耶稣会士中国书简集(4、5、6)/大象国际汉学研究书系

耶稣会士中国书简集(4、5、6)/大象国际汉学研究书系 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:大象出版社
作者:(法)杜赫德
出品人:
页数:574
译者:耿升
出版时间:2005-5
价格:65.00元
装帧:平装
isbn号码:9787534734274
丛书系列:西方早期汉学经典译丛
图书标签:
  • 基督教
  • 基督教与中国:史料
  • 历史
  • 耶稣会
  • 汉学
  • 史料
  • 书信
  • 宗教
  • 耶稣会士
  • 中国书简
  • 汉学研究
  • 传教史
  • 中西文化交流
  • 历史文献
  • 明清史
  • 宗教史
  • 大象国际
  • 书信集
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《耶稣会士中国书简集》(4、5、6) 大象国际汉学研究书系 卷四:远方的回响——见证康熙朝的变革与交流 本卷收录的耶稣会士书简,将我们带回了中国历史上一个至关重要的时期——康熙皇帝在位期间。这段时间,既是中华帝国对外开放的窗口,也是东西方文明交流碰撞的活跃舞台。来自欧洲的传教士们,怀揣着传播信仰的使命,也肩负着向西方世界描绘一个真实而鲜活的中国画卷的责任。 书简中,传教士们细致入微地描绘了康熙大帝的统治风貌。他们不仅记录了这位皇帝在政治、军事上的杰出才能,更深入探究了他对科学、艺术的浓厚兴趣,以及他对西方知识的开放态度。从对天文历法的研究,到对西洋器械的引进,再到对中国传统文化的尊重与学习,康熙皇帝展现出的博学与包容,令传教士们赞叹不已。通过这些书简,我们可以窥见这位君主如何在内忧外患之中,稳固统治,发展经济,并积极推动中国与世界的联系。 与此同时,传教士们也记录了他们在中国传教的艰辛与收获。他们详细描述了在各个城市、乡村的布道活动,与当地官员、士绅、百姓的互动,以及在文化、艺术、科学等领域的贡献。他们不仅翻译了西方的著作,也学习并运用中国的语言、习俗,以更有效地与中国人沟通。书简中不乏对中国传统哲学、伦理道德的深入探讨,以及对儒家思想的理解与评价,这些都展现了传教士们在跨文化交流中的智慧与努力。 本卷的另一重要特色是,它生动地展现了耶稣会士们在中国遇到的各种挑战与机遇。他们既要应对来自中国本土文化和宗教的差异,也要处理欧洲内部关于如何在中国进行传教的各种争论。尽管困难重重,但他们对中国的好奇心和学习热情从未减退。他们通过书简,向远在欧洲的同僚和支持者们传递着中国社会、文化、科技的最新信息,也为西方世界了解一个真实、动态的中国提供了宝贵的资料。 卷五:风云际会——十七世纪中国社会的万花筒 本卷所辑录的书信,将目光聚焦在十七世纪中国社会更为广阔的图景之中。这是一个动荡与变革并存的时代,明朝的覆灭与清朝的建立,为这片古老的土地带来了深刻的社会转型。耶稣会士们作为这一历史进程的见证者和参与者,他们的笔触勾勒出了一幅幅生动而复杂的画面。 传教士们在书简中,详尽地记录了他们所经历的政治变迁。他们描绘了明朝末年的衰败景象,包括政治腐败、农民起义以及外部势力的威胁。随后,他们又以惊人的敏锐度,捕捉到了清朝入关后的社会秩序重建。从对新统治者的观察,到对新政策的解读,再到对社会各阶层反应的记录,这些书简为我们提供了第一手资料,帮助我们理解那个时代政治格局的演变。 除了政治层面的记录,本卷更侧重于展现十七世纪中国社会的多元面貌。