To Live

To Live pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:Anchor
作者:Yu Hua
出品人:
页数:256
译者:[美] 白睿文
出版时间:2003-8-26
价格:USD 15.00
装帧:Paperback
isbn号码:9781400031863
丛书系列:
图书标签:
  • 英文版
  • 余华
  • 小说
  • 中国文学
  • 英译华语小说
  • 人生
  • 中文英译
  • (English)
  • 活着
  • 人生
  • 苦难
  • 命运
  • 中国
  • 现实主义
  • 文学
  • 悲剧
  • 生存
  • 人性
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

An award-winning, internationally acclaimed Chinese bestseller, originally banned in China but recently named one of the last decade’s ten most influential books there, To Live tells the epic story of one man’s transformation from the spoiled son of a rich landlord to an honorable and kindhearted peasant.

After squandering his family’s fortune in gambling dens and brothels, the young, deeply penitent Fugui settles down to do the honest work of a farmer. Forced by the Nationalist Army to leave behind his family, he witnesses the horrors and privations of the Civil War, only to return years later to face a string of hardships brought on by the ravages of the Cultural Revolution. Left with an ox as the companion of his final years, Fugui stands as a model of flinty authenticity, buoyed by his appreciation for life in this narrative of humbling power.

作者简介

余华,1960年出生,1983年开始写作。至今已经出版长篇小说4部,中短篇小说集6部,随笔集4部。主要作品有《兄弟》《活着》《许三观卖血记》《在细雨中呼喊》等。其作品已被翻译成20多种语言在美国、英国、法国、德国、意大利、西班牙、荷兰、瑞典、挪威、希腊、俄罗斯、保加利亚、匈牙利、捷克、塞尔维亚、斯洛伐克、波兰、巴西、以色列、日本、韩国、越南、泰国和印度等国出版。曾获意大利格林扎纳·卡佛文学奖(1998年)、法国文学和艺术骑士勋章(2004年)、中华图书特殊贡献奖(2005年)、法国国际信使外国小说奖(2008年)等。

目录信息

读后感

评分

一气呵成地看完,当一个人一生的命运、故事,让旁人用几个小时浏览,会有些喘不过气的。 尤其这个故事讲述了眼泪,所以总觉得有种无形的东西压迫着自己,直至合上书,头疼欲裂。 然后系统死机,让刚刚开始的书评夭折,所以决定,还是找一个清醒的时间来写,免得糟蹋了这本好书...  

评分

活着多么简单的书名,人这及其短暂的一生,我们又将打算怎么的活着呢?我看完这本书一直在跟朋友说如果我是富贵,在失去儿子、老婆、女婿、女儿、孙子后我可能不会像富贵一样的活下去,而会选择死去。这样的人生在我看来是多么的悲惨啊!我一直在想富贵的心理是多么的强大才没...  

评分

人们纷纷在这个叫做活着的故事里一一死去。 作为一个冷酷的作者,余华不动声色地让我们跟随他的冰冷笔调,目睹少爷福贵的荒诞、破产和艰难;继而又假惺惺地给我们一点点美好的希望,让有庆得到长跑第一名,让凤霞嫁了人怀了孩子,让某些时刻有了温情脉脉,有了简陋的欢乐。然而...  

评分

记得当年看《活着》这本书的时候,印象最深的一点就是它归纳出据说是中国人的一个很重要的美德:忍耐。从那以后,每次在公车上被人踩了脚却听不到一声抱歉时,每次测试考砸了要面对家长时,我都会自我安慰地说:人活着就是忍耐。人既然来到这个世界,有不顺心的事情,首先要忍...  

评分

18岁时写的旧文,贴在这只作为一个保存而已。 本文只代表个人阅读体验,虽然自己欠缺足够好的表达和评论能力,但观点至今不变。(因为差不多的原因,我还很讨厌《白鹿原》。)如果你喜欢余华,仅仅想回帖顶余华或者骂我,那还是不必回了。 —————————————————...  

用户评价

评分

I read the original Chinese version by the way, so it might have had a different effect on me.

评分

reading English version makes me realize some details that I didn't pay attention to when reading the Chinese version. 翻译得很有中国特色,馒头steamed bun, preserved egg松花蛋什么的,不知道外国人能不能懂。 一字一句译得中规中矩。可能因为英语不是母语的原因,无论如何都没有读原著的感觉。

评分

这就是影响巨大的那本书,10多年前

评分

翻译得略显生硬

评分

I read the original Chinese version by the way, so it might have had a different effect on me.

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有