Marshall Sahlins centers these essays on islands--Hawaii, Fiji, New Zealand--whose histories have intersected with European history. But he is also concerned with the insular thinking in Western scholarship that creates false dichotomies between past and present, between structure and event, between the individual and society. Sahlins's provocative reflections form a powerful critique of Western history and anthropology.
马歇尔·萨林斯:现任芝加哥大学教授。萨林斯在芝加哥长大就读于密歇根大学, 他的毕业后留在那里工作,同时也在哥伦比亚大学讲课,教授的是人类学。 萨林斯首先意识到自己是一位波利尼西亚的民族志学者和历史学家。 他的关于波利尼西亚与欧洲接触的历史理论引发了主要的人类学的争论, 并且刊登在若干国家性的新闻杂志上。 萨林斯也与他一起工作的夏威夷人民而著名, 他为了本民族的人民和文化继续工作, 他在美国、欧洲和亚洲给许多学生和教师作过演讲。 他的研究领域使他得以游历了充满异国情调的土耳其、斐济、和新几内亚, 1976年他成为了美国艺术和科学学院的院士。
马歇尔·萨林斯在描写到夏威夷的土著部落的“爱情政治经济学”时,讲述到性的权力。 土著们对性的崇拜(不仅仅是生殖(器)的崇拜)已经演绎成一种交叉的多夫多妻制的姻亲关系。然而,如何支配这个建立在性基础之上的姻亲制度呢? 头人对性的绝对占有象征着他对领地里的土地...
评分世人多关注非洲、澳洲、南美洲、北美洲被欧洲人入侵殖民的历史,却鲜有介绍太平洋上那众多小岛屿原住民的命运。 赫然掀开地图,你会发现远隔重洋的美国为什么拥有关岛的主权?八杆子打不着的英国为什么在澳大利亚附近有一个小岛?维京、开曼群岛为什么属于英国?虽然欧盟现在...
评分世人多关注非洲、澳洲、南美洲、北美洲被欧洲人入侵殖民的历史,却鲜有介绍太平洋上那众多小岛屿原住民的命运。 赫然掀开地图,你会发现远隔重洋的美国为什么拥有关岛的主权?八杆子打不着的英国为什么在澳大利亚附近有一个小岛?维京、开曼群岛为什么属于英国?虽然欧盟现在...
评分也许真的不用把这个过程讲得这么复杂,不懂的不是我们,是西方人自己闹不懂吧,其实萨林斯也明白,看看他举的印第安人对“政府”反应的例子(P. 329)。当人们对身处的这个世界想理出一个头绪时,繁复的研究(论证)方式究竟有没有用?人们如何在行动中使用符号成为它们综合结...
评分马歇尔·萨林斯在描写到夏威夷的土著部落的“爱情政治经济学”时,讲述到性的权力。 土著们对性的崇拜(不仅仅是生殖(器)的崇拜)已经演绎成一种交叉的多夫多妻制的姻亲关系。然而,如何支配这个建立在性基础之上的姻亲制度呢? 头人对性的绝对占有象征着他对领地里的土地...
当我捧起这本书,我预期的仅仅是一次普通的阅读体验,但它却远远超出了我的想象。作者的文字,就像是一杯醇厚的老酒,初入口时可能有些许辛辣,但细细品味,便能感受到其中复杂而迷人的香气。他对于复杂问题的梳理和呈现,并非是简单的堆砌,而是经过了精心的组织和打磨,使得那些原本晦涩的概念,变得清晰易懂,甚至富有诗意。 我特别欣赏作者在语言运用上的张力。他能够用简洁而有力的句子,勾勒出波澜壮阔的历史图景;也能够用细腻而富有感染力的笔触,描绘出人物内心深处的情感纠葛。这种语言上的驾驭能力,使得整本书读起来充满了节奏感和画面感。每一次阅读,都像是在欣赏一幅精心绘制的油画,色彩的碰撞,光影的交错,都在我的脑海中鲜活地展现出来。这本书让我体会到,历史并非是僵死的文字,而是可以被赋予生命和温度的。
