上译配音世界经典译制影片雾都孤儿珍藏版(DVD)

上译配音世界经典译制影片雾都孤儿珍藏版(DVD) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:18.0
装帧:
isbn号码:9787880240559
丛书系列:
图书标签:
  • 雾都孤儿
  • 经典译制
  • 配音
  • DVD
  • 电影
  • 珍藏版
  • 上译
  • 儿童
  • 剧情
  • 老电影
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《雾都孤儿》(Oliver Twist)是英国文学巨匠查尔斯·狄更斯于1838年创作的现实主义小说,以其深刻的社会洞察、鲜活的人物塑造和引人入胜的情节,成为世界文学宝库中的一颗璀璨明珠。故事围绕着一个名叫奥利弗·特威斯特的孤儿展开,描绘了他从出生起就饱受磨难的人生旅程,以及他在那个黑暗、腐败的维多利亚时代伦敦所经历的种种艰辛与不公。 小说的开篇,奥利弗便被置于了一个冰冷无情的环境——一个救济院。他的母亲身份不明,在生下他后不久便凄然离世。奥利弗在救济院里度过了饥寒交迫、备受欺凌的童年,他目睹了制度的冷酷无情,也亲身体验了人性的薄凉。在救济院的规矩下,孩子们被迫忍受饥饿,即使是少得可怜的食物,也常常被榨取。当奥利弗鼓起勇气,在一次晚餐时向管事请求“再来一勺粥”,这一句简单的请求,却成为了他被视为“麻烦制造者”的导火索,也预示着他与这个体制的格格不入,以及他即将踏上另一段充满未知的旅程。 被救济院“卖掉”后,奥利弗被送去给一个名叫斯华特波的殡仪员做学徒。然而,殡仪员的刻薄和雇佣者的欺压,让奥利弗的生活更加艰难。他遭受着精神和肉体的双重折磨,孤独与绝望吞噬着他幼小的心灵。在一次与殡仪员学徒的争执后,奥利弗忍无可忍,决定逃离这个令他窒息的地方。他怀揣着对美好生活的渴望,孤身一人踏上了前往伦敦的漫漫长路。 抵达伦敦后,奥利弗的命运并没有因此好转。他很快便落入了另一个陷阱——一个由狡猾的费金(Fagin)经营的盗窃团伙。费金是一个惯于利用孤儿进行盗窃的老头,他用虚假的温情和生存的诱惑,将这些无家可归的孩子们训练成心狠手辣的小偷。奥利弗纯洁善良的心灵,在这样污浊的环境中,面临着巨大的考验。尽管他被迫卷入了一些不法活动,但他始终保持着内心的正直和对善的向往。他曾试图拒绝参与盗窃,但被费金的威胁和欺骗所裹挟。 在盗窃团伙中,奥利弗结识了各种各样的人物。有外表凶悍内心却有些许良知的比尔·赛克斯(Bill Sikes),一个冷酷无情的职业罪犯;有赛克斯的情人、内心痛苦却又难以摆脱赛克斯控制的南茜(Nancy),她对奥利弗表现出了一丝母性的关怀;还有费金的帮凶、贪婪狡诈的斯摩尔;以及其他形形色色的街头流浪者和犯罪分子。狄更斯通过对这些人物的细腻刻画,展现了维多利亚时代伦敦贫民窟的真实生活面貌,以及人性在极端环境下的复杂展现。 在一次盗窃任务中,奥利弗不幸被捕。然而,在法庭上,一位善良的绅士——布朗罗先生(Mr. Brownlow)——被奥利弗的正直和无辜所打动。他为奥利弗担保,将他带回了自己的家中。在布朗罗先生的悉心照料下,奥利弗第一次感受到了家庭的温暖和关爱。他开始学习阅读、写字,享受着来之不易的平静生活。然而,好景不长,费金和赛克斯为了将奥利弗重新拉回盗窃的泥潭,设计将他绑架,并强迫他参与到一次危险的入室盗窃行动中。 在这次行动中,奥利弗不幸受伤。他再次被抛弃,在生命的边缘挣扎。幸运的是,在一次偶然的机会下,一位名叫罗丝·梅丽(Rose Maylie)的年轻女子和她的养母安妮·梅丽夫人(Mrs. Maylie)救了他。