世界华文文学概要

世界华文文学概要 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:人民文学出版社
作者:公仲编
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1900-01-01
价格:25.0
装帧:平装
isbn号码:9787020031245
丛书系列:
图书标签:
  • 世界华文文学概要
  • 华文文学
  • 世界文学
  • 文学史
  • 文学概论
  • 中国文学
  • 海外华文
  • 文化研究
  • 文学批评
  • 历史
  • 教材
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书是一部世界华文文学简史。它从宏观把握的角度,比较全面地介绍论述了世界范围内华文文学的发生发展。也涉及欧美澳、东南亚华文文学的简况。全书将论述重点放在二十世纪,并介绍了重要的文学现象、作家。

《海外华文文学扫描》 内容简介 《海外华文文学扫描》旨在系统梳理、深入解析二十世纪以来全球范围内华文文学的发展脉络、重要流派、代表作家及其作品,并对其独特的文化意涵、时代背景和理论价值进行审视。本书不同于聚焦于某一地域或特定时期的研究,而是力求以广阔的视野,为读者呈现一幅全景式的海外华文文学地图,揭示其在不同国度、不同文化语境下的生发、演变与创新。 本书分为三个主要部分: 第一部分:溯源与奠基——海外华文文学的早期探索 此部分将追溯海外华文文学的源头,考察早期华人移民在海外的文学活动。我们将重点关注以下几个方面: 早期移民文学的特点: 分析早期华人移民如何带着中华文化的基因,在异域的土地上,用汉字书写生存的艰辛、乡愁的苦涩以及对故土的思念。这包括歌谣、笔记、书信、报刊的零散文字,它们虽然不成体系,却已孕育出海外华文文学的初步形态。 地域性文学社群的形成: 探讨在东南亚、北美、欧洲等华人聚居地,如何逐渐形成文学社团、创办文学刊物,并由此孵化出早期具有代表性的作家群体。例如,南洋早期报刊上的小说、散文,北美华人报刊上的诗歌、通讯,都是这一时期的重要载体。 民族国家构建与文学的互动: 分析海外华人在构建新国家身份的过程中,其文学如何回应和塑造这种身份认同。这包括对“中国性”的坚守与调适,以及对当地社会文化环境的融入与批判。 早期思潮的影响: 探讨五四新文化运动、左翼文学思潮等在国内的传播,如何影响了海外华文作家的创作方向和思想观念,以及他们如何在异域语境下对这些思潮进行转译和发展。 第二部分:多元流变与风格演进——二十世纪中后期至今 此部分将聚焦于二十世纪中后期至今,海外华文文学蓬勃发展、风格日益多元化的阶段。我们将深入研究不同地域华文文学的特色,以及由此涌现出的重要作家和作品。 东南亚华文文学的独立与成熟: 详细论述新加坡、马来西亚、印度尼西亚、泰国、越南等地的华文文学如何从早期移民文学发展而来,在各自独立的国家语境中形成鲜明的地域特色。本书将重点分析: 新加坡华文文学: 关注其在建国后、多元文化政策下的书写,尤其是对国民身份、社会变迁、语言融合等主题的探讨。 马来西亚华文文学: 剖析其在多民族国家背景下的独特张力,对种族关系、文化传承、政治环境的敏感回应。 印尼华文文学: 探讨其在长期被压抑的政治环境下,如何以隐喻、象征等方式保持文学的生命力,以及在新时期后如何重新找回声音。 其他东南亚国家: 简要梳理泰国、越南等地的华文文学现状,展现其在特定历史文化条件下的生存与发展。 北美华文文学的探索与转型: 深入研究美国、加拿大的华文文学创作。 美国华文文学: 分析其从早期“唐人街文学”向当代多元化书写的转变,重点关注亚裔美国人身份认同的焦虑与建构,以及语言、文化融合的经验。 加拿大华文文学: 探讨其在多元文化政策下的发展,以及作家们如何书写跨文化经验、移民生活、代际沟通等议题。 欧洲及其他地区华文文学的勃兴: 拓展研究视野,关注欧洲(如英国、法国、德国、荷兰等)、澳大利亚、新西兰、拉美等地区的华文文学。 欧洲华文文学: 分析其在相对较少华人数量但文化影响深远的欧洲环境中,所展现出的独特书写方式,例如对身份的疏离感、对中西文化碰撞的反思。 大洋洲华文文学: 考察澳大利亚、新西兰等地的华文文学,关注其移民历史、多元文化背景下的身份认同书写。 拉美华文文学: 探索在拉丁美洲这一独特的文化区域,华文文学如何与当地文化发生化学反应。 重要作家与代表作品: 在梳理各地域文学特点的同时,本书将精选一批在海外华文文学史上具有里程碑意义的作家及其代表作品进行深入分析。这包括但不限于: 早期巨匠: 如林语堂(在海外的创作)、郁达夫(晚年海外经历)、许地山(在东南亚的创作)等。 中坚力量: 如新加坡的余光中、李白、王润华、英培、林益量,马来西亚的骆宾王、曾翎龙、黎紫书、陈大为,印尼的林继传、陈仲明,美国的张系国、白先勇、聂华苓,加拿大的陆翥、冯德全等。 新生代力量: 关注当下活跃在国际文坛的年轻一代华文作家,他们的创作如何承载新的时代语境与艺术追求。 创作主题的演变: 追踪海外华文文学在不同时期对主题的关注变化,从早期的乡愁、生存,到中期的身份认同、文化冲突,再到当代的跨文化经验、全球化语境下的个体命运、历史记忆的重塑等。 第三部分:理论审视与未来展望 此部分将从理论层面出发,对海外华文文学的价值、特点及其在世界文学中的地位进行深入探讨,并对未来发展进行展望。 “海外华文文学”概念的界定与学术争论: 探讨“海外华文文学”这一概念的内涵与外延,以及围绕其展开的学术讨论,例如其与中国文学、各国本土文学的关系,以及其独立性的问题。 身份认同的书写与跨文化研究: 深入分析海外华文文学如何成为研究华人移民身份、文化认同、民族记忆的重要文本。本书将借鉴跨文化研究、后殖民理论等相关理论,对作家作品进行解读。 语言与媒介的创新: 探讨海外华文作家在语言使用上的创新,如何在中西语言碰撞中形成独特的表达方式,以及电子媒介、网络文学对海外华文文学发展带来的新机遇与挑战。 中国文学研究中的“边缘”与“中心”: 审视海外华文文学在中国文学研究版图中的位置,探讨其如何挑战传统的研究视角,拓展文学的边界。 未来发展趋势预测: 基于对历史脉络的梳理和当下创作的观察,对海外华文文学的未来发展方向进行预测,例如其在全球化进程中的地位、与其他文学的融合、新生代作家的创作前景等。 《海外华文文学扫描》不仅是一部文学史的梳理,更是一次关于文化生存、身份建构与艺术创新的深入考察。本书力求以客观、严谨的态度,丰富的史料和深刻的分析,为文学研究者、海外华人社群以及对多元文化文学感兴趣的广大读者,提供一部全面、深入、具有启发性的参考著作。它将帮助读者理解,在世界的各个角落,中华文明的血脉如何以文字的形式,继续流淌、生长,并焕发出独特的光彩。

