Anyone who has read J. D. Salinger's New Yorker stories - particularly A Perfect Day for Bananafish, Uncle Wiggily in Connecticut, The Laughing Man, and For Esme - With Love and Squalor, will not be surprised by the fact that his first novel is full of children. The hero-narrator of The Catcher in the Rye is an ancient child of sixteen, a native New Yorker named Holden Caulfield. Through circumstances that tend to preclude adult, secondhand description, he leaves his prep school in Pennsylvania and goes underground in New York City for three days. The boy himself is at once too simple and too complex for us to make any final comment about him or his story. Perhaps the safest thing we can say about Holden is that he was born in the world not just strongly attracted to beauty but, almost, hopelessly impaled on it. There are many voices in this novel: children's voices, adult voices, underground voices-but Holden's voice is the most eloquent of all. Transcending his own vernacular, yet remaining marvelously faithful to it, he issues a perfectly articulated cry of mixed pain and pleasure. However, like most lovers and clowns and poets of the higher orders, he keeps most of the pain to, and for, himself. The pleasure he gives away, or sets aside, with all his heart. It is there for the reader who can handle it to keep.
Salinger's classic coming-of-age story portrays one young man's funny and poignant experiences with life, love, and sex.
Jerome David Salinger (January 1, 1919 – January 27, 2010) was an American author, best known for his 1951 novel The Catcher in the Rye, as well as his reclusive nature. His last original published work was in 1965; he gave his last interview in 1980.
Raised in Manhattan, Salinger began writing short stories while in secondary school, and published several stories in the early 1940s before serving in World War II. Salinger published his first stories in Story magazine which was started by Whit Burnett. In 1948 he published the critically acclaimed story "A Perfect Day for Bananafish" in The New Yorker magazine, which became home to much of his subsequent work. In 1951 Salinger released his novel The Catcher in the Rye, an immediate popular success. His depiction of adolescent alienation and loss of innocence in the protagonist Holden Caulfield was influential, especially among adolescent readers. The novel remains widely read and controversial, selling around 250,000 copies a year.
Biography
Jerome David Salinger, was born in New York City on Jan. 1, 1919, and established his reputation on the basis of a single novel, The Catcher in the Rye (1951), whose principal character, Holden Caulfield, epitomized the growing pains of a generation of high school and college students. The public attention that followed the success of the book led Salinger to move from New York to the remote hills of Cornish, New Hampshire. Before that he had published only a few short stories; one of them, "A Perfect Day for Bananafish," which appeared in The New Yorker in 1949, introduced readers to Seymour Glass, a character who subsequently figured in Franny and Zooey (1961) and Raise High the Roof Beam, Carpenter and Seymour: An Introduction (1963), Salinger's only other published books. Of his 35 published short stories, those which Salinger wishes to preserve are collected in Nine Stories (1953).
Author biography copyright 1993, Grolier, Inc.
评分
评分
评分
评分
这本书给我的感觉,就像是在一个漆黑的房间里,突然被拉开了一道缝隙,一束刺眼的阳光照了进来,让你不得不眯起眼睛,但你又忍不住想看清外面的世界究竟是何模样。它探讨的主题——纯洁与污染、真实与虚假——是永恒的母题,但作者的处理方式却带着一种前所未有的尖锐和直接。阅读过程中,我常常停下来,不是为了做笔记,而是为了平复一下自己被激起的思绪。这不仅仅是一个人的故事,它更像是一个时代的侧影,一个关于“找不到自己位置”的集体的低语。那种对既有秩序的反抗,不是那种高喊口号式的,而是渗透在每一个细微的、充满不耐烦的行动和念头中的。它迫使你重新审视自己对“成功”和“幸福”的定义,如果你觉得生活应该是一个循规蹈矩的过程,那么这本书会狠狠地给你一记耳光,告诉你,成长往往是混乱、痛苦且充满岔路的。
评分这本书的叙事节奏把握得像是一场缓慢燃烧的野火,一开始可能只是微弱的烟雾,但随着情节的推进,那股焦虑感和压抑感却像无形的藤蔓一样紧紧缠绕住你,让你喘不过气来。我特别佩服作者在人物内心世界的刻画上展现出的那种近乎病态的细腻。你会清晰地感受到主角那种游离于人群之外的疏离感,他看世界的角度总是带着一种近乎悲观的讽刺。这不是那种简单的叛逆,而是一种深层次的、对意义缺失的无力感。每一次他试图建立连接,最终都以自我封闭收场,这种反复的挫败感,通过那种近乎口语化的、有些重复的叙述方式,被无限放大了。读完之后,我感觉自己好像陪着这个年轻人走了一段异常漫长、充满泥泞的旅程,虽然过程很煎熬,但那种对人性复杂性和个体孤独的深刻体悟,却是任何一本“励志”读物都无法给予的。它让你思考,真正的成熟,是不是就意味着接受这种不完美和妥协?
