汉英英汉习语大全

汉英英汉习语大全 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:清华大学出版社
作者:张学英
出品人:
页数:3061
译者:
出版时间:2005-7
价格:198.00元
装帧:简裝本
isbn号码:9787302096627
丛书系列:
图书标签:
  • 英语
  • 成语
  • 工具书
  • 字典
  • 2012
  • 习语
  • 英语习语
  • 汉语习语
  • 双语词典
  • 语言学习
  • 英语学习
  • 汉语学习
  • 翻译
  • 词汇
  • 工具书
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

这是一部“新、准、全”的大型汉英·英汉习语辞书,共收录了汉语习语3.5万余条和英语习语1.9万余条。配有译文19万余条,例句2.6万余条,注释1700余条,此外,还加编了400余条辨析。

该辞书能满足广大语言学习者,翻译工作者,从事外贸、外务、旅游等工作的涉外工作人员,英语教师,大专院校师生,英语自学者以及进修汉语的外籍人士等读者群的需要,是一部权威的双语工具书。

《寰宇风物志:跨越时空的旅行者手记》 内容提要: 本书并非一部探讨语言学或词汇积累的工具书,而是作者数十年间,行走于地球各个角落,用细腻的笔触和深刻的洞察力记录下的人文地理、风俗文化与历史遗迹的百科全书式游记合集。全书摒弃了传统旅游指南的浮光掠影,专注于挖掘不同地域深层次的文化肌理与历史沉淀,力求为读者呈现一幅由多元文明交织而成的壮阔画卷。 第一卷:失落的文明与现代的回响 本卷聚焦于那些在时间长河中留下深刻印记,却已然褪去昔日光芒的古代文明遗址。我们不再仅仅停留于埃及金字塔的宏伟或玛雅遗址的神秘,而是深入探究其社会结构、宗教信仰以及它们如何影响了周边乃至后世的发展轨迹。 例如,在“尼罗河畔的寂静颂歌”一章中,作者详细描绘了从阿斯旺到卢克索沿岸,那些鲜为人知的神庙壁画背后的政治斗争与神祇崇拜体系。我们跟随考古学家在尘封的墓穴中探索,不仅仅是解读象形文字的意义,更是试图理解古埃及人对永恒的理解与追求。 在拉丁美洲的部分,本书深入秘鲁的安第斯山脉,探访印加帝国的心脏地带。与以往的记载不同,作者着重描写了印加人卓越的土木工程技术——他们如何在几乎没有文字的情况下,建立起连接帝国广袤疆域的道路系统,以及他们对玉米、马铃薯等作物的精妙种植方法。这种对生存智慧的尊重,超越了单纯的观光式赞美。 第二卷:风土人情:口述历史与生活哲学 本卷将视角转向当代社会中那些依然坚守传统生活方式的社群。这部分是对“活着的历史”的记录与思考。 在亚洲的偏远山村,我们探访了被现代工业文明冲击甚微的少数民族聚落。作者花了数月时间,学习他们的方言片段,参与他们的日常劳作——从山地梯田的开垦到古老仪式的举行。书中详尽记录了他们看待时间、自然与族群关系的方式。例如,在喜马拉雅山脉的某一隐秘角落,作者记录了一场关于“雪线上的智慧”的对话,探讨了他们如何在极端气候下形成一套自洽的伦理体系,这种体系与现代城市生活中的功利主义形成了鲜明对比。 在欧洲的内陆小镇,本书记录了传统手工艺的传承困境。我们跟随一位意大利制琴师,看他如何耗费数年时间,只为寻找一块最适合共鸣的木材。这不仅仅是技术层面的描述,更是对“匠人精神”在快速消费时代下被稀释的深刻反思。每一件作品都承载了制作者对慢节奏生活和对完美的执着追求。 第三卷:自然奇观与人类的渺小 本书的第三部分,将目光投向那些鬼斧神工的自然景观,但重点不在于描述风景的壮丽,而在于探讨人类在面对宏大自然时的心态变化与认知局限。 在北极圈内,作者记录了极光观测过程中的哲学沉思。冰雪覆盖下的苔原,对生命的考验,让观察者不得不重新审视自身的脆弱性。书中描绘了极地探险者面对“白色荒漠”时的心理状态,记录了他们如何通过观察冰层的纹理和动物的迁徙模式来建立与环境的沟通。 对比之下,书中还收录了对热带雨林深处生态系统的考察。这里,生命的密度和复杂性令人窒息。作者通过微观视角,例如观察真菌网络如何连接树木,来阐释生态系统的内在联系,指出人类常常以线性的思维去理解循环往复的自然规律所带来的教训。 第四卷:现代都市的迷宫与边缘叙事 在记录了古老与自然之后,本卷转向了全球化背景下的现代都市。这些超级都市,如东京、上海、纽约,被视为人类欲望和效率的极致体现。 作者以独特的视角,放弃了主流媒体的宏大叙事,转而关注城市边缘群体的生存状态。在东京的地下酒吧,作者采访了那些在泡沫经济崩溃后,选择在社会结构夹缝中生存下来的人们;在香港的“笼屋”中,记录了空间极度压缩下,人们如何维系人际关系与个人尊严。这些叙事揭示了在追求“效率”与“发展”的表象之下,现代性带来的异化与疏离感。 结语:在连接中寻找意义 全书的最后部分,是对前三卷内容的整合与提炼。作者认为,无论是古老的城墙、偏远的山村,还是冰冷的摩天大楼,其核心都在于人类对“意义”的持续追问。旅行的意义,并非收集多少地标,而是通过与不同时空、不同文化背景的人和事物的连接,最终澄清自我定位。 《寰宇风物志》旨在提供一种慢阅读的体验,引导读者从快速消费信息的模式中抽离出来,以更具历史感和人文学科的深度,去重新审视我们所生活的这个复杂而迷人的世界。它是一面镜子,映照出人类文明的共同困境与无限可能性。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

