保罗·奥斯特,1947年出生于新泽西的纽瓦克市,集小说家、诗人、剧作家、译者、电影导演等多重身份于一身,被视为是美国当代最勇于创新的小说家之一。他1947年出生于新泽西州的纽渥克市,从哥伦比亚大学毕业后曾在法国生活数年。年轻时过着漂泊无定的生活,不断尝试各种工作,甚至曾参加舞团的排练,只因为“观看男男女女在空间中移动让他充满了陶醉感”。
主要作品有小说《纽约三部曲》、《幻影书》、《在地图结束的地方》、《命运之音》、《海怪》以及回忆录《孤独及其所创造的》等,曾获获法国美第奇文学奖,美国约翰·克林顿文学杰出贡献奖,西班牙阿斯图里亚斯王子文学奖,作品被翻译成30种文字,他也是每年冲击诺贝尔文学奖的有力人选之一。
他编剧并导演的电影作品有《烟》、《面有忧色》和《桥上的露露》,其中《烟》在1996年获得柏林电影节银熊奖和最佳编剧奖,并受邀成为1997年戛纳影展的评审委员。
目前奥斯特定居于纽约的布鲁克林区。
很久没有这么痛快淋漓地读一本书了。可能是因为那天蓄谋已久又突如其来的一场大雨,可能是因为一年后重新花一个下午慢慢喝英式下午茶,可能是像译者孔亚蕾这样于一个悠长绵延的循环中看了这样一个悠长绵延又激荡的故事。他在翻译的开始和结尾,跨越一年,见的是同一个女人。我...
评分不爱起题目,只是谈一下感受。 或许是一种因缘际会,在临睡之前拿起这本书,其实我只是把它和另外一本题目类似的悬疑小说搞混了,感谢上帝,还好混了。 保罗.奥斯特于我是一种全新但又熟悉的体验,他的文字有着一种令我目眩的感情密度,每一个字都可以直接追溯到作者所要表达...
评分我第一次接触奥斯特不是从他那些广为人知的畅销作品,而是《红色笔记本》这么一本薄薄的小书。接着是《布鲁克林的荒唐事》、《神谕之夜》,然后就是今天看完的《幻影书》。这一系列阅读是一个渐入佳境的过程。 当然我并不是说这几本书的高下优劣也是一个渐进的顺序,它们一样都...
评分很久没有这么痛快淋漓地读一本书了。可能是因为那天蓄谋已久又突如其来的一场大雨,可能是因为一年后重新花一个下午慢慢喝英式下午茶,可能是像译者孔亚蕾这样于一个悠长绵延的循环中看了这样一个悠长绵延又激荡的故事。他在翻译的开始和结尾,跨越一年,见的是同一个女人。我...
评分在《爱丽丝镜中奇遇记》中,爱丽丝被告知自己只是睡着了的“红国王”梦里的“一种东西”,红国王一旦醒来,爱丽丝就会像蜡烛一样“砰”的灭掉,这令爱丽丝很焦虑,可是同样认为自己在别人梦中的特维雷顿却并不在乎所谓“消失”。 活佛宗萨蒋扬钦哲仁波切在演讲中有如下的开示...
这本小说简直是场文字的盛宴,阅读体验如同走入一个精心布置却又处处充满谜团的迷宫。作者的叙事功力令人叹为观止,他似乎拥有一种魔力,能将最寻常的场景描绘得鲜活欲滴,充满了一种难以言喻的张力。故事的节奏把握得极为精妙,时而如涓涓细流般缓慢渗透,让你沉浸在人物细腻的情感波动中,时而又陡然加速,抛出一个足以让人屏住呼吸的转折点。我尤其欣赏他对环境和氛围的营造,那些细微的感官细节——空气中弥漫的陈旧书页的气味,光线穿过百叶窗投下的斑驳阴影——都强烈地牵引着读者的心神,让人仿佛真的置身于那个故事发生的时间和空间里。角色的塑造更是立体而复杂,他们不是简单的善恶标签,而是充满了矛盾与挣扎的生命体。阅读过程中,我常常会停下来,反复琢磨某一句对白,那里面蕴含的深意和暗示,简直是精巧绝伦的伏笔。这本书的魅力在于,它不仅仅是在讲述一个故事,更像是在邀请你参与一场智力上的探险,需要你全神贯注地去捕捉那些隐藏在字里行间的线索和象征。读完合上书的那一刻,脑海中留下的不是故事的结局,而是一种挥之不去的、关于“真实与虚构”界限的深刻反思。