传教士们不仅关注宫廷和政府,也深入到社会生活的各个角落。他们记录了不同地域的风俗习惯,不同阶层的日常生活,不同行业的运作模式。从繁忙的商业街市到宁静的乡村田野,从繁华的江南水乡到边疆的塞外风光,他们的文字如同摄影机般,捕捉下了那个时代中国社会丰富多彩的细节。 尤其值得注意的是,本卷中许多书简都涉及到了传教士们在科学、技术、艺术、医学等领域的活动。他们不仅将西方的科学知识传入中国,更积极地参与到中国本土的学术研究中。他们与中国学者交流,合作翻译西方典籍,也在中国本土进行科学实验和技术发明。这些书简展现了东西方知识体系的融合与碰撞,也揭示了传教士们在促进中国现代化进程中所扮演的独特角色。 此外,本卷的书信还触及了当时中国社会的宗教信仰、哲学思想以及文化习俗。传教士们对中国儒、释、道三教的理解与批判,对中国民间信仰的观察,以及对中国文学、艺术、音乐的评价,都为我们提供了宝贵的跨文化理解视角。他们试图在中国文化土壤中寻找基督教教义的契合点,也反思西方文化与中国文化的差异,这些都构成了理解十七世纪中国社会的重要组成部分。 卷六:文明的对话—— Jesuit Letters in the Crucible of Ming and Qing Dynasties 本卷精选的耶稣会士书简,继续深入探究明清两代中国与西方文明的互动与交融。这是一个充满挑战与机遇的时代,跨越了王朝的更迭,见证了不同文明的碰撞与融合。传教士们作为连接东西方世界的桥梁,他们的记录不仅是历史的见证,更是文明对话的珍贵史料。 书简内容覆盖了从明朝晚期到清朝初期的重要历史节点。传教士们以其敏锐的观察力和深厚的学识,记录了中国社会在政治、经济、文化、宗教等各个层面的变化。他们不仅细致地描述了明朝末年官场的腐败、社会的动荡以及农民起义的爆发,也同样关注了清朝建立后,新的统治者如何巩固政权,如何推行新的政策,以及这些政策对社会带来的影响。 本卷特别着重于展现耶稣会士们在传播西方科学技术和引进中国文化方面所做的努力。他们将天文学、数学、物理学、地理学等知识带到中国,并与中国学者合作,翻译和传播了大量西方科学著作。与此同时,他们也对中国的哲学、历史、文学、艺术等领域进行了深入的研究和介绍,并将中国文化的重要方面通过书简传达给西方世界。这种双向的文化交流,为当时东西方文明的理解和融合奠定了基础。 书简中,传教士们对于中国士大夫阶层的观察和互动尤为引人注目。他们描述了与中国士大夫在学术、宗教、政治等方面的交流,以及在理解和传播基督教的过程中所遇到的各种困难和挑战。他们对中国传统文化,特别是儒家思想的理解与批判,以及在传教过程中对中国社会习俗的适应和调整,都展现了跨文化交流的复杂性和创造性。 此外,本卷的书信还涉及了传教士们在不同地区和不同社会群体中的活动。他们记录了他们在沿海城市、内陆省份以及边疆地区的传教经历,与不同阶层人士的互动,以及他们在中国社会中所扮演的多重角色——既是宗教的传播者,也是科学的普及者,更是文化的交流者。这些书简为我们理解耶稣会士在中国活动的多样性和影响力提供了丰富的细节。 通过这些来自不同时间、不同地域的传教士们的第一手记录,我们得以窥见那个时代中国社会的真实面貌,以及东西方文明之间激烈的思想碰撞和深刻的文化对话。这套书简不仅是研究中国明清时期历史的重要文献,更是理解全球化早期进程和跨文化交流史的珍贵资料。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

