伊塔洛•卡尔维诺(Italo Calvino,1923—1985)
意大利当代最具有世界影响的作家。于1985年获得诺贝尔文学提名,却因于当年猝然去世而与该奖失之交臂。但其人其作早已在意大利文学界乃至世界文学界产生巨大影响。
卡尔维诺从事文学创作40年,一直尝试着用各种手法表现当代人的生活和心灵。他的作品融现实主义、超现实主义与后现代主义于一身,以丰富的手法、奇特的角度构造超乎想像的、富有浓厚童话意味的故事,深为当代作家推崇,并给他们带来深刻影响。《我们的祖先》三部曲、《命运交叉的城堡》、《帕洛马尔》等达到惊人的艺术高度和思想深度。《意大利童话》最大限度地保持了意大利民间口头故事的原貌,艺术价值和学术价值兼具,是再现意大利“民族记忆”之深厚积淀的不可多得的作品。《美国讲稿》是卡尔维诺对自己近40年小说创作实践的丰富经验进行的系统回顾和理论上的总结与阐发。他的作品以特有的方式反映了时代,更超越了时代。
Cosimo, a young eighteenth-century Italian nobleman, rebels by climbing into the trees to remain there for the rest of his life. He adapts efficiently to an arboreal existence and even has love affairs. Translated by Archibald Colquhoun.
在看卡尔维诺《树上的男爵》的过程中,几次停下来,不是因为读不进或者不好看,而是对于好东西我往往都有这样的习惯,看完之后我不知何时还能重新拥有那样的感觉,总期望能将美好的东西霸占了,延长一些。这一点我似乎很好地继承了奶奶,吃饭的时候,早些时候,奶奶在过年收到...
评分寒夜推窗,当残叶凋落的树冠已被白雪覆盖,由根根枝条延伸交叠而成的复杂世界愈显美丽之时,我们便开始期盼孤独的树木能够长成丛林,头戴野猫皮帽,身穿骑士服,手臂越来越长,腿有些罗圈的男爵先生能够从世界那端走来,从一棵又一棵大树上踏步行走、跳跃而来,然后两腿一伸,...
评分在看卡尔维诺《树上的男爵》的过程中,几次停下来,不是因为读不进或者不好看,而是对于好东西我往往都有这样的习惯,看完之后我不知何时还能重新拥有那样的感觉,总期望能将美好的东西霸占了,延长一些。这一点我似乎很好地继承了奶奶,吃饭的时候,早些时候,奶奶在过年收到...
评分1. 这本书看得出乎意料的开心。真的好喜欢这本书呀,如果有时间的话你们一定要看一看。它既有童话般的天马行空,又不逃离人世间的纷纷扰扰。 因为真实,所以虚构便弥足珍贵。 怎么说呢,就是它的一切都是运行在一个有逻辑的架构下的,但整个背景设定又是虚构的,所以读完会有一...
翻译成英语的文字显得很沉闷,没有轻松愉悦的感觉。好在情节还比较有趣。看得出来深深地影响了王小波。
评分喔喔赠。
评分Lived in trees, Always loved earth, Went into sky. There is no story better than this except One Hundred Years of Solitude.
评分Lived in trees, Always loved earth, Went into sky. There is no story better than this except One Hundred Years of Solitude.
评分跟他輪流讀。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有