With an eye for the sensual bloom of young schoolgirls, and the torrid style of the romantic novels of her day, Herculine Barbin tells the story of her life as a hermaphrodite. Herculine was designated female at birth. A pious girl in a Catholic orphanage, a bewildered adolescent enchanted by the ripening bodies of her classmates, a passionate lover of another schoolmistress, she is suddenly reclassified as a man. Alone and desolate, he commits suicide at the age of thirty in a miserable attic in Paris.
.
Here, in an erotic diary, is one lost voice from our sexual past. Provocative, articulate, eerily prescient as she imagines her corpse under the probing instruments of scientists, Herculine brings a disturbing perspective to our own notions of sexuality. Michel Foucault, who discovered these memoirs in the archives of the French Department of Public Hygiene, presents them with the graphic medical descriptions of Herculine's body before and after her death. In a striking contrast, a painfully confused young person and the doctors who examine her try to sort out the nature of masculine and feminine at the dawn of the age of modern sexuality.
.
"Herculine Barbin can be savored like a libertine novel. The ingenousness of Herculine, the passionate yet equivocal tenderness which thrusts her into the arms, even into the beds, of her companions, gives these pages a charm strangely erotic...Michel Foucault has a genius for bringing to light texts and reviving destinies outside the ordinary."Le Monde, July 1978
show less
最近读福柯的Herculine Barbin,产生了许多思考。一个双性人在19世纪的法国在发现自己是阴阳人之后慢慢走向毁灭的故事。到底是谁毁灭了他?福柯开篇就提出了这个问题:Do we truly need a true sex? 法文我没看,但是根据英文的翻译。Truly是程度副词,而true则是判断类...
评分最近读福柯的Herculine Barbin,产生了许多思考。一个双性人在19世纪的法国在发现自己是阴阳人之后慢慢走向毁灭的故事。到底是谁毁灭了他?福柯开篇就提出了这个问题:Do we truly need a true sex? 法文我没看,但是根据英文的翻译。Truly是程度副词,而true则是判断类...
评分最近读福柯的Herculine Barbin,产生了许多思考。一个双性人在19世纪的法国在发现自己是阴阳人之后慢慢走向毁灭的故事。到底是谁毁灭了他?福柯开篇就提出了这个问题:Do we truly need a true sex? 法文我没看,但是根据英文的翻译。Truly是程度副词,而true则是判断类...
评分最近读福柯的Herculine Barbin,产生了许多思考。一个双性人在19世纪的法国在发现自己是阴阳人之后慢慢走向毁灭的故事。到底是谁毁灭了他?福柯开篇就提出了这个问题:Do we truly need a true sex? 法文我没看,但是根据英文的翻译。Truly是程度副词,而true则是判断类...
评分最近读福柯的Herculine Barbin,产生了许多思考。一个双性人在19世纪的法国在发现自己是阴阳人之后慢慢走向毁灭的故事。到底是谁毁灭了他?福柯开篇就提出了这个问题:Do we truly need a true sex? 法文我没看,但是根据英文的翻译。Truly是程度副词,而true则是判断类...
《Herculine Barbin》这本书,让我仿佛置身于一个被精心布置的戏剧舞台,而我既是观众,又是那台戏的参与者。Barbin的人生,像是一幕幕跌宕起伏的戏剧,充满了爱恨情仇,充满了误解与追寻。我被她那份对真我的执着所深深打动,她不畏艰险,也要揭示那个隐藏在表象之下的真实自我。她的文字,如同锐利的解剖刀,剖开了社会强加于她身上的层层伪装。我在这本书中,看到了人性的脆弱,也看到了人性的光辉。它让我开始审视自己,审视那些我们常常不自觉地去遵循的规则。
