汉译英理论与实践教程

汉译英理论与实践教程 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:外语教学与研究出版社
作者:程永生
出品人:
页数:413
译者:
出版时间:2005-9
价格:32.90元
装帧:简裝本
isbn号码:9787560050928
丛书系列:
图书标签:
  • 英语 
  • 翻译 
  • 汉译英 
  • MT 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

本书以翻译实践为主,从词语到句子再到段落、从现代汉语到古代汉语讲述翻译,适当穿插翻译理论与翻译技巧。对同一原文,作者提供不同译文,利于读者比较研究。文字叙述多用于介绍与翻译有关的知识,特别是文化背景知识。

汉语词语英译:成语、典故、俗语、谚语、人名、官职名、天文、历法、时新词语等的英译。

现汉句子英译:句子翻译的时态选择、翻译程序、可行性翻译。

现汉段落英译:段落翻译的统一性和连贯性、文体问题、意义层次的调整和重组

古典名著英译:古典名著段落选择,名家译本比较分析。

具体描述

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

又是四字格又是成语,还有四大名著,这些都不实际。但是有译文的比较和讲解很好。

评分

又是四字格又是成语,还有四大名著,这些都不实际。但是有译文的比较和讲解很好。

评分

又是四字格又是成语,还有四大名著,这些都不实际。但是有译文的比较和讲解很好。

评分

又是四字格又是成语,还有四大名著,这些都不实际。但是有译文的比较和讲解很好。

评分

又是四字格又是成语,还有四大名著,这些都不实际。但是有译文的比较和讲解很好。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有