作者简介

目录信息

走向世纪之交的世界华文文学(代序)
第一章 绪论
第一节世界华文文学的定义及研究的范畴
一世界华文文学的界定
二世界华文文学的研究范畴、研究的目的与方法
第二节世界华文文学的特点
一世界华文文学文化和语言的共性
二世界华文文学的特性
第三节世界华文文学发展概况
一移民是华文文学发展的直接动因
二世界华文文学的分布状况
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

读完这册书,我最大的感受是作者的眼光之独到与格局之宏大。它绝非那种局限于传统文学史框架的陈旧之作,反而充满了现代性的思辨色彩。书中对“世界华文文学”这一概念的界定和延展,就体现了极高的学术敏感度。作者巧妙地将触角伸向了那些常常被主流文学史忽略的边缘地带和新兴现象。比如,他对数字时代兴起的网络文学、新媒体文学对传统华文创作生态的冲击与重塑的论述,非常具有前瞻性。我印象深刻的是其中一个章节,专门探讨了后殖民语境下,华文写作如何在一个多语种环境中寻求自身的表达权和话语权,那种挣扎与抗争被描绘得既有理论深度,又不失文学的温度。阅读这些分析,让我对文学的边界有了全新的认识——它不再仅仅是纸上的文字,而是一种活生生的、不断自我迭代的文化实践。整本书的行文流畅自然,论证严密,逻辑层次分明,读起来毫不费力,却又字字珠玑,让人深思。

