Coleman Silk has a secret. But it's not the secret of his affair, at seventy-one, with a woman half his age. And it's not the secret of his alleged racism, which provoked the college witchhunt that cost him his job. Coleman's secret is deeper, and lies at the very core of who he is, and he has kept it hidden from everyone for fifty years. Set in 1998, with the backdrop of the impeachment of a president, "The Human Stain" shows us an America where conflicting moralities and ideological divisions result in public denunciations and houndings, and where innocence is not always a good enough excuse.
这两天头脑中总是浮现着一个画面,这个画面是作为一个电视镜头出现的:一个男人和一个女人,面容好看,着装高贵,他们相对而坐,正在举起手中的香槟酒碰杯。镜头拉下来,两个人的赤裸的身体正在疯狂的做爱。然后想到一句话:头脑是干净的,下体是肮脏的。这只是一个象征性的、...
评分读得第一本罗斯的书。感觉翻译得不是很好,读起来有些拗口。 1. 每个人都拥有自己的秘密,秘密就是你需要更多的谎言去填补的东西。对于科尔曼来说,他的秘密就是隐藏了自己黑人血统的真相,与家人一刀两断,伪装成一个白人,进入中产阶级知识分子队伍,做了一个体面的大学教授...
评分这两天头脑中总是浮现着一个画面,这个画面是作为一个电视镜头出现的:一个男人和一个女人,面容好看,着装高贵,他们相对而坐,正在举起手中的香槟酒碰杯。镜头拉下来,两个人的赤裸的身体正在疯狂的做爱。然后想到一句话:头脑是干净的,下体是肮脏的。这只是一个象征性的、...
评分教授被指控犯有种族歧视罪,仅仅因为从未出席他课程、学业成绩低劣的两位黑人学生说:“我不愿去上他的课,因为这位教授身上散发着浓烈的种族歧视的气息。” 明处和隐藏在暗处的敌人和竞争对手别有居心地跳出来人身攻击这位教授,使他百口莫辩。所有人都为了自己肮脏的利益,干...
我向来对那些过于“精致”的小说敬而远之,总觉得它们缺少了生活本身的粗粝和野蛮。这本书却完全打破了我的偏见。它笔下的人物形象,没有一个是脸谱化的完美英雄或彻底的恶棍,他们活生生地存在着,带着各自的缺陷、矛盾和令人心酸的挣扎。尤其欣赏作者处理人物内心独白的方式,那些内心活动如同未经修饰的录音带,充满了自我欺骗、瞬间的清醒以及随后的自我辩护。在阅读过程中,我常常会停下来,反复咀嚼某一段话,因为它精准地捕捉到了一种我曾经模糊感受过,却从未能用语言精确表达的情感状态。这本书的魅力在于它的“不完美”和真实性,它没有试图美化人性中的黑暗面,反而将其赤裸裸地展示出来,却又在最深的绝望中,留下了一丝不易察觉的、关于人性韧性的微光。这本书需要耐心,但回报是丰厚的——它会让你对“真实”这个词产生全新的理解。
评分这本新书的问世,无疑给当下文学界投下了一枚重磅炸弹。我花了整整一周的时间才从那令人窒息的文字迷宫中抽身而出,至今仍能感受到作者精妙布局带来的那种眩晕感。它不像是一部小说,更像是一份精心绘制的、关于人性和社会结构如何崩塌的详尽解剖报告。开篇那种不动声色的叙事风格,像是一场慢镜头下的火灾预警,你明明知道危险正在逼近,却被作者那近乎冷酷的精确性所吸引,无法移开视线。情节推进的节奏把握得炉火纯青,高潮部分并非那种轰轰烈烈的爆发,而是如同冰山解体般,在寂静中完成了最彻底的颠覆。作者对细节的捕捉达到了令人发指的地步,每一个场景的描绘,无论是城市角落里那抹褪色的霓虹,还是人物内心深处那些难以言喻的幽暗角落,都像是用高清镜头定格下来的画面。读完合上书本的那一刻,我甚至怀疑自己对周遭世界的认知是否被彻底重塑了。它迫使读者直面那些日常生活中被我们刻意忽略的、关于道德边界和身份认同的灰色地带。这本书的价值,恐怕要在数年之后,才能被时间更清晰地审视出来。
