朗文英漢雙解商業英語辭典(精)

朗文英漢雙解商業英語辭典(精) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:LONGMAN
作者:吳毓騤 等譯
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:19950101
价格:NT$ 1060
装帧:
isbn号码:9789620003226
丛书系列:
图书标签:
  • 商务英语
  • 英语词典
  • 双解词典
  • 朗文
  • 精装
  • 工具书
  • 学习
  • 翻译
  • 词汇
  • 专业英语
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《朗文英漢雙解商業英語辭典》(精) 一本专为商务人士量身打造的权威工具书 在日益全球化的商业环境中,准确、流利的英语沟通能力是成功的关键。无论是跨国谈判、商务邮件往来,还是行业报告撰写,一套可靠的商业英语词典都能助您事半功倍。《朗文英漢雙解商業英語辭典》(精)正是这样一本集权威性、实用性和全面性于一体的宝贵资源,致力于为中国商务人士提供最专业的语言支持。 词汇的广度与深度:覆盖现代商务的方方面面 本词典精选了与当今商业世界息息相关的海量词汇,涵盖了金融、贸易、市场营销、管理、法律、会计、人力资源、电子商务、物流、科技创新等几乎所有关键的商业领域。我们不仅收录了基础的商务术语,更关注时下最新兴的行业词汇和概念,确保您能够紧跟商业潮流,掌握最前沿的语言表达。 从“Acquisition”(收购)到“Zero-sum game”(零和博弈),从“Supply chain”(供应链)到“Venture capital”(风险投资),每一个词条都经过精心筛选和考量,力求做到既全面又实用。我们深入研究了不同行业内的专业术语及其在实际商务场景中的运用,力求提供最贴合实际需求的解释。 双语释义,精准无误:化解语言隔阂的桥梁 本词典最大的特色在于其精妙的英汉双解设计。每一个英语词汇都配有清晰、准确的中文释义,并提供多个不同语境下的例句。这些例句不仅示范了词汇的用法,更展现了其在不同商务情境下的具体含义和应用方式,帮助读者深入理解词汇的细微差别。 对于商业英语,词汇的精确性至关重要。一个不恰当的词语选择,可能导致误解甚至严重的商业后果。因此,我们力求用最贴切的中文来翻译和解释每一个英文词汇,避免了直译带来的生硬和歧义。同时,我们还为一些具有多重含义的词汇提供了区分解释,帮助用户选择最恰当的表达。 丰富的例句,生动实用:学以致用的绝佳范本 词典中的例句是学习和掌握词汇的关键。我们精心编撰了大量来自真实商务场景的例句,这些例句涵盖了合同谈判、商务会议、产品演示、市场分析、电子邮件沟通等多种情况。通过学习这些例句,您可以: 理解词汇在句子中的实际运用: 了解词汇的搭配、固定用法以及与其他词汇的组合方式。 掌握不同表达的语境和风格: 学习如何根据不同的商务场合选择合适的词语和句式。 提升商务英语的流利度和自然度: 模仿例句中的表达方式,让您的英语更地道、更具说服力。 例如,在解释“Negotiate”时,我们不仅提供了“to discuss something formally in order to reach an agreement”(就某事进行正式讨论以达成协议)的释义,还辅以“We are preparing to negotiate a new contract with our overseas partners.”(我们正准备与海外合作伙伴谈判一份新合同。)这样的例句,让读者直观地感受到词汇在商务谈判中的应用。 精炼的辨析与提示:助您成为语言达人 除了基本的释义和例句,本词典还包含了一系列精炼的辨析和使用提示,旨在帮助读者更深入地理解词汇的细微差别,避免常见的用词错误。 近义词辨析: 针对一些意思相近的词汇,如“affect”与“effect”、“ensure”与“assure”,我们提供了清晰的辨析,帮助用户区分它们的用法和含义。 搭配与固定用法: 指出词汇常与哪些词语搭配使用,或有哪些固定短语和表达,如“make a profit”(盈利)、“conduct business”(开展业务)。 易混淆词提示: 提醒读者注意那些容易混淆的词汇,并给出正确的用法指导。 这些精炼的提示,如同专业的语言教练,能够有效引导您在商务英语的运用中更加精准和得体。 结构清晰,检索便捷:高效的学习伙伴 为了方便读者快速准确地找到所需词汇,本词典采用了清晰、科学的编排结构。 按字母顺序排列: 所有词条均按英文字母顺序排列,方便查找。 重点词汇突出: 对于核心的商务词汇,我们可能在视觉上进行一定的突出显示,以便读者快速识别。 完善的检索体系: 即使不熟悉具体词汇,也可以通过其在不同领域的应用来查找相关词汇。 无论您是商务初学者,还是经验丰富的行业精英,都可以将《朗文英漢雙解商業英語辭典》(精)作为您日常工作和学习的得力助手。它不仅是一本词典,更是您提升商务英语沟通能力、拓展国际视野的强大驱动力。 拥抱全球化,从精准的语言开始。 《朗文英漢雙解商業英語辭典》(精),您商务成功的语言利器。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这部词典的排版简直是一场视觉享受,每一个词条都精心布局,既保持了专业性,又不失阅读的舒适度。那种纸张的触感,油墨的质感,都透着一股沉甸甸的学术气息。我尤其欣赏它在处理复杂商业术语时的那种细致入微,它不仅仅是简单地给出中英文翻译,更深入地挖掘了词汇在不同商业情境下的语境差异和隐含意义。很多时候,我发现自己是在阅读一个微型的商业案例分析,而不是简单地查阅一个词。这对于那些需要精确把握跨文化商业沟通微妙之处的读者来说,简直是如虎添翼。翻阅的过程中,我甚至能感受到编纂者对语言的敬畏和对读者的尊重,每一个细节都透露出匠心独运。那种沉浸式的体验,让枯燥的查词过程变成了一种探索和学习的乐趣。