评分翻开《Herculine Barbin》,我仿佛踏入了一片未知的丛林,每一步都小心翼翼,却又充满了探索的欲望。Barbin的人生,就像是生长在这片丛林中的一株奇异的植物,它的根深扎于泥土,它的枝叶却向着太阳伸展。我被她对生命本质的追问所吸引,那种对自我真实性的不懈追求,让我深感敬佩。她用她的故事,打破了我们对于性别、对于身份的僵化认知。这本书让我开始审视那些我们视为理所当然的定义,并从中看到了更多可能性。
评分这本书,就像一壶陈年的烈酒,初入口时带着一丝苦涩,但回味却绵长而悠远,让我在品尝之后,久久不能忘怀。Herculine Barbin的经历,在我脑海中留下了深刻的烙印,那些关于身份、关于归属的疑问,在我阅读的过程中被不断放大,又被她的人生故事所解答,抑或是引发了更多的思考。我被她那种面对困境的勇气所震撼,那种即使身处黑暗,也要寻找一丝光明的决心。她用她的文字,为我们打开了一扇通往内心深处的大门,让我们窥见了那个隐藏在性别二元对立之外的广阔天地。
评分读完《Herculine Barbin》,我感觉自己像是在一座宏伟却又布满迷宫的古老城堡里,每一扇门都通向一个未知的领域,每一次转弯都可能迎来意想不到的惊喜或挑战。Barbin的人生故事,如同那些幽深的走廊,既有令人屏息的黑暗,也偶有穿透云层的阳光。我被她独特的视角所折服,她用一种近乎哲学的审视,剖析着自我与社会、身体与意识之间的张力。她对“是什么”和“应该是什么”的追问,让我开始反思我们在生活中是如何被各种标签和定义所塑造的。这本书没有给出简单的答案,而是邀请读者一同踏上这场关于身份、存在与自由的探索之旅。
评分这本书,简直是一枚深水炸弹,投掷在我的认知边界,激起了巨大的波澜。Herculine Barbin的故事,以一种极其坦诚、毫不避讳的方式,展现在我面前。我看到了她如何在身体与精神的双重困境中,努力寻求自我,努力去定义自己。她的叙述,既有孩童般的纯真,又有成年人的深刻洞察。我被她对爱与欲望的探索所吸引,那种原始而又复杂的驱动力,在她的笔下被描绘得淋漓尽致。这本书让我重新思考“正常”的定义,让我明白,那些看似坚不可摧的界限,其实是如此脆弱,如此可以被挑战。
评分《Herculine Barbin》这本书,它所带来的震撼,至今仍然在我心头回荡,久久不散。仿佛我跟随主人公经历了一场漫长而曲折的旅程,每一步都充满了未知与考验。我被她所描绘的那种孤独感深深触动,那种身处人群却又倍感疏离的境遇,那种在自我认知与外界期望之间挣扎的痛苦,都让我感同身受。她的人生,像是一首低沉而又充满力量的歌谣,唱出了那些被压抑、被忽视的声音。我在这本书里,看到的不仅仅是一个个体的故事,更看到了一个时代对人性的束缚与压迫,也看到了人性的顽强与不屈。
评分我可以说,《Herculine Barbin》这本书,就是一本关于“存在”的宣言,它以一种极其个人化却又具有普世意义的方式,向我们展示了一个生命如何在既定的框架中,为自己开辟一条道路。Barbin的叙述,充满了对当下现实的质疑,对身份边界的挑战。我被她那种不甘于被定义、不甘于被归类的精神所鼓舞。她的文字,如同涓涓细流,缓缓渗透,最终汇聚成一股强大的力量,冲击着我固有的观念。这本书让我明白,真正的自由,不在于外部的认可,而在于内心的坚定。
评分《Herculine Barbin》这本书,它给我的感觉,就像是在一片寂静的深夜,突然听到一声悠扬的钟声,那声音穿透夜色,回荡在耳边,久久不散。Barbin的文字,是一种深邃的低语,它没有华丽的辞藻,却有着直抵人心的力量。我被她对生命意义的探索所吸引,那种在质疑与迷茫中寻找答案的过程,让我感同身受。她的人生,是关于挣扎,是关于觉醒,更是关于一种超越既定范畴的自由。这本书,让我开始重新审视“我”是谁,以及“我”将如何去定义我自己。
评分《Herculine Barbin》这本书,它所带来的冲击,如同海浪拍打着礁石,一次又一次,在我心中留下深刻的痕迹。Barbin的自述,是一种赤裸的坦诚,也是一种极致的勇气。我被她对自我身体的困惑与探索深深吸引,那种与生俱来的不确定感,那种在两种性别之间摇摆的挣扎,都让我为之动容。她的人生,像是一面古老的镜子,折射出社会在性别认知上的偏见与局限。这本书不仅仅是关于一个人,更是关于我们所有人,关于我们如何去理解和接纳那些与我们不同的人。
评分读《Herculine Barbin》这本书,简直是一场史诗般的探险,我至今仍然沉浸其中,脑海里挥之不去的是那些震撼人心的文字,它们在我心中激起了层层涟漪,久久不能平息。这本书不仅仅是一部传记,更像是一面棱镜,折射出人性最深邃、最复杂的光芒。初读之时,我被Barbin那独特的人生轨迹深深吸引,她如何在一个被严密界定的社会框架内,在性别、身份认同的泥沼中艰难跋涉,她的每一个选择,每一次挣扎,都让我心生共鸣,也让我不得不重新审视那些我们习以为常的社会规范和性别二元论。文字的力量如此强大,仿佛能穿透时空的阻隔,让我直接对话这位百年前的灵魂。
评分对于少数群体来讲到哪里都是吃人的社会,吃人的年代。一个人出生时拥有怎样的身体,在一个什么样的家庭,这个家庭又在一个怎样的社会,这三个大框架基本上限定了这个人一生的可能。所谓的命运就是不管你有没有去抗争,你都会迎来同样的结局。
评分对于少数群体来讲到哪里都是吃人的社会,吃人的年代。一个人出生时拥有怎样的身体,在一个什么样的家庭,这个家庭又在一个怎样的社会,这三个大框架基本上限定了这个人一生的可能。所谓的命运就是不管你有没有去抗争,你都会迎来同样的结局。
评分去掉福柯光环,它基本上是一个文笔单一(不知道是不是翻译的锅)的奇情故事,不过里面的寄宿生活,教师制度和宗教修女等倒是很像福柯的社会印证
评分Casey miller and fall 2013 ✨
评分对于少数群体来讲到哪里都是吃人的社会,吃人的年代。一个人出生时拥有怎样的身体,在一个什么样的家庭,这个家庭又在一个怎样的社会,这三个大框架基本上限定了这个人一生的可能。所谓的命运就是不管你有没有去抗争,你都会迎来同样的结局。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有