肯尼斯・弗兰姆普敦,1930年生,建筑师、建筑史家及评论家,曾作为一名建筑师在伦敦AA(建筑协会)建筑学院接受培训,现为美国哥伦比亚大学建筑规划研究生院威尔讲席教授。他曾任教于本学科内许多一流的院校,其中包括伦敦皇家艺术学院,苏黎世ETH学院,阿姆斯特丹伯拉杰学院(Berlage Institute),洛桑EPFL及维吉尼亚大学。他写有大量关于现当代建筑的论著,并从1986-1990年担任由密斯・凡・德・罗基金会赞助的位于巴塞罗那的EEC欧洲建筑奖评委会主席。
最近才知道,建筑本科的教材主要参考了佩夫斯纳一行人的著作,那么难怪看到这本书的时候我们会感到冲击,因为这本来就是西方的两种不同的声音。不过也不必把弗兰普敦看成现在学术的唯一大师,因为还有很多西方的著名理论著作没有翻译成中文,所以我们就不知道那些学者罢了。
评分书是好书,翻译尚有欠缺。但与国内绝大部分学术著述的翻译水平相比,是好多了。 我是为了研究西方视觉文化而不知不觉地发现这本书,进而被迫仔细读了一遍,后来找到英文版又通读了一遍。 又,一直以来有一个感想,这本书可以作为例证。即:西方的建筑史、设计史等研究,是作为...
评分书是好书,翻译尚有欠缺。但与国内绝大部分学术著述的翻译水平相比,是好多了。 我是为了研究西方视觉文化而不知不觉地发现这本书,进而被迫仔细读了一遍,后来找到英文版又通读了一遍。 又,一直以来有一个感想,这本书可以作为例证。即:西方的建筑史、设计史等研究,是作为...
评分最近才知道,建筑本科的教材主要参考了佩夫斯纳一行人的著作,那么难怪看到这本书的时候我们会感到冲击,因为这本来就是西方的两种不同的声音。不过也不必把弗兰普敦看成现在学术的唯一大师,因为还有很多西方的著名理论著作没有翻译成中文,所以我们就不知道那些学者罢了。
评分从头翻到尾,原来这是一本建筑史。 我承认,我的“原来”是带着失望的意思,本来是冲着“批判”买的,可到底怎么“批判”了,我觉得写的比较无力。记得出版的时候掀起了一股流行,你要是没翻过这书,你都不好意思跟同行打招呼。一个比较崇拜的师兄也非常推崇这本书。但是我觉得...
原版的比较晦涩,覆盖面广,
评分读英文原版的比中文翻译的好
评分Frampton marries Arendt with Architecture
评分seems symbols of recent 'isms' rather often end up as the vapid skeleton for sheer consumerism and imposing bureaucracy. #modernity
评分想起来Frank Lloyd Wright的Fallingwater(P189),有机会一定要去参观一下
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有