Nine strokes from an old country church toll out the death of an unknown man and call Lord Peter Wimsey to one of his most baffling cases. Set in the strange, flat fen-country of East Anglia, this is a classic tale of suspense by a master of mystery.
由於群衆版已經惡評如潮,出於不破壞這部經典名著的心情,我買了臉譜的版本——但就在準備看的前一陣,突然就中了某篇惡劣書評的雷,把<非自然死亡 >和這本的底一塊瀉了……雖然沒點名,但是桃樂絲·塞耶斯的詭計之獨特,可是一眼就知道是哪本書的-_-||| Who, Why, How,溫西爵...
评分超赞的说!塞耶斯的这本书可以说是侦探小说黄金时代的代表作之一,排名高居20世纪30年代推理小说榜首。书中经典的本格派诡计令人叹为观止:恐怖的尸体,诡异的死因,都令人惊叹不已,又琢磨不透。而当最后结局揭晓的时候,所有人又都会由衷的喊出哪句:原来如此!
评分好多人都在骂 有说翻译的不好 有说塞耶斯文笔不好的 还有说读不下去的云云 不过自己却是很喜欢 看完找来原著看了下 其实翻译没有太多的差异 细节上确有不足 不过我对翻译一直没有那么挑剔 而且迷题也确实很巧妙 就买来收藏了 有耐性的同志可以试试
评分过多的模仿福尔摩斯的痕迹。 翻译太差,以至于很多读者在尸体出现前放弃了阅读(上图的书,前百页略旧,后面崭新),变奏鸣钟这东西,大家都不太了解,出场人物又过于集中过于多,要想勾住读者的心,翻译很重要。 53页15行,“当泽佩林来的时候,我们真的感到非常害怕”。 69页...
评分读书之前听说这本书是塞耶斯的最高杰作。所以对这本书期望很高,毕竟能和阿婆齐名的作家不可能没有点儿真本事的。结果却我略感失望了。 其实这本书情节还是很不错的,塞耶斯写作功力果然不同一般,人物、景色描写很细腻。但是这部书有个关键的硬伤,就是推理大多靠...
change ringing: 敲奏编钟; 敲奏套钟;转调鸣钟;小钟组成的和谐音调组钟。这个可累死我了,单词全认识,但一点儿不知道在讲什么~角度果然新颖
评分不是這一版。
评分不是這一版。
评分change ringing: 敲奏编钟; 敲奏套钟;转调鸣钟;小钟组成的和谐音调组钟。这个可累死我了,单词全认识,但一点儿不知道在讲什么~角度果然新颖
评分change ringing: 敲奏编钟; 敲奏套钟;转调鸣钟;小钟组成的和谐音调组钟。这个可累死我了,单词全认识,但一点儿不知道在讲什么~角度果然新颖
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有