评分

说实话,我最初抱着试试看的心态购入的,毕竟市面上商务英语词典汗牛充栋。但很快我就发现,这款的深度和广度是其他同类产品难以企及的。它收录的词汇量,尤其是在新兴技术和金融领域,显示出极强的时效性和前瞻性。我最近在处理一份关于供应链金融的报告时,好几个专业术语以前总是模棱两可,但通过这部词典的释义和例句,我立刻茅塞顿开。更让我称道的是,它的释义逻辑非常清晰,逻辑链条层层递进,即使是初次接触某个高深概念,也能通过它提供的解释框架,迅速搭建起自己的理解体系。这绝不是那种简单的“中译英,英译中”的工具书,它更像是一位耐心的导师,引导你真正理解商业世界的运作语言。

评分

对于我们这些常年与国际客户打交道的专业人士来说,词典的“信赖度”至关重要。我最看重的是它在解释那些看似简单、实则内涵丰富的固定搭配和习语上的处理。例如,一个在日常英语中很常见的动词,在商务邮件中可能带有强烈的暗示性或请求的语气。这部词典恰到好处地捕捉到了这种语用学的精髓,通过精准的例句和注解,让我避免了许多可能因文化差异导致的沟通失误。每一次查找,都像是一次对商务礼仪和语境的再教育。它的权威性,让我敢于在起草重要的法律文件或高层会议纪要时,完全依赖它提供的翻译和表达方式,这种信心是无价的。

评分

我得承认,我是一个有点“文字洁癖”的人,对工具书的“实用性”和“美观性”都有着近乎苛刻的要求。这款词典在设计上做到了一个极佳的平衡。它没有为了追求小巧而牺牲信息密度,也没有因为信息量大而显得笨重。开本适中,方便携带,但内页的字体选择和间距设计,保证了长时间翻阅的眼睛舒适度。更难得的是,它对那些容易混淆的近义词汇,提供了非常细致的辨析,通常会配上详细的场景说明。这让我在进行细微的措辞斟酌时,不再需要反复在网络上进行交叉验证,大大提高了我的工作效率,也让我的书面表达更加精准和专业化。

评分

这本书带来的不仅仅是词汇量的增加,更是一种思维模式的转变。它似乎在潜移默化中,将西方的商业逻辑和表达习惯植入读者的认知结构中。当我翻到那些复杂的经济模型或市场营销术语的解释时,那种由内而外的透彻理解,让我感觉自己仿佛站在了更高的维度去审视全球商业动态。我发现自己不再是被动地去翻译,而是主动地去“构建”符合国际标准的商务叙事。如果说一般的工具书是“授人以鱼”,那么这部词典无疑是“授人以渔”,它传授的是一种高阶的、具有实践指导意义的语言运用策略。对于任何立志于在国际商务领域深耕的人来说,它绝对是案头必备的“战略装备”。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有