The Sixth Edition offers the work of 242 writers—30 newly included—representing the extraordinary wealth and diversity of American literature.
Among the many major works included in their entirety are Hawthorne's The Scarlet Letter, Thoreau's Walden, Douglass's Narrative of the Life of Frederick Douglass, An American Slave, Clemens's Huckleberry Finn, Chopin's The Awakening, Faulkner's As I Lay Dying, Williams's A Streetcar Named Desire, Larsen's Quicksand, Ginsberg's "Howl," Mamet's Glengarry Glen Ross, and Parks's The America Play. Informative introductions, headnotes, footnotes, and bibliographies accompany the texts.
评分
评分
评分
评分
在通讀。第一卷各種曆史文獻、殖民記錄占了很大比重;有些殖民文獻實在冗長,有些乏味(明顯比英國卷收錄的尺度寬太多太多)。於是後來跟英國卷一起搭配讀,感覺好多了。那才是真正的文學!不然只讀美國卷(第一卷)有些無聊。而且說是爲了方便,C卷重複收錄了兩位作者,其實是為了銷量吧。真不如多收原著內容。於是搞得第七、八版Package2分別膨脹到3300多頁和3500多頁…… 還有個問題,美國卷有的選文版本不算好,明顯有瑕疵(註釋也發現幾處錯誤),不如英國卷。但英國卷卻Americanize了很多單詞,甚至作品原著裏邊都比比皆是(美國卷的一二卷也存在此問題),感覺很奇怪,搞不懂編者怎麼想的;覺得對原文的編輯力度過大。
评分在通讀。第一卷各種曆史文獻、殖民記錄占了很大比重;有些殖民文獻實在冗長,有些乏味(明顯比英國卷收錄的尺度寬太多太多)。於是後來跟英國卷一起搭配讀,感覺好多了。那才是真正的文學!不然只讀美國卷(第一卷)有些無聊。而且說是爲了方便,C卷重複收錄了兩位作者,其實是為了銷量吧。真不如多收原著內容。於是搞得第七、八版Package2分別膨脹到3300多頁和3500多頁…… 還有個問題,美國卷有的選文版本不算好,明顯有瑕疵(註釋也發現幾處錯誤),不如英國卷。但英國卷卻Americanize了很多單詞,甚至作品原著裏邊都比比皆是(美國卷的一二卷也存在此問題),感覺很奇怪,搞不懂編者怎麼想的;覺得對原文的編輯力度過大。
评分在通讀。第一卷各種曆史文獻、殖民記錄占了很大比重;有些殖民文獻實在冗長,有些乏味(明顯比英國卷收錄的尺度寬太多太多)。於是後來跟英國卷一起搭配讀,感覺好多了。那才是真正的文學!不然只讀美國卷(第一卷)有些無聊。而且說是爲了方便,C卷重複收錄了兩位作者,其實是為了銷量吧。真不如多收原著內容。於是搞得第七、八版Package2分別膨脹到3300多頁和3500多頁…… 還有個問題,美國卷有的選文版本不算好,明顯有瑕疵(註釋也發現幾處錯誤),不如英國卷。但英國卷卻Americanize了很多單詞,甚至作品原著裏邊都比比皆是(美國卷的一二卷也存在此問題),感覺很奇怪,搞不懂編者怎麼想的;覺得對原文的編輯力度過大。
评分在通讀。第一卷各種曆史文獻、殖民記錄占了很大比重;有些殖民文獻實在冗長,有些乏味(明顯比英國卷收錄的尺度寬太多太多)。於是後來跟英國卷一起搭配讀,感覺好多了。那才是真正的文學!不然只讀美國卷(第一卷)有些無聊。而且說是爲了方便,C卷重複收錄了兩位作者,其實是為了銷量吧。真不如多收原著內容。於是搞得第七、八版Package2分別膨脹到3300多頁和3500多頁…… 還有個問題,美國卷有的選文版本不算好,明顯有瑕疵(註釋也發現幾處錯誤),不如英國卷。但英國卷卻Americanize了很多單詞,甚至作品原著裏邊都比比皆是(美國卷的一二卷也存在此問題),感覺很奇怪,搞不懂編者怎麼想的;覺得對原文的編輯力度過大。
评分在通讀。第一卷各種曆史文獻、殖民記錄占了很大比重;有些殖民文獻實在冗長,有些乏味(明顯比英國卷收錄的尺度寬太多太多)。於是後來跟英國卷一起搭配讀,感覺好多了。那才是真正的文學!不然只讀美國卷(第一卷)有些無聊。而且說是爲了方便,C卷重複收錄了兩位作者,其實是為了銷量吧。真不如多收原著內容。於是搞得第七、八版Package2分別膨脹到3300多頁和3500多頁…… 還有個問題,美國卷有的選文版本不算好,明顯有瑕疵(註釋也發現幾處錯誤),不如英國卷。但英國卷卻Americanize了很多單詞,甚至作品原著裏邊都比比皆是(美國卷的一二卷也存在此問題),感覺很奇怪,搞不懂編者怎麼想的;覺得對原文的編輯力度過大。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有