年轻的女画家和她的情人及另两位朋友一道,回到自己童年生活过的偏僻的魁北克山庄,本是想调查一下父亲神秘的失踪。短短的几天乡村生活,却勾起她许多幼年的回忆,更令她意识到这次回家不仅仅是从城市到乡村的转变,更多的是从一个时代到另一个时代的回归。在这野性四伏的荒凉角落,她感受到自然野性的魅力,意识到自己真正寻找的是什么,最终作出了未来生活之路的选择。
玛格丽特·阿特伍德1939年出生于加拿大的渥太华,早年在安大略北部和魁北克度过,1961年毕业于多伦多大学,后又获哈佛大学文学硕士学位,曾任加拿大作家协会主席。她是加拿大最著名的小说家和诗人,曾推出30多部作品,其中包括小说、诗歌与批评散文,其作品迄今已在全球35个国家出版。她的小说《女仆的故事》、《猫眼》与《别名格雷斯》曾获得加拿大的吉勒尔奖与意大利的普雷米欧·蒙德罗奖;《瞎眼刺客》曾获2000年的英国布克小说奖。
这是我第一次看到玛·阿特伍德的小说中体现如此鲜明的“加拿大”色彩,主要情节发生在魁北克乡下的小岛上,景色描写如画,而虽然故事的背景和格局较为现实与细微,但其主题则和“羚羊与秧鸡”、“使女的故事”有类似之处:人类在现代文明中的异化,如何回归等等,书中,安娜对...
评分Diving into the Wreck by Adrienne Rich First having read the book of myths, and loaded the camera, and checked the edge of the knife-blade, I put on the body-armor of black rubber the absurd flippers the grave and awkward mask. I am having to do this ...
评分转变的契机总是在无法防备的时候到来 很多时候我什么都不想说,什么都不想做 只是突然的回到了久违的山林 发觉自己原来一直保存着像原始人一样的习性,破坏,伤痕,脆弱,然后破茧而出 然后发现新生 身边有很多人,他们的生活与我无关,但却像书桌上的杂物一样摆在那里,...
评分这是我第一次看到玛·阿特伍德的小说中体现如此鲜明的“加拿大”色彩,主要情节发生在魁北克乡下的小岛上,景色描写如画,而虽然故事的背景和格局较为现实与细微,但其主题则和“羚羊与秧鸡”、“使女的故事”有类似之处:人类在现代文明中的异化,如何回归等等,书中,安娜对...
评分刚开始好像是个故事,穿插着我的想法,到后来就越来越多我的想法...跟着别人的想法总是有点儿累,所以读着读着就很吃力..到结尾我有点儿疯了...过度很自然..翻译的不错,描写的很美..
这本书的语言风格大胆而富有实验性,简直是一场文字的狂欢。它没有遵循传统小说的线性逻辑,而是采用了大量意识流和碎片化的意象组合,初读时可能会感到一种疏离感,仿佛在破解某种古老的密码。然而,一旦适应了这种节奏,那种强烈的沉浸感便会席卷而来。作者似乎对词语的物理特性有着特殊的痴迷,他如何排列组合那些看似不相关的词汇,构建出一种超越字面意义的氛围,令人叹为观止。我感觉自己不是在阅读,而是在参与一场由声音、气味和触觉构成的感官体验。那些对环境细致入微的描摹,特别是光影与物件之间微妙的互动,构建了一个极具张力的舞台。这本书的魅力在于其极度的个人化表达,它拒绝取悦大众,只忠于其内在的艺术冲动,这使得最终成品既有挑战性,又无比纯粹。它更像是一件雕塑作品,需要你绕着它走很多圈,才能理解其每一个切面的意图。
