RUSSIAN DICTIONARY

RUSSIAN DICTIONARY pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中图总公司
作者:Ozieva, Albina (EDT)/ HarperCollins/ Stott, Olga (EDT)
出品人:
页数:768
译者:
出版时间:2003-3
价格:45.00元
装帧:Pap
isbn号码:9780007143047
丛书系列:
图书标签:
  • 俄语
  • 词典
  • 语言学习
  • 外语
  • 工具书
  • 俄语学习
  • 词汇
  • 翻译
  • 俄罗斯
  • 学习资料
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

This edition has been revised to offer up-to-date coverage of modern Russian in a handy, portable format. Including the most important words and phrases in English and Russian, the text offers accurate and reliable coverage of the language. In addition, the most common words have been given more detailed treatment in order to make them easier for the user to understand and translate. This edition offers entries on life and culture in Russia, Britain, and the US, and a glossary of business words in Russian and English. Presented in a handy, portable format, and with a clear, user-friendly layout, the Collins Russian Gem Dictionary should prove a useful reference tool for office, home, travel, and study.

《聆听俄罗斯:一部非虚构作品集》 引言 这是一本关于俄罗斯的书,但它并非一本典型的字典,没有罗列冗长的词汇,也无关乎语法规则的细枝末节。相反,《聆听俄罗斯》是一部由一系列非虚构作品组成的集锦,它试图从更广阔、更深入的维度去理解这个广袤而复杂的国度。本书旨在捕捉俄罗斯人民的灵魂、历史的肌理、文化的脉络,以及这个国家在世界舞台上独特的印记。我们摒弃了冰冷的数据和抽象的概念,而是通过鲜活的故事、深刻的观察和真挚的情感,来呈现一个更加立体、更具生命力的俄罗斯。 第一章:冰封的回响——历史的断层与记忆的重量 俄罗斯的历史,宛如其地貌一样,充满了起伏与跌宕。本书的第一部分将带领读者穿越时空,回溯那些塑造了今日俄罗斯的关键时刻。我们并非要重述教科书上的乏味陈述,而是要深入那些被历史洪流裹挟的个体命运。 沙皇时代的余韵: 从彼得大帝的雄心壮志到十二月党人的理想悲歌,再到末代沙皇的悲惨结局,我们关注那些在变革时代中挣扎与奋进的人物。通过对历史文献的梳理和专家学者采访的呈现,我们将描绘出那个辉煌与压迫并存的时代,以及它如何在俄罗斯的集体意识中留下深刻的烙印。 革命的烈焰与苏联的遗产: 十月革命的爆发,不仅仅是一场政治的洗牌,更是对整个社会结构的颠覆。我们将通过当事人的回忆录片段,或是对那个年代研究的深入分析,来展现革命的热情、理想的幻灭,以及随之而来的内战与建设的艰辛。苏联时期,这个庞大的国家经历了工业化的飞跃,也经历了政治的残酷与思想的禁锢。本书将聚焦于这段复杂的历史,探讨其对俄罗斯社会、文化乃至个体心理产生的长远影响。我们不会回避那些黑暗的章节,但更会努力去理解那个时代人们的生存状态、情感体验以及他们对未来的憧憬。 后苏联时代的阵痛与重生: 苏联解体,留给俄罗斯的是一个巨大的真空和挑战。本书将审视这个转型时期,关注经济的动荡、社会的重塑、民族主义的复兴,以及人们在新的政治经济格局下寻找自身定位的努力。我们将通过对不同阶层、不同地区人物的访谈,来展现普通俄罗斯人在时代变迁中的真实感受与应对方式。 第二章:灵魂的低语——俄罗斯文化的多元与深邃 俄罗斯文化,以其独特的斯拉夫气质和深厚的哲学底蕴,在世界文化之林中独树一帜。本书将深入挖掘俄罗斯文化的核心特质,探寻其精神源泉。 