评分从文体结构上来看,这本书的自由度非常高,几乎感觉不到传统小说的束缚,它更像是一段意识流的倾泻,完全服务于主角内心的波动和情绪的起伏。这种非线性的、高度个人化的叙述,是它最吸引人的地方之一。作者成功地营造了一种“局外人”的视角,使得读者在代入主角情绪的同时,又能保持一种微妙的批判距离,去审视他行为背后的动机和逻辑。这是一种高超的平衡术。我能感受到字里行间弥漫着的那种对“停滞”的渴望——渴望时间可以慢下来,渴望美好可以永恒,渴望人可以保持纯粹。然而,正是这种对永恒的挣扎,让整部作品充满了强烈的悲剧性张力。它没有提供任何明确的答案或救赎,只是将问题抛给你,让你自己去体会那种既挣扎又无可奈何的宿命感。读完后,久久不能平静,它在你心里留下了一个难以磨灭的印记。
评分我必须说,这本书的文学价值绝对是顶级的,但它绝对不是那种能让你在沙发上舒服地抱本书的“轻松读物”。它的力量在于其毫不留情的真实性,以及那种近乎预言般的洞察力。作者构建了一个极其私密的空间,让我们得以窥见一个尚未被社会规范完全塑形的意识是如何运作的。那些关于纯真逝去的挽歌,那些对逝去美好事物的留恋,都以一种近乎诗意(尽管是粗粝的诗意)的方式呈现出来。它像一面镜子,照出的不是我们想看到的,而是我们努力想隐藏的那些脆弱和矛盾。我尤其喜欢那种夹杂在叙述中的、对生活细节的敏锐观察,比如对某些场景、某些人行为模式的捕捉,精准得让人脊背发凉。它让你意识到,生活中的许多“小事”,其实都暗藏着巨大的哲学意味,只是我们太忙于“生活”本身而忽略了它们。
评分这本书简直就是一场精神上的过山车,从头到尾都把我拽进了一个极其真实又令人不安的世界。作者对青少年那种特有的敏感、愤怒和无所适从的捕捉,简直是神乎其技。我读的时候,好几次差点要放下书,不是因为写得不好,而是因为那种直面青春期自我怀疑和对成人世界虚伪的尖锐批判,太他妈刺耳了。它没有给你任何甜头,没有试图美化任何东西,完完全全就是把一个迷茫的灵魂赤裸裸地摊开在你面前,让你不得不去直视那些我们都曾试图忽略的、关于成长的阵痛和被世界同化的恐惧。那种不停地质疑“这到底是不是我想要的生活”的内心独白,那种对“装腔作势”的人的本能排斥,让我感觉作者仿佛偷窥了我高中时代最隐秘的日记。而且,语言风格上,那种漫不经心、夹杂着粗俗但又无比精准的比喻,简直让人拍案叫绝,它不像是被精心雕琢过的文字,更像是从某个角落里真实爆发出来的嘶吼,带着一股子不驯服的劲儿,让你在被冒犯的同时,又不得不承认,这说得太对了。
评分phoebe把她全部的零花钱拿出来给他的时候我哭成了一个白痴
评分想擦掉墙上的"Fuck you"却发现它无处不在。塞林格每一次写小孩子的时候,就好像他自己站到悬崖边当起了麦田捕手。
评分读过的为数不多的英文原著中最好的,没有之一。
评分It’s like a period of time we all experienced through our adolescence, when we doubt and want to rebel everything. Holden feels disgusted about the whole phony world and thinks his peers are idiots. After graduation, I find out the so called idiots are “ normal”, and the phony world called reality.
评分哎我觉得salinger要是知道他的书被我这种傻逼读过心里一定会不高兴的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有