评分如果用一个词来形容这本书带给我的感受,那一定是“呼吸困难”。它探讨的主题极其沉重,涉及记忆的不可靠性、集体创伤的代际传递,以及个体如何在庞大的历史洪流中保持自我认同。作者处理这些宏大命题时,从不诉诸宏大的说教,而是通过聚焦于一些极其微小、甚至有些病态的细节来体现世界的荒谬与沉重。我特别留意到他对“沉默”和“未说出口的话语”的运用,很多重要的转折和情感爆发,都是发生在句子之间的空白处,留给了读者巨大的想象和填补空间。这种留白的处理,使得原本可能流于说教的内容,获得了深远的诗意和令人不安的真实感。读完后,我感觉自己像刚从一场漫长而压抑的梦中醒来,身体上带着久久不散的疲惫感,但思维却被彻底洗涤了一番,对日常的感知都变得更加敏锐和警觉。
评分这本书在氛围营造上达到了一个令人叹服的高度,它成功地将一种持续的、令人不安的疏离感植入读者的体验中。不同于那些依靠情节推动的叙事,这部作品更依赖于环境和情绪的累积。建筑、天气、光线,都被赋予了强烈的象征意义,它们不再是背景,而是参与到角色命运中的主动力量。作者的笔触是冷峻的、精确的,他似乎对人性的弱点和社会的结构性缺陷抱有一种近乎冷静的观察,这种不带感情色彩的描摹,反而比任何激烈的控诉都更具穿透力。我被它所构建的那个世界深深吸引,一个界限模糊、真假难辨的领域,在那里,逻辑和情感常常互相悖反。阅读过程就像在迷雾中行走,你看不清前方,只能依靠脚下微弱的触感来判断方向,这种持续的悬念感,支撑着我一口气读完了它,并迫不及待地想知道,作者是否还有其他类似的、同样挑战既有阅读经验的作品。
评分结构上的精巧设计是这本书最让人津津乐道的地方,它不仅仅是故事的载体,它本身就是故事的一部分。作者似乎对传统叙事结构的解构有着近乎偏执的追求,章节之间常常是跳跃的、非因果的,但这种看似混乱的表象下,潜藏着一套极为严密的内在逻辑。我花了相当多的时间去梳理那些跨越代际的线索,它们像幽灵一样在文本中游荡,直到某个关键时刻才猛然显形。这种阅读体验非常耗费心神,但回报是巨大的——当所有拼图最终咬合时,那种豁然开朗的成就感是其他阅读体验无法比拟的。它挑战了读者对于“故事性”的既有认知,迫使我们重新思考信息是如何被组织和传递的。这本书无疑是为那些享受智力挑战、并愿意为之付出耐心的读者准备的,它毫不客气地要求你的全神贯注,但它提供的洞察力也远超寻常。
评分这部作品的叙事视角转换得极为精妙,仿佛置身于不同角色的意识流中,每一次转换都带来全新的感官体验。作者对人物内心世界的挖掘达到了令人咋舌的深度,那些潜藏在日常言行之下的挣扎、渴望与恐惧,被毫不留情地剥开,展现在读者面前。我尤其欣赏的是它处理时间线的方式,那些看似不连贯的片段,如同散落的珠子,在最后一刻才被一条无形的丝线串联起来,产生的震撼感是渐进式的、却又毁灭性的。它不满足于讲述一个完整的故事,而是更热衷于构建一个可供读者探索的心理迷宫,每一条路径都通往不同的自我认知。阅读过程中,我多次停下来,不是因为晦涩难懂,而是因为某些句子击中了记忆深处最柔软的部分,迫使我不得不与自身的经历进行一场不设防的对话。这本书更像是一面棱镜,折射出人性中那些复杂、矛盾且难以名状的光谱,那些关于选择与代价的讨论,会随着合上书本的那一刻,继续在脑海中回响良久。
评分最喜欢她了,那种伤感的气息
评分也許我也是像她那樣一種奇怪的人。
评分太冷了,不适合冬天读
评分太冷了,不适合冬天读
评分最喜欢她了,那种伤感的气息
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有