评分初读此书,便被其宏大的叙事格局所折服。作者似乎拥有驾驭时间之舟的魔力,能够带领读者穿梭于不同的大陆、不同的文明之间,却又丝毫不显突兀。我惊叹于他对事件之间关联性的洞察,那种将看似孤立的历史节点巧妙连接起来的能力,简直令人拍案叫绝。读这本书,就像是在解开一个巨大的谜题,每一个章节都像是隐藏的线索,层层递进,最终指向一个令人豁然开朗的真相。 我印象深刻的是,作者在处理那些宏大叙事的同时,也从未忽视个体命运的展现。他用细腻的笔触刻画了那些在历史洪流中挣扎、抗争、或最终消逝的身影。他们的喜怒哀乐,他们的选择与遗憾,都让冰冷的史料有了温度,让抽象的概念有了血肉。这本书并非只是关于帝王将相或重大事件,它更是关于人类的普遍情感,关于在时代变迁中,普通人所经历的起伏。这种宏观与微观的结合,使得阅读体验更加丰富和深刻。
评分这本书的封皮设计就让我爱不释手,厚实的纸张,沉甸甸的分量,仿佛捧在手里的是一段段被凝固了的时空。当我迫不及待地翻开第一页,映入眼帘的是古老地图的细腻描绘,那些模糊的线条和斑驳的色彩,立刻勾勒出一个充满神秘感的世界。作者的笔触,我感觉,并非是那种冰冷的史实陈述,而是带着一种娓娓道来的温度,仿佛一位饱经沧桑的长者,坐在篝火旁,向你讲述那些被岁月浸润过的故事。 我尤其欣赏他对于细节的捕捉。那种对微小事物的观察力,使得那些原本遥远的历史事件,变得鲜活而触手可及。你仿佛能闻到空气中弥漫的香料气息,听到遥远港口传来的喧嚣,甚至能感受到海风拂过脸颊的凉意。每一次翻页,都是一次穿越,一次深入某个时代肌理的探索。这本书带给我的,不仅仅是知识的增长,更是一种沉浸式的体验,一种对过往世界的深切共鸣。它让我意识到,历史并非是高高在上的殿堂,而是由无数个个体、无数个瞬间构筑的宏大画卷,而我们每个人,都是这画卷中的一部分。
评分这本《Islands of History》,从第一页的扉页设计开始,就传递出一种别样的韵味。我承认,我一开始是被它的装帧吸引,但真正让我留下来并沉浸其中的,是作者那独特的叙事风格。他不是那种以宏大叙事为主导的史学家,而是更偏向于从一个更为个体化、更为贴近人性的角度去切入。我感受到了一种细致入微的观察,以及对那些容易被忽视的细节的珍视。 我最喜欢的部分,是他对于“偶然”在历史中的作用的探讨。我们常常习惯于寻找必然的逻辑链条,但作者却巧妙地提醒我们,那些看似微不足道的“巧合”,往往能成为改变历史走向的关键。这种对不确定性的包容和对细节的挖掘,使得他的叙事显得尤为真实和生动。他没有试图去构建一个完美无瑕的叙事模型,而是展现了历史本身的复杂性、多变性以及那种稍纵即逝的瞬间。这本书让我意识到,历史的进程,有时就像是海边散落的贝壳,每一个都讲述着一个独特的故事。
评分这本书带给我的,是一种前所未有的阅读冲击。我很少读到能如此挑战我固有认知,同时又如此引人入胜的作品。作者的论述角度非常独特,他似乎总能在人们习以为常的事件中,发掘出不为人知的另一面,或者从一个意想不到的角度切入,从而引发读者更深层次的思考。这不像是一本教科书,而更像是一位思想家在与你进行一场跨越时空的深度对话。 我尤其喜欢他对于因果关系的探讨。他不是简单地罗列事实,而是试图去剖析那些看似偶然的事件背后,是如何被一系列复杂的因素所驱动的。这种分析的深度和广度,让我不得不停下来,反复琢磨。他提出的观点,有时候甚至会让我感到一丝不安,因为它们颠覆了我长期以来对某些历史事件的理解。但正是这种挑战,让我觉得这本书的价值所在,它迫使我去重新审视,去质疑,去探索更广阔的视野。
评分个人感觉是雄辩的书。道理其实很简单,也就是当地人的行为只有放在当地的思想体系中才能正确理解。也算好用的工具。
评分Sahlins is such a great writer. I ADORE anthropology and all anthropologists at U of C. 一定要去人类学系再多蹭蹭课!
评分About the most thought provoking text I've come across this year (in particular chapters 1, 2 & 5).
评分最后一章很有用。萨林斯看似融合了历史与文化,事件与结构,但他的文化是包含历史的,结构是包含事件的。因此一个以历史著称的人类学家实际上是反历史的。
评分Sahlins is such a great writer. I ADORE anthropology and all anthropologists at U of C. 一定要去人类学系再多蹭蹭课!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有