文学的群星璀璨: 托尔斯泰的宏大史诗,陀思妥耶夫斯基对人性的拷问,普希金的诗意浪漫,契诃夫的现实主义微观……俄罗斯文学是理解俄罗斯民族精神的一扇绝佳窗口。我们将精选部分经典作品的导读与评论,并结合文学评论家的解读,来阐释这些伟大作品如何反映俄罗斯的社会现实、哲学思考和情感世界。 艺术的色彩与激情: 从列宾的现实主义画作到康定斯基的抽象探索,从柴可夫斯基的优美旋律到斯特拉文斯基的革命性乐章,俄罗斯在视觉艺术和音乐领域都留下了浓墨重彩的篇章。本书将通过对著名艺术作品的赏析,以及对艺术家生平的介绍,来展现俄罗斯艺术如何承载历史记忆、表达民族情感、并引领时代潮流。 哲学与宗教的张力: 俄罗斯的哲学思想,深受东正教的影响,充满了对生命意义、道德伦理、以及人类命运的深刻追问。我们将探讨索洛维约夫、别尔嘉耶夫等思想家的核心观点,并分析东正教在俄罗斯社会文化中的独特地位和影响。本书将呈现俄罗斯人对于“灵魂”、“信仰”以及“民族使命”等概念的独特理解。 第三章:现实的风景——当代俄罗斯的社会切面 脱离了历史的宏大叙事和文化的抽象描绘,本书的第三部分将聚焦于当代俄罗斯的现实生活,通过细腻的笔触,展现这个国家正在发生的真实故事。 大都市的脉搏与乡村的沉寂: 莫斯科与圣彼得堡,作为俄罗斯的政治、经济、文化中心,承载着现代化的速度与活力。本书将通过对城市居民的访谈,记录他们的生活方式、消费观念、以及对未来的期待。与此同时,我们将目光投向广袤的俄罗斯乡村,关注那里的居民如何在传统与现代的夹缝中生存,他们的生活是否依然遵循着古老的节奏,以及他们所面临的挑战与希望。 社会变迁下的个体命运: 俄罗斯社会经历了剧烈的变迁,这不可避免地影响着每一个个体的命运。我们将选取不同职业、不同年龄、不同地域的俄罗斯人,通过他们的故事,展现当代俄罗斯社会的多元面貌。例如,我们可能会讲述一位在互联网时代崭露头角的年轻创业者,一位在偏远地区默默奉献的乡村教师,一位在历史遗迹旁经营小店的老人,或是一位在国际舞台上努力发声的学者。 文化交融与身份认同: 俄罗斯,一个横跨欧亚大陆的国家,其文化本身就充满了多元的融合。在全球化的大背景下,俄罗斯的文化如何保持其独特性,又如何与外部世界进行碰撞与交流?本书将探讨当代俄罗斯人在身份认同上的挣扎与探索,他们如何看待自身在世界上的位置,以及如何在全球化浪潮中定义“俄罗斯性”。 第四章:世界的眼睛——俄罗斯在国际舞台上的角色与影响 俄罗斯,作为世界上国土面积最大的国家,其在国际事务中扮演着举足轻重的角色。本书的第四部分将从更宏观的视角,审视俄罗斯的国际地位、外交政策以及其对世界格局的影响。 地缘政治的博弈: 俄罗斯复杂的地理位置,决定了其在地缘政治中的独特地位。我们将分析俄罗斯与周边国家的关系,以及其在国际冲突中的立场与作用。本书将通过对国际关系专家的解读,以及对相关事件的深入分析,来呈现俄罗斯在维护自身国家利益的同时,如何影响着全球的政治经济格局。 能源巨头的能量: 俄罗斯是全球重要的能源供应国,能源在其经济和外交政策中占据着核心地位。我们将探讨俄罗斯的能源战略,以及其在国际能源市场中的影响力,并分析能源问题如何影响俄罗斯与世界各国的关系。 文化输出与软实力: 尽管面临诸多挑战,俄罗斯依然在文化领域拥有强大的吸引力。我们将关注俄罗斯的电影、音乐、艺术等如何走出国门,在世界范围内产生影响。同时,我们也会探讨俄罗斯在国际舞台上如何通过文化交流来提升其国家形象和软实力。 结语 《聆听俄罗斯:一部非虚构作品集》并非提供一套完整的答案,而是试图提出更多的问题,引发更深入的思考。我们希望通过这本书,能够打破刻板印象,超越表面的喧嚣,让读者得以“聆听”到一个真实、鲜活、充满矛盾与魅力的俄罗斯。它是一次邀请,邀请读者深入探索这个伟大国度的灵魂深处,感受其历史的回响,品味其文化的醇厚,理解其现实的风景,并重新审视其在世界舞台上的角色。这是一次充满挑战但也充满收获的旅程,愿这本书能成为您理解俄罗斯的一扇窗,一扇门。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我更偏向于通过对比来评价工具书的优劣,我手头还有另外两本不同出版社出版的俄汉词典,它们各有千秋,但各有各的短板。相较之下,这本新入手的《俄语词典》在“精确度”和“覆盖面”之间找到了一个绝妙的平衡点。举个例子,对于俄语中那些同形异义的词,旧词典常常只是简单罗列,容易让人混淆。而这本则利用短小的、情景化的描述来区分它们,比如,一个表示“船”的词,它会明确区分“水面船只”和“太空载具”的不同用法,并分别给出对应的主导例句。这显示了编纂团队对现代俄语发展趋势有着深刻的洞察力。我最近在尝试翻译一些技术性较强的文本,以往总是被一些专业术语卡住,但这次查阅时,我惊喜地发现许多工程学和信息技术领域的常用术语都能被精准捕获,并且给出了对应的行业标准译法。这让我对它作为一本综合性词典的定位,有了更坚定的信心。

