过时。但这本书,它是一个永恒的参考点。它的知识结构是固定的,可靠的,不会因为某种技术迭代而被淘汰。我更欣赏的是,它鼓励了一种更加专注的阅读习惯。在学习过程中,我发现自己会习惯性地去查阅那些我并不完全需要的词条,只是因为翻阅的过程本身就充满了发现的乐趣。这种主动学习,而不是被动搜索,极大地增强了我对英语词汇的内化过程。而且,作为一本实体书,它留下的“使用痕迹”也很有意义——那些被我用铅笔轻轻划过、标记重点的词汇,它们已经成为了我个人语言学习旅程中的里程碑。它不是一个工具,它更像是一个陪伴我成长的、沉默的导师。每次拿起它,我都感觉自己掌握了一份经过时间沉淀的、可靠的语言财富,这比任何App的订阅服务都要来得踏实和有价值。

评分

我必须得给这本书的“深度”点个赞。很多同义词典只是简单地把意思相近的词堆在一起,但这本书似乎更注重词汇背后的“情感光谱”。我曾尝试用它来润色我写的一篇关于童年回忆的片段。我需要一个词来形容那种略带伤感的怀旧情绪。如果我用“nostalgic”,感觉太平淡了。我翻阅了相关的板块,惊喜地发现它区分了“wistful”(带着渴望的惆怅)、“melancholy”(一种更深沉的、艺术化的忧郁)和“sentimental”(倾向于过于感性的怀旧)。这种细致入微的区分,让我立刻抓住了我想要表达的那种“带着一丝甜蜜的酸楚”的感觉。这已经超越了简单的同义词替换,上升到了“情绪翻译”的层面。它教会我的不仅仅是“用另一个词”,而是“用更准确的情绪词”。这对于任何需要进行细腻情感描绘的作者来说,都是至关重要的。这本书让我从一个“用词恰当”的写作者,向着一个“用词到位”的艺术家迈进了一步。我感觉我的情感词汇库一下子被注入了强大的生命力。

评分

说实话,我一开始对这种小开本的参考书是抱有怀疑态度的,毕竟在信息爆炸的时代,谁还需要一本实体书来查同义词呢?手机上随便一搜,不就出来了?但实际使用下来,我彻底推翻了我的“电子至上论”。这本书的优势在于它的“专注”和“便携性”。我可以在咖啡馆、在通勤的地铁上,甚至在开会前几分钟,迅速地、不被打扰地找到我需要的灵感。电子设备会弹出通知、会加载广告,甚至会让我不自觉地滑到社交媒体上去。但这本书,它提供了一个纯粹的、零干扰的词汇环境。它的排版设计也做得非常人性化,字体适中,查找逻辑清晰,让你在紧要关头不会因为找不到索引而抓狂。更重要的是,实体书的这种“翻阅感”是电子屏幕无法替代的。当你快速翻动书页,目光扫过那些密集的词汇时,大脑对词汇的记忆和关联性反而更强。我发现自己不再是单纯地“查阅”,而是在“探索”。无意中看到一个从未注意过的、描述某种特定光线的词汇时,那种“啊哈!”的顿悟感,是冰冷的电子搜索结果永远无法给予的。这绝对是一本能陪你走过无数次写作“瓶颈期”的忠实伙伴。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有