《寒山詩注 附拾得詩注(繁體竪排版)》是項楚先生繼《王梵誌詩注》之後,關於唐代白話通俗詩歌校注、闡釋的又一力作。《寒山詩注 附拾得詩注(繁體竪排版)》以四部叢刊影宋本為底本,校以日藏宮內省本、正中本、高麗本及四庫本等傳世善本,堪稱寒山詩最完整的定本。注釋詳明豐贍是《寒山詩注 附拾得詩注(繁體竪排版)》的最大特點,通過對生詞僻典和佛傢語的推源溯流式的考釋,揭示寒山詩思想內容、藝術風格、文化意蘊的承傳流變,使《寒山詩注 附拾得詩注(繁體竪排版)》在文學史的價值之外,更具有瞭思想史、文化史、社會史和宗教史的意義。
1958年,杰克•凯鲁亚克(Jack Kerouac)在其《达摩流浪汉》(The Dharma Bums)一书的扉页上写道:“谨以此书献给寒山子。” 1997年,查尔斯•弗雷泽(Charles Frazier)在他的那本后来获得美国国家图书奖的著作《冷山》(Cold Mountain)的扉页上写了寒山的两句诗:“人...
評分寒山子的诗,表面看消极出世,否定所有世俗价值,但实际他只在开悟普世众人,劝人看透解脱。诗语俚俗但诗理深刻,符合寒山子诗僧的仙雅随性气质。其人格气质很像苏东坡,只是苏东坡的诗较寒山更多几分审美意境上的优雅。 为何外国人更喜欢寒山诗,一是寒山的白话诗在翻译上更能...
評分知道寒山是读了杰克·克鲁亚克的《达摩流浪者》,达摩流浪者的首页献词是:谨以此书献给寒山子。读过才知道原来杰克·克鲁亚克是继承了我国唐代的诗人寒山、拾得的衣钵。背起书包,胸怀灿烂,步步向前... 达摩流浪者中是这么描述寒山子的: "在那个时代,你是可以干这种...
評分1958年,杰克•凯鲁亚克(Jack Kerouac)在其《达摩流浪汉》(The Dharma Bums)一书的扉页上写道:“谨以此书献给寒山子。” 1997年,查尔斯•弗雷泽(Charles Frazier)在他的那本后来获得美国国家图书奖的著作《冷山》(Cold Mountain)的扉页上写了寒山的两句诗:“人...
評分1958年,杰克•凯鲁亚克(Jack Kerouac)在其《达摩流浪汉》(The Dharma Bums)一书的扉页上写道:“谨以此书献给寒山子。” 1997年,查尔斯•弗雷泽(Charles Frazier)在他的那本后来获得美国国家图书奖的著作《冷山》(Cold Mountain)的扉页上写了寒山的两句诗:“人...
其實讀的是四部叢刊本
评分終於看完瞭,默默地給五星。
评分好書,推薦。
评分吾傢好隱淪,居處絕囂塵。踐草成三徑,瞻雲作四鄰。助歌聲有鳥,問法語無人。今日娑婆樹,幾年為一春?智者君拋我,愚者我拋君。非愚亦非智,從此斷相聞。入夜歌明月,侵晨舞白雲。焉能拱口手,端坐鬢紛紛。杳杳寒山道,落落冷澗濱。啾啾常有鳥,寂寂更無人。細草作臥褥,青天為被蓋。快活枕石頭,天地任變改。水清澄澄瑩,徹底自然見。心中無一事,水清眾獸現。澄澄孤玄妙,如如無倚托。三界任縱橫,四生不可泊。無為無事人,逍遙實快樂。人笑癡,癡笑人。我見世間人,個個爭意氣。一朝忽然死,隻得一片地。闊四尺,長丈二。汝若會齣來爭意氣,我與汝立碑記。昔日寒山問拾得曰:世間謗我、欺我、辱我、笑我、輕我、賤我、惡我、騙我、如何處治乎?拾得雲:隻是忍他、讓他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他、再待幾年你且看他。
评分未必長如此,芙蓉不耐寒
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有