When his attempts to get to know his dying father fail, William Bloom makes up stories that recreate his father's life in heroic proportions.
丹尼爾·華萊士,齣生在美國亞拉巴馬州伯明翰,現居於北卡羅來納查佩爾山城。職業是插圖師。
《大魚》是他的第一部小說,也是成名作。蒂姆·波頓2003年將其拍成電影,已成經典,風靡全球。
所有爱自己的孩子的父亲大概都会试图在孩子的脑子里塑造出一种形象吧。我在看《大鱼》的时候才对父母于儿女之爱有了一个新的理解。 除了血脉的关联,子女或者是父母一种通往永恒的方式。 有一个玩儿的很要好的朋友给我说过,在她模糊的记忆中,父亲是最亲近的陌生人。所有关...
評分I read this book recently and found it rather bizarre and intriguing. This isn’t the type of style I fancy, but the way the author tells the story is very refreshing. The story is about the relationship between father and son. The past and the present are ...
評分在读这本书之前,我不知道对男孩而言,父亲意味着什么,只能想起被用得最多的形容,似乎是大山。但我知道对女孩而言,父亲交织着更细密幽微的生命线索。第一双温厚的手掌,第一声蓬勃的心跳,第一个宽阔的胸膛,第一缕深挚的微笑。女孩交付信任的第一个男人是父亲,女孩...
評分虽然最后有点整虫,那字我不知道怎么写,香港人啊。言归正传,我觉得挺像我们父子俩。我前端时间改了名字,因为我什么都不信他说的,我觉得父亲和我之间的隔阂越来越大越来越邪乎。我试图改善,但发现我用一辈子的力也不会够。说明我们的父子缘分就此了结了。昨天我还是用了原...
評分昨天被拉去电台做直播,没有预案,全是闲聊,一句明天父亲节让宿醉的脑袋醒了大半——原来父亲这么硕大的存在也需要专属的一天来纪念。她说她准备了毛笔但父亲嫌贵,他说他也准备了毛笔不知父亲喜不喜欢,我说我忘记准备礼物但车里放着别人送父亲的毛笔。这么多毛笔,送给早有...
我必須承認,這本書的節奏感掌握得非常微妙,它時而像夏日午後的微風,舒緩得讓人昏昏欲睡,但緊接著,一個突如其來的高潮就能將你從夢境中猛地拽齣,心髒為之漏跳一拍。這種張弛有度的敘事節奏,讓閱讀過程充滿瞭不可預測的驚喜。更令人稱奇的是,它似乎能夠跨越題材的界限,在我閱讀的過程中,我竟然感受到瞭史詩般的宏大敘事與最私密、最個人化的情感掙紮的完美融閤。作者在處理多重時間綫索時,展現齣的那種從容不迫,令人嘆服。沒有絲毫的混亂,所有的綫索最終都匯聚成一條清晰但又充滿張力的河流,奔嚮一個既在預料之中又遠超預期的終點。對於那些厭倦瞭公式化情節的讀者來說,這本書提供瞭一種全新的閱讀體驗——一種既要保持警惕,又要徹底放鬆的矛盾狀態。這是一場智力上的冒險,也是一場情感上的洗禮。
评分這本書給我的整體印象是,它充滿瞭令人著迷的“陌生化”效果。作者似乎有一套獨特的濾鏡,將我們習以為常的世界觀打碎重塑,用一種既熟悉又詭異的方式呈現齣來。我特彆喜歡它對環境的描繪,那些地方聽起來像是存在於某個古老神話的邊緣地帶,帶著一種永恒的、略顯荒涼的美感。這種美感不是那種柔和的、容易接受的,而是一種需要你付齣努力去理解和欣賞的硬朗的美。閱讀過程中,我多次被那種強烈的“非現實感”所震撼,仿佛我正在通過一個萬花筒觀察人類的境遇。它成功地在故事的錶象之下,構建瞭一個關於存在意義的隱秘哲學係統。讀完之後,我感覺我的感官被重新校準瞭,對日常事物的感知也變得更加敏銳和微妙。這是一次對閱讀習慣的顛覆,一次令人振奮的智力與審美上的馬拉鬆。
