NICOLE KRAUSS was born in New York in 1974.Her first novel Man Walks Into a Room was shortlisted for the LA Times Book Award.Her fiction has appeared in the New Yorker Esquire and Best American Short Stories.The History of Love has been translatd into more than twenty-five languages.Nicole Krauss lives in Brooklyn New York.
Leo Gursky is barely surviving, tapping his radiator each evening to let his upstairs neighbor know he's still alive. But life wasn't always like this: 60 years ago, in the Polish village where he was born, Leo fell in love and wrote a book. And though Leo doesn't know it, that book survived, inspiring fabulous circumstances, even love.
此书我看了很多遍才初步理清脉络,他不只讲了一个可爱的老人,带着张可爱的名片,还告诉了我们关于爱的历史,很喜欢文末两人相拥的情景。拍两下,再两下。。。
評分在开篇的时候看到这句话 在跟朋友推荐此书的时候也在不断的重复着这句话 好似在看到这句话的时候 便认定了这本书一样 那个喜欢坐在电影院的前排 看着有两层楼那么高的美女脸的孤寂老人讲 我不是一个龌龊的人 我只是一个想和生命一样强大的人。 嗯 一个和生命一样强大的人...
評分我是在《鲤·以爱之名》上读到这部小说的节选,就接连着把它读完了。阅读过程回归到小时候那种进入一个世界然后爱上文字这个世界的境界里去了。途中休息了两次,偶尔抬头望望图书馆的玻璃窗外往来的行人,又迅速的回归书中。 这次读书的经历与看《怦然心动》很像,有种透视...
評分此书我看了很多遍才初步理清脉络,他不只讲了一个可爱的老人,带着张可爱的名片,还告诉了我们关于爱的历史,很喜欢文末两人相拥的情景。拍两下,再两下。。。
評分在开篇的时候看到这句话 在跟朋友推荐此书的时候也在不断的重复着这句话 好似在看到这句话的时候 便认定了这本书一样 那个喜欢坐在电影院的前排 看着有两层楼那么高的美女脸的孤寂老人讲 我不是一个龌龊的人 我只是一个想和生命一样强大的人。 嗯 一个和生命一样强大的人...
什麼時候纔是對的時間...怎麼纔算是對的人... 生活對於普通人哪有萬事順意,唯有曆經世事後 癡情人的惋惜。。。 其實我有一點點類似的經曆。當我給那個一臉懵逼的少年一個中國式的awkward擁抱,他大概也像書中小女孩最後被老頭子嚇到一樣吧 心想 這什麼鬼。。。 “對”的時候讀一本“對”的書,感恩筆者的文字穿越時空來到我心裏。
评分180719-191006 沒想到托瞭這麼久纔看完
评分終於讀完瞭。
评分A very Jewish story
评分“I want to live as large as life." 人物繁多,故事裏麵套故事又套瞭另外一本書的情節,雖然最後融閤到一處,但過程真的是糾結大於享受。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有