羅伯特•哈裏斯是《祖國》、《龐貝》、《最高權力》、《影子寫手》和《權謀之業》等國際暢銷書的作者,他的作品被翻譯成三十七種語言。畢業於劍橋大學英語係後,他曾擔任英國廣播公司BBC“全視野”和“新聞夜”節目的記者、《觀察傢報》編輯。
It is twenty years after Nazi Germany's triumphant victory in World War II and the entire country is preparing for the grand celebration of the Fuhrer's seventy-fifth birthday, as well as the imminent peacemaking visit from President Kennedy. Meanwhile, Berlin Detective Xavier March -- a disillusioned but talented investigation of a corpse washed up on the shore of a lake. When a dead man turns out to be a high-ranking Nazi commander, the Gestapo orders March off the case immediately. Suddenly other unrelated deaths are anything but routine. Now obsessed by the case, March teams up with a beautiful, young American journalist and starts asking questions...dangerous questions. What they uncover is a terrifying and long-concealed conspiracy of such astonding and mind-numbing terror that is it certain to spell the end of the Third Reich -- if they can live long enough to tell the world about it.
书名“Fatherland”,百度一下,说是尤指德国。在整个纳粹统治时期,希特勒不是一直以元首和父亲自居吗?!不知道这是不是这个英文词用来尤指德国的词源学上的起源? 无论是视作“father”还是“mother”,国人每每提到“祖国”这个词儿往往充满了情感色彩,会相当...
評分悬疑推理的情节基本上是中规中矩,没有失手的地方也没有特别峰回路转让人意想不到的地方。真正喜欢的是该书对那个假想世界状态的描绘,非常细致真实,能看出投入的大量用心。结局上处理得也算饱满,希望和悬念都留下了,震撼力恰到好处。 话说回来,男主角受到美好正直纯洁的女...
評分诸君,请想象一下:如果我们身处甲壳虫乐队刚刚出道的60年代欧洲,却可以因为拥有雅利安人的血统和德意志公民的身份而自动成为高人一等的主宰民族;大街上灰色的国防军军服和黑色的党卫队制服最能引来艳羡和敬畏的目光;每年11月9日的鲜血日(啤酒馆暴动)和4月20日的元首日(...
評分我对二战历史不了解,所以只是作为故事书看完了这本书,故事使人心情沉重,个别情景似乎感同身受,不加赘述,摘抄《祖国》的经典词句和段落进行收藏。 1.制服:权威的肉身护甲。 2.随机应变的警官总是能够发现机会。 3.或者更糟糕的,你却神志清明起来。 4. 更高、更长、更大...
評分很多年以前還是一個中二少年的時候看過這書的電影版。前一陣子在學校圖書館看到小說以後就藉瞭下來。沒有馬栩的話,在那個納粹德國獲得勝利的架空曆史裏,屠殺猶太人的記憶也許真的會在無限地政治扯皮中被抹殺然後遺忘。可是,迴到現實,我們又真的什麼都沒忘麼?
评分比《高堡奇人》好看一萬倍吧。。。
评分比《高堡奇人》好看一萬倍吧。。。
评分對第三帝國有某種未達成的期待的朋友,它可以最大限度地滿足你。
评分細節超贊
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有