作者:童寯(Tóng Jùn)
童寯(1900—1983年),字伯潜,是我国现代第一代建筑学家、建筑师、建筑教育家。早年接受中国传统教育,随后接触新型学制教育。1925年清华学校毕业后,留学美国宾夕法尼亚大学建筑系,1928年获建筑学专业硕士学位,1930年赴欧洲考察建筑后回国。先在沈阳东北大学建筑系任教,随后前往上海从事建筑创作实践,1944年起先后在重庆和南京兼任中央大学工学院建筑系教授,并于1952年院校调整后在南京工学院继续担任建筑系教授,直至逝世。
作为一位杰出的建筑师,童寯参加设计的工程有200多项,他以渊博的学识和高深的艺术修养,设计了一批优秀的、富有个性的作品,在我国近代建筑史上占有重要地位。同时童寯长期致力于建筑及园林理论研究,做出了具有开创性的贡献。他数十年如一日,博览群书,勤奋治学,致力于东西方各国建筑历史、近现代建筑发展和各流派建筑理论的研究,是我国建筑界的一代宗师与楷模。
----------------------
译者:童明
童明,1990年和1993年于东南大学建筑学专业毕业,获本科与硕士学位,1999年于同济大学建筑与城市规划学院城市规划理论与设计专业毕业,获博士学位。1999年留同济大学建筑与城市规划学院城市规划系任教至今,教授、博士生导师。
http://www.china-building.com.cn/Detail/3440.html
已經不是裝幀問題了,童寯先生的這書原著本是英文,是老先生寫給外國人了解中國園林之書,結果翻回中文,又考慮成了胼體文,胼體文也就是半個文言文,中文篇幅可以想見的精簡啊。 不過一萬字,不知道這書策劃人啥腦子,尼瑪活活整出這麼厚一本,買的時候真以為是大部頭來著!結...
评分期望值很高,阅读体验说实话却不是太好。 用文言文翻译不是一个好的选择。语言与思维,文体与内容密切相关,当初童寯先生用英文写作实际上就是采取了一个陌生化的视角,以西方人的眼光来打量中国园林,许多我们习以为常,日用而不知的东西就浮现出来,而翻译回文言文则堕入古典...
评分1983年3月28日,一代建筑宗师童寯(1900-1983)离世。 1982年7月,童先生因身体不适住院检查,查出膀胱癌晚期扩散。那段时间,童先生心心念念着一件事,就是完成《东南园墅》的书稿。亲友回忆,童先生身上插着管子,还在看报、看资料,还在念叨:“我要快点好,还有许多事情要...
评分文/夏丽柠 昆曲有部大戏:《牡丹亭》,取材于明代戏曲家汤显祖的剧作。写的是一个发生在花园里的亦真亦幻的浪漫爱情故事。由古至今,江南苏杭,最爱昆曲。“游园惊梦”中的唱词,“良辰美景奈何天,便赏心乐事谁家院”,不仅道出了杜丽娘因美景虽好无心观赏的懊恼,也泄露了私...
评分文/夏丽柠 昆曲有部大戏:《牡丹亭》,取材于明代戏曲家汤显祖的剧作。写的是一个发生在花园里的亦真亦幻的浪漫爱情故事。由古至今,江南苏杭,最爱昆曲。“游园惊梦”中的唱词,“良辰美景奈何天,便赏心乐事谁家院”,不仅道出了杜丽娘因美景虽好无心观赏的懊恼,也泄露了私...
巨好看,随便一句比较感觉都能扩成一篇论文。童老去过日本吗
评分今天王澍也提到这本书了。我还要好好看。但也许是将来。
评分和2018版比对,从现代文中确认文字的含义。
评分“这么大的人怎能钻入如此小的茅舍,或一条羊肠 小道和跨过湍流的几块薄板,怎能安全地把驴背上沉醉的隐士载至彼岸。”
评分巨好看,随便一句比较感觉都能扩成一篇论文。童老去过日本吗
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有