评分

说实话,我购买新词典的频率并不高,因为大多数词典的改进往往是微不足道的修补。然而,这本《俄语词典》给我的感觉是结构上的一次重塑。它在排版细节上投入了极大的精力,这是真正体现专业性的地方。字体选择非常考究,主词条采用加粗的衬线体,副词条和例句则采用更轻盈的无衬线体,这种视觉上的层次区分,极大地减轻了长时间阅读带来的视觉疲劳。我注意到一个非常人性化的设计:在一些常用动词的词条末尾,它会用小小的图标标注出该词是否具有“可重复体”的形式,这种图标提示比文字说明要快捷得多。此外,它的词条密度控制得非常好,不像有些词典为了塞入更多内容而把行距压缩得非常局促,让人感觉局促不安。翻阅此书,就像在一条规划良好的信息高速公路上行驶,信息流顺畅且有组织。对于我这种需要频繁在俄语、英语和中文之间切换思维的用户来说,这种清晰的布局,无异于及时雨。

评分

我是一个对语言的深度剖析有着近乎偏执的追求的业余爱好者,所以我对词典的衡量标准远超“查得到”这个基本要求。这本词典在“深入”二字上做得相当出色。它不仅仅停留在词汇的字面翻译,而是巧妙地融入了文化背景和历史渊源的注释。例如,当查到一个带有浓厚沙俄历史色彩的词汇时,编纂者会附带一段简短的背景介绍,解释这个词在特定历史时期所承载的社会意义。这种做法极大地丰富了我的学习体验,它让我感觉不是在学习一堆孤立的符号,而是在接触一个鲜活、立体的文化实体。更令人惊喜的是,它对一些俚语和现代网络用语的收录也保持了适度的更新,虽然作为一本厚重的工具书,不可能面面俱到,但它展现出一种与时俱进的姿态,避免了死板和过时。我用了它来辅助阅读几篇近年的俄罗斯时事评论,发现很多关键词汇都能迅速定位,并且其提供的中性解释非常到位,不像一些偏向学术的词典那样晦涩难懂。

评分

这本《俄语词典》的封面设计实在令人耳目一新,那种沉稳的深蓝色调,配上烫金的字体,透露出一种古典而又不失专业的气息。我特意挑选了一个阳光明媚的下午,在一家安静的咖啡馆里翻开了它。初印象是纸张的质感极佳,厚实而略带纹理,翻页时那种沙沙的声响让人感到非常舒适,这对于一本需要反复查阅的工具书来说,简直是加分项。目录的编排清晰明了,主次分明,让人一眼就能找到需要的斯拉夫字母索引部分。试着查阅了几个我平时容易混淆的词汇,比如表示“力量”的几个不同语境下的表达,词条的释义非常详尽,不仅给出了最常用的中文对译,还列举了丰富的例句,有些例句甚至引用了俄国文学作品中的片段,这对于理解词汇在实际语境中的细微差别大有裨益。我特别欣赏它在词形变化上的处理,动词变位和名词的格变化表格被清晰地罗列在词条下方,格式简洁,一目了然,省去了我再去找专门的语法书核对的麻烦。对于一个正在努力提升俄语阅读速度和准确性的学习者来说,这种一站式的服务体验是无价的。

评分

作为一名经验丰富的俄语学习者,我越来越厌倦那些只有死板的对等翻译的词典。语言是流动的艺术,词典如果不能体现这种流动性,那就失去了灵魂。这本《俄语词典》的魅力,恰恰在于它对“语境”的尊重。它不是冷冰冰的翻译手册,更像是一位耐心的语言导师。我特别喜欢它在某些高频形容词旁标注的“褒贬倾向”的小符号,比如一个向上的箭头表示褒义,一个向下的箭头表示贬义。这在写作润色阶段极其有用,能帮助我避免在不经意间使用带有负面色彩的词汇。而且,它的附录部分也相当实用,除了常规的地理名称和人名翻译对照表外,它还收录了一份简明的“俄语数字和度量衡系统介绍”,这对于理解俄国历史文献中出现的旧单位很有帮助。总而言之,这本书的厚重感不仅仅体现在纸张的重量上,更在于它所承载的知识的密度和深度,让人愿意一遍又一遍地去挖掘。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有