作为一名对文学和文化交流史感兴趣的读者,我一直认为,不同文明之间的碰撞与融合,是推动人类社会进步的重要动力。而“耶稣会士中国书简集”无疑是这种文化交流的生动例证。这些书简,承载着西方传教士的宗教使命,也肩负着他们对中国文化的探索与传播。他们不仅仅是宗教的传播者,更是东西方文化交流的桥梁。他们将西方的科学、哲学、艺术等介绍给中国,同时也把中国的儒家思想、哲学、文学、艺术等介绍给西方。这种双向的文化流动,极大地丰富了双方的文化视野,也促进了彼此的理解与尊重。阅读这些书简,我们可以从中看到,不同文明是如何在交流中相互启发、相互学习的。这种跨文化的交流,不仅仅是知识的传递,更是一种思想的碰撞,一种精神的共鸣。这套书所包含的内容,无疑为我们提供了一个深入理解这一历史过程的绝佳机会。

评分

我常常觉得,一本好书不仅能够传递知识,更能够引发思考,甚至改变我们看待世界的方式。这本书系所呈现的,正是一段充满传奇色彩的跨文化交流史。想象一下,在遥远的16世纪和17世纪,一群来自欧洲的知识分子和宗教人士,带着他们的信仰和学识,踏上漫漫征途,来到中国这片古老而神秘的土地。他们不仅仅是传教士,更是科学家、哲学家、数学家、天文学家、艺术家。他们在中国学习,在中国生活,与中国的士大夫阶层进行深入的交流。他们将西方的先进科学技术和哲学思想介绍给中国,同时也把中国的儒家文化、哲学思想、科学技术等介绍给西方。这种交流,不仅在物质层面带来了科技的进步,更在精神层面促进了东西方思想的融合。这本书所收录的,正是这些珍贵的书信记录,它们以最真实、最生动的语言,展现了这场波澜壮阔的文化交流史。阅读这些书信,仿佛穿越时空,亲临那个时代,感受那份跨越国界、跨越文化的深厚情谊与智慧碰撞。

评分

这本书的装帧设计给我留下了深刻的印象。封面的设计相当雅致,采用了一种带有历史厚重感的配色,深邃的蓝色与烫金的字体相互辉映,营造出一种学术与艺术并存的美感。材质也选择了那种略带纹理的哑光纸,触感温润,拿在手里就能感受到它的质感。书脊的设计简洁大气,清晰地标注了书名和丛书信息,即使是放在书架上,也能一眼辨认。翻开书页,纸张的厚度和白度都恰到好处,印刷清晰,字体大小适中,阅读起来非常舒适,长时间翻阅也不会感到眼睛疲劳。每一页的排版都经过精心设计,留白适度,不会显得拥挤,让阅读的体验更显流畅。装订也非常牢固,看得出制作的用心,即使经常翻阅,也不必担心书页松散的问题。整体而言,这本书的物理呈现就像是一件精心打磨的艺术品,让人在阅读内容之前,就已被其精美的外观所吸引,并对内在的知识内容充满了期待。这种对细节的极致追求,足以体现出版方在打造一本优秀学术著作时的严谨态度和对读者的尊重。

评分

从学术研究的角度来看,这类原始史料的重要性不言而喻。它们是历史学家构建历史真相最坚实的基础,也是理解特定时代社会、文化、宗教、经济状况的宝贵窗口。这本书所收录的“书简”,我理解其本身就具有极高的史料价值。它们并非经过后人提炼、加工、甚至可能带有意识形态过滤的二手资料,而是当时亲历者的第一手记录。这意味着,我们可以从中直接触摸到历史的温度,感受到当时人们的思想观念、生活方式,以及他们对于中国社会的观察和判断。例如,书中对于中国古代的政治制度、哲学思想、科学技术、民俗风情等等的描述,无论其客观性如何,都为我们提供了研究这些课题的原始依据。这些书简的收集、整理和出版,对于推进中国历史、文化、宗教以及中外交流史的研究,都具有不可估量的意义。这不仅仅是阅读,更是一场与历史对话的学术盛宴。

评分

我一直对欧洲在中世纪时期是如何看待遥远东方,特别是中国的文明充满好奇。这套书系所呈现的,恰好满足了我的这种探索欲。从我个人的阅读经历来看,历史的宏大叙事往往会忽略掉那些最真实、最鲜活的个体视角。而像这样的书简集,仿佛是从时间的长河中打捞起的珍贵碎片,让我们得以窥见当时欧洲人眼中那个神秘而充满魅力的东方世界。想象一下,在信息传播极其不便的年代,远在异域的传教士,怀揣着虔诚的信仰和探索的勇气,将他们亲眼所见、亲身经历的一切,一丝不苟地记录下来,再历经千辛万苦送回欧洲。这其中蕴含的不仅是知识的传递,更是跨越文化、跨越地理的深切交流。阅读这些文字,仿佛能够听到遥远的回响,感受到历史的脉搏,去理解当时西方世界对东方文明的认知是如何一点点被构建起来的,其中的误解、赞叹、甚至惊异,都如同泛黄的书信般,散发着独属于那个时代的独特气息。

评分

难得的汉译本。

评分

绝佳资料

评分

绝佳资料

评分

难得的汉译本。

评分

难得的汉译本。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有