从实用主义的角度来看,这本书的价值简直无法估量,尤其对于我这种需要进行跨文化交流的专业人士而言。我经常需要撰写项目报告和进行跨国电话会议,以往总是担心自己的措辞不够专业、不够“本土化”。自从使用了这本习语大全后,我的信心倍增。我发现它在不同专业领域(如市场营销、科技研发、法律事务)的习语划分上做得极其细致。比如,在“法律条文”那一块,它收录了大量在日常口语中很难接触到的正式表达,精准地填补了我在专业术语上的空白。我上周在回复一份国际合同草案时,大胆地使用了一个书里提供的、表示“在不损害现有条款的前提下”的习语,结果收到了对方律师的高度赞扬,他们甚至问我是从哪里学到的如此精炼的表达。这不仅仅是词汇的胜利,更是文化自信的体现。这本书的附录部分也设计得非常巧妙,它没有堆砌无用的信息,而是专注于“功能性短语”的整理,比如“表达强烈反对”、“委婉地提出批评”、“表示赞同但保留意见”等,提供了一系列可以“套用”的句式模板,让我在即时反应环节不再卡壳。

评分

我之前试过好几本号称“大全”的习语手册,结果要么是收录的条目陈旧过时,要么就是翻译腔过重,生硬地把中文结构硬塞进英文里,读起来完全没有地道感。但这本书给我带来的震撼在于其内容的“鲜活度”和“现代感”。它收录的很多表达,明显是近十年内才在英美主流媒体和影视作品中频繁出现的“新贵”习语,比如那些带有网络文化色彩或者金融领域高频词汇的表达。这说明编撰团队的功力不仅仅停留在对经典文献的梳理,更在于对当代语言生态的敏锐捕捉。更值得称赞的是,它对每一个习语的英文解释,都是用非常地道的、自然的英文撰写的,几乎不需要依赖中文翻译也能理解其核心含义。这对于提高读者的“英语思维”至关重要。我尝试着闭上眼睛,只看英文解释和例句,发现自己竟然可以完全构建出那个画面感。这才是语言学习的最高境界——摆脱母语的拐杖。此外,这本书对一些文化符号的解释也处理得非常到位,比如涉及到体育、历史典故或者特定节日相关的习语,它会配上简短的注解,解释清楚典故的来龙去脉,让读者在学习语言的同时,也顺带扫了一遍西方文化速成课,极大地增强了对文本的理解深度。