评分坦白说,我最初是被这本书的封面设计所吸引的,那种极简主义的黑白对比,暗示了一种深刻的冲突感。然而,一旦进入文本,我发现作者所构建的世界远比封面所暗示的要复杂和多维得多。它的叙事手法极其实验性,频繁地在不同的时间线和不同的叙述视角之间进行跳跃,起初让人感到有些迷失,但这恰恰是作者的目的——模仿记忆的破碎性和历史的不可靠性。我必须承认,阅读过程充满了挑战,需要极大的专注力去拼凑那些散落的线索和碎片化的对话。但当那些看似无关紧要的细节最终在后半部分交汇融合时,那种豁然开朗的震撼感是无与伦比的。作者的语言功力达到了化境,他能够用极其晦涩的哲学概念,包裹在极其日常的对话之下,使得严肃的思辨变得触手可及。这本书探讨的主题宏大且沉重,它不是提供答案的读物,而是提出更尖锐问题的工具。读完它,我感到的是一种近乎精神上的疲惫,但这种疲惫感是值得的,它标志着一次深刻的智力与情感的远征。
评分读完这本书,我久久无法平静,它在我脑海中留下的印记,与其说是一个故事,不如说是一种挥之不去的氛围感。这本书的基调是阴郁的,但这种阴郁并非无病呻吟的矫情,而是源于对人类历史进程中那些不可避免的悲剧性循环的深刻洞察。它不满足于描绘个体的苦难,而是将个体的命运置于一个更宏大的历史和社会背景之下进行审视。作者似乎对“时间”这个概念有着独特的理解,他笔下的时间不是线性的河流,而是层层叠叠的螺旋,历史的教训不断以新的面貌重演。这本书的阅读体验是沉浸式的,它几乎不需要你想象,它直接将场景投射到你的意识之中。我特别欣赏作者在处理复杂伦理困境时的克制,他从不轻易做出价值判断,而是将判断的责任完全抛给了读者。这使得这本书的讨论价值极高,读完后可以和不同的人就其中涉及的议题展开深入的辩论,因为它提供的视角足够多元且充满张力。这是一部值得反复阅读和深思的力作。
评分从文学技法的角度来看,这本书简直是一部教科书级别的示范。作者对场景的构建能力令人叹服,他不仅仅是在描述一个地方,而是在用文字编织出一个可以被嗅到、可以被触碰到的空间。例如,某段关于一个被遗忘的建筑群的描写,其细节之丰富,光影的运用之细腻,几乎让我能感受到空气中的尘土颗粒和衰败的气味。叙事的非线性结构运用得恰到好处,它模仿了记忆的运作方式,让过去和现在不断地交织、渗透,构建出一种强烈的宿命感。更值得称赞的是,作者对语言的驾驭达到了近乎音乐性的高度,句子的长短、节奏的快慢,都精确服务于当时的情感张力。这本书并非那种能让人轻松消遣的作品,它更像是一场严肃的文学邀约,邀请读者进入一个由文字构筑的、逻辑严密但情感复杂的迷宫。初读可能需要辅助工具去梳理人物关系,但一旦掌握了核心脉络,便能领略到作者布局的宏伟与精妙。
评分He can play his skin,color himself just as he like~~~a nigger has silky skin...... but his life is a tragedy
评分He can play his skin,color himself just as he like~~~a nigger has silky skin...... but his life is a tragedy
评分一个巨大的秘密支撑的摇摇欲坠的人生,一场从巅峰堕入谷底的美国悲剧。a human-raised crow that doesn't know how to be a crow, 正是对Coleman的一个绝佳隐喻。
评分He can play his skin,color himself just as he like~~~a nigger has silky skin...... but his life is a tragedy
评分He can play his skin,color himself just as he like~~~a nigger has silky skin...... but his life is a tragedy
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有