域外小说集

域外小说集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:新星出版社
作者:周作人
出品人:
页数:177
译者:
出版时间:2006-1
价格:16.80元
装帧:简裝本
isbn号码:9787801489975
丛书系列:鲁迅书系
图书标签:
  • 鲁迅 
  • 周作人 
  • 周氏兄弟 
  • 小说 
  • 翻译 
  • 外国文学 
  • 中国文学 
  • 翻譯 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

一九零六年夏秋之际,周作人随鲁迅赴日本;一九二三年七月,二人失和。其间在中国现代思想史和文学史上,他们更多呈现为一个整体,所谓“周氏兄弟”是也。

《域外小说集》第一册于一九零九年三月出版,第二册于同年七月出版。一九二一年由上海群益书社出版增订本,署周作人译。其中鲁迅据德文转译三篇,余为周作人据英文翻译或转译。

本书以群益书社一九二一年初版本为底本。

具体描述

读后感

评分

有人事有美景色有深情。尽管是文言文翻译外文小说,遣词用句却极其克制,不仅精准还极其简略。阅读起来并没有太大障碍,也并不需要太好的古文功底,基本大致意思都能读懂。 粗粗一读,很佩服其中用词精准又有层层递进之感。 一个月读完这本书,并不是太难的事。就只从看故事的...  

评分

有人事有美景色有深情。尽管是文言文翻译外文小说,遣词用句却极其克制,不仅精准还极其简略。阅读起来并没有太大障碍,也并不需要太好的古文功底,基本大致意思都能读懂。 粗粗一读,很佩服其中用词精准又有层层递进之感。 一个月读完这本书,并不是太难的事。就只从看故事的...  

评分

我又想重申这句已经重复了一个多月的废话:这是一本奇书。当我有朝一日读完它,就就不再是原来的我了。其实这只是一个借口,为一本不厚的小书被我缓缓进行了近一个月开脱。只是愿意让这本生动阐释了什么是中西合璧的书能够改变我不学无术境况。 用文言来翻译西方小说的形式我还...

评分

我又想重申这句已经重复了一个多月的废话:这是一本奇书。当我有朝一日读完它,就就不再是原来的我了。其实这只是一个借口,为一本不厚的小书被我缓缓进行了近一个月开脱。只是愿意让这本生动阐释了什么是中西合璧的书能够改变我不学无术境况。 用文言来翻译西方小说的形式我还...

评分

说一点自己以前没注意过的问题。 虽然,我从大概中学毕业起一直觉得,鲁迅是出于某种“无聊”才写了那么多“檄文”、为青年和后人们扛起黑暗闸门,不是作为充实的反义词的无聊,而是作为浪漫主义的反义词(在我看来爱国的热情也是一种浪漫);或者借先生本人的话来解释,后来我...  

用户评价

评分

【藏书阁读书打卡】这本书陆续看了三个多星期,每个上下班的挤地铁,每个晚上睡前,一篇半篇地看。为什么慢?因为太难懂了啦!连鲁迅自己都说这本书诘屈聱牙,可难为我了。还好高中语文基础没有完全丢光才算是捡起来了,不过有很多篇也是似懂非懂地看着,除了像《皇帝新衣》《快乐王子》这样的童话好懂一些。我能想到在当时,1909年,周氏两兄弟试图从文学救国这谋求一条出路之艰难,他们为此付出的努力也是我们无法想象的吧。

评分

文言译欧美,好玩得很

评分

中体西用,古风异貌,有珠玑错落之妙。惜今人妄增标点,毁其句读原貌,诚如画蛇添足耳。大先生所译三篇,词句料峭,聱牙诘屈,盖因循字迻译、扯碎译文之故;余下皆为二先生手笔,文从字顺,韡哉言乎,盖因扯碎原文、调整语句之故。或从译法之差,亦可窥得二位先生性情之异。大先生敏锐尖刻,戏剧感强烈,行文皆如小说;二先生平和冲淡,下笔皆若散文,诚然也。

评分

文言翻译的《快乐王子》读起来别有韵味!

评分

200806

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有