罗丝的善良和温柔,进一步治愈了奥利弗身心的创伤。他终于找到了一个真正的避风港,感受到了被爱和被保护的滋味。 然而,随着故事的深入,奥利弗的身世之谜逐渐浮出水面。他发现自己并非一个普通的孤儿,而可能与一个显赫的家族有着千丝万缕的联系。这个谜团的揭开,伴随着一系列的阴谋和危险。费金和赛克斯为了阻止真相的暴露,也为了夺取奥利弗可能继承的财产,不惜一切代价想要除掉奥利弗。 故事的高潮部分,南茜为了保护奥利弗,冒着生命危险去向罗丝和布朗罗先生通风报信,揭露了费金和赛克斯的阴谋。然而,她的行为最终引来了杀身之祸,在残酷的赛克斯手中丧生。南茜的死,成为了小说中最令人痛心的一幕,也彰显了人性中的善良与牺牲。 在接下来的情节中,赛克斯因杀害南茜而惊恐万分,最终在逃亡中意外死亡。费金的罪行也被彻底揭露,他被判处绞刑,结束了他罪恶的一生。 经过种种磨难和曲折,奥利弗的身世之谜终于得以解开。他原来是安妮·梅丽夫人早年失散的侄女、罗丝的亲生姐姐艾米莉的儿子,而艾米莉在生下奥利弗后不久,便被一个名叫蒙克斯(Monks)的邪恶之人设计陷害,蒙克斯实际上是奥利弗同父异母的哥哥,他企图通过消灭奥利弗来独吞家族的遗产。随着真相大白,奥利弗不仅找到了自己的亲人,也摆脱了贫困与黑暗,得到了应有的幸福和安宁。他最终与布朗罗先生和罗丝一家幸福地生活在一起,开启了崭新的人生篇章。 《雾都孤儿》不仅仅是一个关于孤儿生存斗争的故事,更是一部深刻的社会批判小说。狄更斯以其犀利的笔触,揭露了维多利亚时代英国社会贫富差距的悬殊,以及救济院制度的冷酷无情、司法体系的腐败、犯罪现象的普遍存在,还有贫民窟中人性的扭曲与挣扎。小说通过奥利弗的视角,展现了社会底层人民的悲惨遭遇,以及他们对温情、公正和希望的永恒渴望。 狄更斯在塑造人物方面也极具功力。奥利弗的纯洁善良,费金的狡诈阴险,赛克斯的凶残暴力,南茜的悲情挣扎,布朗罗先生的正直仁慈,罗丝的温柔善良,都给读者留下了深刻的印象。这些人物形象鲜活饱满,具有极高的典型意义。 《雾都孤儿》的语言生动形象,情节跌宕起伏,充满了戏剧性。狄更斯善于运用对比手法,将光明与黑暗、善与恶、希望与绝望巧妙地交织在一起,营造出强烈的艺术感染力。小说中对伦敦街头景象、贫民窟环境的细致描写,更是为读者展现了一幅真实而震撼的时代画卷。 这部小说不仅在文学上具有极高的价值,也对后世产生了深远的影响,被改编成无数次的戏剧、电影、电视剧和音乐剧,成为世界文学舞台上经久不衰的经典之作。它提醒着我们,即使在最黑暗的环境中,人性的光辉和对美好生活的追求也永不会熄灭。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这套珍藏版对我个人而言,具有极强的仪式感。我把它放在书架最显眼的位置,每次需要“充电”或者寻找灵感的时候,就会把它拿出来。我记得很多配音演员的介绍,他们几乎个个都是全才,一人分饰多角,声音的转换行云流水。这套DVD让我有机会静下心来,不再是囫囵吞枣地看电影,而是专注于那些声音的细微差别。比如,同一个演员配了主角的愤怒戏和配角的轻声细语,你会惊叹于他们如何用气息和语速来构建完全不同的人格。这是一种极度考验内功的表演形式,它强迫观众去想象画面背后的演员的面部表情和肢体语言,而这些想象,恰恰因为声音的强大代入感而被极大地激发。相较于现在流行的那种一人一麦、后期对口型的配音方式,上译的集体工作和现场感是无法复制的。它代表了一种对艺术匠心的坚持,而不是对商业效率的妥协。拿到手后,我立即翻看了里面的目录,很多熟悉的片名让我激动不已,迫不及待想重温那些经典对白。