评分这本书最让我惊艳的地方在于它对“非线性时间”的处理。它完全打破了传统小说的时间线性逻辑,在不同的时间节点之间自由穿梭,却又神奇地保持着一种内在的逻辑连贯性。这要求读者必须保持高度的专注力,因为一个在第一章出现的微小细节,可能要等到全书后半段才会被赋予完全不同的、颠覆性的意义。这种阅读体验无疑是挑战性的,但回报也是巨大的。每当那些看似不相干的碎片突然以一种惊人的方式契合在一起时,那种豁然开朗的震撼感,是其他平铺直叙的故事无法给予的。它更像是一幅错综复杂的挂毯,只有当你后退几步,从整体上去审视那些交织的丝线时,才能真正理解其图案的宏伟。作者的叙事胆识令人敬佩,他敢于将如此碎片化的信息抛给读者,并相信读者有能力和意愿去完成最后的拼图。对于喜欢深度分析和结构探索的读者来说,这本书简直是天堂。
评分简直是读过最令人心神不宁的一部作品。这本书成功地营造了一种持续的、令人不安的氛围,不是那种廉价的恐怖,而是一种深植于人性的、对未知和失控的本能恐惧。作者似乎对人性的幽暗面有着近乎病态的洞察力,他毫不留情地剖析了角色们在巨大压力下如何瓦解,如何用谎言和自我欺骗来维系摇摇欲坠的现实。我不得不承认,某些情节的描绘让我感到非常不适,但正是这种“不适感”,迫使我直面那些通常被我们本能回避的道德困境。这部作品的结构非常精巧,采用了多重嵌套的叙事结构,每一次视角转换都像是剥开一层洋葱皮,让你以为看到了核心,结果发现下面还有更深层的、更令人困惑的真相。阅读的体验是高度沉浸的,以至于在合书后很长的时间里,我仍然会不自觉地审视我周围的环境,怀疑那些我深信不疑的既定事实。它迫使你质疑一切,包括你自己的阅读动机和对故事的理解。
评分初次翻开这本书时,我带着一种略微的警惕,毕竟现在很多作品都追求华丽的辞藻而忽略了内核的扎实。然而,这本书却以一种近乎冷峻的、克制的笔触,构建了一个宏大却又极其个人化的世界观。它的语言风格是如此的成熟和内敛,没有丝毫炫技的浮躁感,每一个词汇的选择都像是经过了千锤百炼,精确地服务于作者想要表达的特定情绪或概念。它更像是一部文学雕塑,线条流畅,结构严谨,但细节处又打磨得极其光滑圆润。我发现自己完全被那种独特的叙事腔调所吸引,它没有大声疾呼,却有着穿透人心的力量,仿佛一位智者在低语,讲述着关于时间、记忆和身份认同的永恒命题。与其他喜欢在情节上制造爆炸性高潮的小说不同,这本书的张力是内在的,是从人物内心深处逐渐酝酿、发酵出来的哲学困境。阅读时,我时常会感觉自己仿佛在解一个复杂的数学难题,每一个新发现都带来一种智力上的满足感,但同时又被隐藏的未知所驱使,迫不及待地想知道下一页会揭示什么样的新视角。
评分我必须得说,这本书的基调是彻头彻尾的、近乎诗意的忧郁。它探讨的主题是那些沉重而宏大的——失落、遗忘、以及个体在历史洪流中的渺小。作者的遣词造句充满了古典韵味,他的散文诗般的描述,常常让我感到呼吸一滞。这不是一本追求快速情节推进的书,它更像是一首慢板的交响乐,每一个乐章都充满了丰富的情感层次和微妙的和声变化。那些关于逝去时光的缅怀,那种淡淡的、无法挽回的伤感,被刻画得入木三分,让你在阅读时体验到一种高级的、美学的悲伤。角色们的命运似乎从一开始就被某种宿命的力量所笼罩,他们的挣扎更多的是一种徒劳却又庄严的抵抗。这本书的价值不在于它提供了多少明确的答案,而在于它提出了多少值得我们反复思索的永恒问题。它让你安静下来,沉浸在一种深思熟虑的状态中,去感受文字本身所能承载的重量和美感。
评分太好看了,停不下来,火车上一口气读完
评分re-read. a perfect novel. i saw myself in every character, david, hector and alma...
评分Life or death, redemption or destruction, hope is illusions.
评分终于看完了这本。回头想想,确实人物故事层叠交汇。
评分Great story telling skill. Illusion mixed with real life so perfectly.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有