评分

我必须强调这本书在“系统性”和“整合性”方面的卓越表现,这完全超越了一般词汇手册的范畴。它并非仅仅是一个孤立的习语集合,而是构建了一个完整的语言网络。它的逻辑不是线性的,而是多维度的。比如,它有一个专门的板块叫做“跨文化表达误区对比”,它会列出十组看似相似但实际应用场合截然不同的习语,并用图表的形式清晰地展示了它们的语义象限重叠度。这对于中高级学习者避免“过度泛化”一个表达方式至关重要。此外,它在处理俚语和正式用语的区分上也做得非常成熟,每一个习语都明确标注了其“适用场合等级”(如:极正式、日常交流、非正式/俚语),这确保了使用者能够根据沟通的场合选择最恰当的语言风格。我用它来准备一场重要的演讲,从开场的幽默引入到结尾的强力总结,我所选用的所有习语都被这本书清晰地归类为“鼓舞人心”或“总结陈词”类别,保证了整篇演讲的风格高度统一且极具冲击力。这本书真正做到了“授人以渔”,它教会我的不仅仅是“是什么”,更是“如何用”以及“何时用”。

评分

这本书的排版设计简直是为我这种追求极致清晰度的读者量身定做的。厚重的精装外壳透着一股扎实的学究气,拿到手里就让人感觉内容非同一般。内页的纸张质感上乘,那种微微泛黄的米白色调,阅读起来丝毫没有视觉疲劳,长时间沉浸其中也觉得眼睛很舒服。最让我欣赏的是它的目录结构和索引设计,简直是工具书中的典范。它不仅仅是简单地罗列了习语,而是引入了一种独特的“情境关联索引”——比如,当你查找与“商业谈判”相关的表达时,系统会引导你到与“诚信”、“欺骗”、“让步”等多个维度相关的词组,而不是简单地按字母顺序排列。这种深度分类法极大地提高了查找效率,对于需要快速在写作或口语中植入精准表达的学习者来说,简直是神助攻。而且,它对每一个习语的解释,都采用了多层次的结构:首先是简洁的字面释义,然后是深入的文化背景解析,最后给出了三到四个不同场景下的例句,确保读者能真正把握其“语境生命力”。这种细致入微的处理,使得任何一个看似晦涩的表达,都能在你眼前变得生动而立体。我特别喜欢它在一些常用但易混淆的习语旁标注的“细微差别”对比区,比如几个表达“坚持”的短语,它们在语境强度和正式程度上的差异,被讲解得清晰透彻,避免了“中式英语”的尴尬。这本书的编纂者显然是深谙语言学习者痛点的高手,它不仅仅是一本词典,更像是一位经验丰富的语言导师,默默地在你身旁指导。

评分

这本书的装帧和细节处理,体现了一种近乎偏执的工匠精神。我尤其注意到,它在印刷的细节上花费了大量心思。许多习语的英文原形,采用了比正文略微加粗或者斜体的特殊字体处理,使得视觉焦点能在瞬间被引导到核心词汇上,这在快速翻阅查找时极为关键。而且,纸张的边缘处理得非常平滑,不会有那种廉价书籍常见的毛边感,长时间翻阅手指也不会感到不适。最让我印象深刻的是,它对习语的“历史演变”进行了极其简短而精悍的标注。比如,对于一些来源于莎士比亚戏剧或圣经故事的习语,它会用一个极小的符号标注来源,并在书末的“溯源索引”里提供出处,这满足了我作为一名“深挖型”学习者对知识源头的好奇心。很多其他工具书要么完全忽略历史背景,要么写得过于冗长,只有这本书找到了完美的平衡点——提供足够的信息量,但又不打断阅读的流畅性。这种对知识深度的尊重和对阅读体验的体贴,使得这本书的使用过程成为一种享受,而非任务。

评分

一个下午翻完

评分

一个下午翻完

评分

一个下午翻完

评分

一个下午翻完

评分

一个下午翻完

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有