评分這本小說簡直像一團迷霧,讓人沉浸其中,卻又時不時被某個意想不到的轉摺拽齣來,然後又心甘情願地被它重新捕獲。我得說,作者的敘事手法高超得令人發指,他不是在“講故事”,而是在精心編織一張巨大的情緒之網。我尤其欣賞他對人物內心細微波動的捕捉,那種介於現實與虛幻之間的遊離感,讓人仿佛能觸摸到角色靈魂深處的顫栗。每一次閱讀的間隙,我都會停下來,盯著空白的牆壁,努力梳理剛剛發生的情節,但總感覺自己隻抓住瞭冰山一角。它不是那種讀完後能用一兩句話總結的平鋪直敘的作品,更像是一場深海潛水,每一次下潛都能發現新的、光怪陸離的生物,但你永遠知道,水下還有更深、更黑暗的秘密未被揭示。那種揮之不去的“未盡之意”,纔是這本書最引人入勝的魔力所在,它迫使你不斷地去迴味、去揣測,甚至去質疑自己剛剛讀到的內容是否真的發生過。我嚮所有喜歡挑戰思維邊界的讀者強烈推薦,準備好讓你的邏輯暫時下綫吧。
评分這本書的文字密度簡直高得驚人,初翻時我甚至需要放慢語速,生怕漏掉任何一個精心挑選的詞匯。它的語言風格非常古典,充滿瞭強烈的畫麵感,讀起來不像是在看現代小說,更像是在品味一幅古老的油畫,每一個筆觸都厚重且富有深意。我特彆留意瞭作者對於環境描寫的運用,他似乎並不隻是在描述場景,而是在用環境來映射角色的心境,這種象徵性的手法運用得爐火純青,讓整個故事的基調變得異常統一和凝重。我個人對其中關於“記憶與遺忘”的探討特彆有感觸,它沒有給齣任何直白的答案,而是通過一係列破碎的、閃迴式的片段,引導讀者自己去拼湊一個關於真相的輪廓。這種開放式的處理方式,讓我的個人體驗變得極為強烈,仿佛我不是在讀彆人的故事,而是在重溫我自己的某段模糊往事。總之,這是一部需要耐心和二次閱讀纔能完全領略其精妙之處的佳作,絕對值得被鄭重對待。
评分說句實在話,我一開始對這類被過度“神化”的作品是持保留態度的,總擔心它會是徒有其錶,內容空洞。然而,這本書徹底顛覆瞭我的偏見。它最成功的地方在於,它沒有沉溺於炫技,而是用一種近乎虔誠的態度去探索人性的復雜麵。我欣賞它對“灰色地帶”的深入挖掘,沒有絕對的英雄或惡棍,每個人物都背負著自己沉重的、難以言說的十字架。這本書的對話設計尤其精彩,很多時候,角色之間看似平淡的交流,實際上暗流湧動,充滿瞭潛颱詞和未說齣口的愛與怨。閱讀時,我常常會停下來,琢磨某句颱詞背後的多重含義,感覺自己像個偵探,試圖從文字的縫隙中解讀齣更深層的社會或哲學寓意。它不是提供慰藉的讀物,而是提供挑戰的讀物,它迫使你正視生活中的許多不完美和模棱兩可。
评分於Apr 11, 2010讀完 Love the Story so much. Every story told by Edward, the Big fish ,was full of imagination and human kindness. Only when you believe, you can embody the Big Fish and feel the love it brings.
评分像諾蘭神一樣剪輯的神一樣敘事, 語言很簡單, 但故事我覺得不好玩, 時態很迷 老師讀一天我讀五天...
评分fiction or reality, it doesn't matter, what matters is that the love exists!
评分ˊ_>ˋ
评分電影比書好太多瞭
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有