To Live

To Live pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

余华,1960年出生,1983年开始写作。至今已经出版长篇小说4部,中短篇小说集6部,随笔集4部。主要作品有《兄弟》《活着》《许三观卖血记》《在细雨中呼喊》等。其作品已被翻译成20多种语言在美国、英国、法国、德国、意大利、西班牙、荷兰、瑞典、挪威、希腊、俄罗斯、保加利亚、匈牙利、捷克、塞尔维亚、斯洛伐克、波兰、巴西、以色列、日本、韩国、越南、泰国和印度等国出版。曾获意大利格林扎纳·卡佛文学奖(1998年)、法国文学和艺术骑士勋章(2004年)、中华图书特殊贡献奖(2005年)、法国国际信使外国小说奖(2008年)等。

出版者:Anchor
作者:Yu Hua
出品人:
页数:256
译者:[美] 白睿文
出版时间:2003-8-26
价格:USD 15.00
装帧:Paperback
isbn号码:9781400031863
丛书系列:
图书标签:
  • 英文版 
  • 余华 
  • 小说 
  • 中国文学 
  • 英译华语小说 
  • 人生 
  • 中文英译 
  • (English) 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

An award-winning, internationally acclaimed Chinese bestseller, originally banned in China but recently named one of the last decade’s ten most influential books there, To Live tells the epic story of one man’s transformation from the spoiled son of a rich landlord to an honorable and kindhearted peasant.

After squandering his family’s fortune in gambling dens and brothels, the young, deeply penitent Fugui settles down to do the honest work of a farmer. Forced by the Nationalist Army to leave behind his family, he witnesses the horrors and privations of the Civil War, only to return years later to face a string of hardships brought on by the ravages of the Cultural Revolution. Left with an ox as the companion of his final years, Fugui stands as a model of flinty authenticity, buoyed by his appreciation for life in this narrative of humbling power.

具体描述

读后感

评分

是的,这篇文章是想说说余华,说说他的活着。用一下午的时间,一口气读完了余华的活着,好的文学作品就是有这样的一种魔力,让读者不忍放下的魔力。《活着》讲述了福贵的一生,富家少爷福贵嗜赌成性,最后赌光了家产。贫困之中,因为母亲生病,在福贵为母亲求医的路上,又被国...  

评分

2013年11月26日,在广州机场候机厅的书店里买了这本书。在飞往福州的路途中,读完了大半。中间掉了两次眼泪,一次是送走的凤霞回家,一次是福贵送凤霞出嫁。 其实同名电影已经看过很多次,是我最喜欢的电影之一,只是原著却一直没能有缘一读。因此在机场的书架上看到这本...  

评分

18岁时写的旧文,贴在这只作为一个保存而已。 本文只代表个人阅读体验,虽然自己欠缺足够好的表达和评论能力,但观点至今不变。(因为差不多的原因,我还很讨厌《白鹿原》。)如果你喜欢余华,仅仅想回帖顶余华或者骂我,那还是不必回了。 —————————————————...  

评分

我知道,我写的,注定不能表达所有。 看书时,我亦笑亦哭,笑时忍俊不禁,哭时也泪流满面。 我看完后掩卷躺在床上,手里握着那本鲜红色的书,看那烫银的“余华 著”三个字,感觉有种力量从那些笔锋之间传出来,也从那种鲜红之中传出来。我握的很紧,我的脑子里...  

评分

死了,全他妈死了!’这是早上看完这本书后心中唯一的声音。 我不理解为什么还会有那么一个年代,却离我们很近很近,但我们又无法触及那段血雨腥风的历史。 这故事看完几度流泪,几度抓狂,真的很想把心中所想恰当的记录下来,可是,当手敲打键盘时,一切的泪水与言语都显得那...  

用户评价

评分

reading English version makes me realize some details that I didn't pay attention to when reading the Chinese version. 翻译得很有中国特色,馒头steamed bun, preserved egg松花蛋什么的,不知道外国人能不能懂。 一字一句译得中规中矩。可能因为英语不是母语的原因,无论如何都没有读原著的感觉。

评分

No need to ask why, to live is to struggle against this thing called fate.

评分

这就是影响巨大的那本书,10多年前

评分

No need to ask why, to live is to struggle against this thing called fate.

评分

No need to ask why, to live is to struggle against this thing called fate.

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有