评分

这次收藏的经历,让我想起了很多关于“经典”的定义。对我来说,经典不是被时间遗忘的作品,而是每一次重新审视都能带来新发现的作品。这套DVD的吸引力,很大一部分来自于那种“缺憾美”和“时代烙印”。在那个没有互联网、信息相对闭塞的年代,一部外国电影的引进,配上一流的中文配音,就成了我们打开世界之窗的重要途径。它的画质或许不如现代的蓝光标准,但声音的纯净度和情感的饱满度却是顶级的。我试着戴上耳机仔细听了几段对话,发现即便是最细微的气声处理,都带着极强的表演张力,这是一种完全沉浸式的听觉体验。它教会我们如何去“听”一部电影,如何通过声音的层次感去推断角色的内心世界,而不是仅仅依赖于视觉信息。总而言之,这是一次物超所值的文化投资,它带来的怀旧满足感和艺术熏陶,是任何新片都无法替代的。

评分

这部经典译制片合集,简直是上译厂黄金时代的活化石。我拿到手的时候,首先被那个厚重的包装吸引住了,很有收藏价值的样子。光是DVD封面上那些熟悉的名字和略带年代感的排版,就足以让人沉浸在那个通过声音塑造世界的年代。我记得小时候,电视里一放这些老电影,全家都会围坐在一起,那种感觉是现在高清数字修复版电影给不了的。尤其是那些老一辈配音艺术家的声音,简直是独一无二的印记。比如,听到某个特定角色的声音一出来,你立刻就能分辨出是哪个大师的手笔,那种情绪的拿捏、台词的处理,教科书级别。我特意翻了翻里面的片单,里面收录的很多都是我童年记忆里最深刻的片段,那些外国电影经过上译的“二次创作”,简直比原版更贴近中国观众的理解和情感。这套片子不仅仅是影像的记录,更是声音美学的宝库。每次重温,都像是和那些逝去的时光进行了一次深度的对话,感受那种纯粹的、不加修饰的艺术魅力。希望能有更多这样的珍藏版面市,让年轻一代也能领略到老一辈艺术家的风采。

评分

我一直认为,一部优秀的译制片,其贡献不亚于原片。它是在一个特定的历史时期,用中国的语言和情感体系,对世界优秀文化进行的一次重要的转译和普及。这套DVD系列,无疑是那段文化交流史上的一个里程碑。我特别喜欢研究它在处理一些西方特有的文化符号和俚语时的翻译策略。有些直译会显得生硬和晦涩,但上译的翻译家们总能找到巧妙的“文化中介词”,让内容既被理解,又不会削弱原有的文化张力。这种“信、达、雅”的翻译标准,在如今的快餐文化中已经非常罕见。此外,DVD的制作本身也体现了一种对经典的尊重,从内页的介绍到光盘的印刷设计,都透露着一种老派的严谨。收藏的价值不仅在于内容,也在于其载体的质感。我希望未来能看到更多对于这种“声画合一”的艺术形式的深度解读,而不仅仅是简单的影片堆砌。这套片子,是研究中国电影配音史绕不开的样本。

评分

坦白说,我对引进版的经典电影一直抱有一种特殊的偏爱,特别是涉及到早年间那些艺术水准极高的配音作品。这套DVD的出现,对我来说就像是寻宝成功。我特别留意了它的音轨和翻译质量,毕竟“译制片”的精髓就在于“译”和“制”的完美结合。很多好莱坞大片在那个年代,受限于技术和审查,很难完全还原原作的精髓,但上译的配音团队却总能找到一种既符合中国文化语境,又能保持角色原意的绝妙平衡点。举个例子,有些配角的腔调,原版可能很平淡,但经过上译的再加工,立刻鲜活立体起来,甚至成了影片的亮点。我感觉自己不是在看一部外语片,而是看了一部由一群顶尖的“声音演员”重新演绎的中文戏剧。这种对听觉体验的极致追求,在如今很多流水线制作的译制片中是很难找到的。从收藏角度看,这个版本的画质和修复程度也处理得恰到好处,既保留了胶片时代的颗粒感和年代感,又保证了基本的观影清晰度,很适宜怀旧爱好者。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有