评分

对于一个对文学怀有热情但缺乏系统知识的普通读者来说,这本书简直是一座知识的宝库,但它的“好读”程度远超我的想象。作者的处理方式非常巧妙,他似乎深谙如何平衡学术的严谨与大众的可接受性。在介绍复杂的文学流派和思潮时,他总能找到最贴切的范例进行佐证,那些经典篇目的片段引用,恰到好处地烘托了理论的观点,而不是让人感到晦涩难懂。举个例子,书中谈到某个特定时期海外华人文学的“现代性焦虑”时,作者引用了一段非常精炼的对话体描述,瞬间就把那种群体性的迷茫感具象化了。此外,书中对不同国家和地区华文文学的地域性差异的探讨,也做得极其细致入微,让人清晰地看到了,虽然同为华文,但在东南亚、欧美、澳新等地的文化土壤中,开出的花朵是如何各具风韵的。这种全景式的扫描,极大地拓宽了我的阅读视野,激发了我去寻找更多先前未曾关注的作家的原著来细读的冲动。

评分

坦白说,我购买这本书时,内心是抱着敬畏而非期待的,我担心它会是一本只能束之高阁的工具书。然而,它的阅读过程变成了一种令人惊喜的发现之旅。作者对“全球性”与“地方性”如何在华文文学中相互作用的分析,尤其精彩。他没有简单地将海外华文文学视为“本土文学的附属品”,而是将其视为一个独立且充满活力的创作场域。书中对跨文化语境下文学翻译、文化转译现象的剖析,角度新颖,令人耳目一新。例如,作者对比了几种不同语言译本对同一篇中文小说的处理方式,深刻揭示了翻译过程本身也是一种再创作和文化权力博弈的过程。这种深入文本背后的深层机制的探讨,将原本可能平淡的历史梳理提升到了理论建构的高度。总而言之,这是一部兼具广度、深度和温度的学术力作,它不仅是了解世界华文文学的优秀入门读物,更是对任何一位关注当代文化发展的人士都极具启发性的参考典籍。

评分

这本书的装帧和排版也体现了一种对阅读体验的尊重。纸张的质感温润,字体清晰舒朗,即便是长时间沉浸其中,眼睛也不会感到过分疲惫。但更让我欣赏的是,作者在叙述历史脉络时所展现出的那种近乎“史诗”般的关怀。他不仅仅是在梳理文学作品的演变,更是在记录一个庞大群体在世界舞台上寻求身份认同和文化表达的艰辛历程。书中对于某些“失语”作家的重拾和重新评价,尤其令人动容。作者用饱含敬意的笔触,为那些曾经被遗忘或边缘化的声音,在历史的殿堂中重新找到了应有的位置。这种重建文学谱系的努力,体现了一种强烈的文化担当。读到某些篇章时,我甚至能感受到作者在字里行间流露出的,对于华文文化在全球化浪潮中如何坚守与创新的深刻忧虑与期盼,这使得整本书的基调,从学术探讨升华到了文化关怀的层面。

评分

这本厚重的精装书摆在案头,沉甸甸的,光是翻开第一页,那种扑面而来的学术气息就让人肃然起敬。我原本以为这会是一本枯燥的教科书,充斥着密密麻麻的人名和年代,但出乎意料的是,作者的叙事功力非常了得。他没有急于罗列史实,而是像一位经验丰富的向导,带着我们走进了世界华文文学的广袤天地。比如,书中对早期南洋作家的创作心路历程的剖析,简直是入木三分。那种身处异乡、精神却始终与故土相连的复杂情感,被作者用富有诗意的笔触描绘得淋漓尽致。我特别喜欢他对“乡愁”主题的细致梳理,他清晰地勾勒出不同历史时期,不同地域的作家如何通过文学来安放和表达那种绵延不绝的思念。这种解读不是简单的分类,而是深入到文本的肌理之中,让人在阅读时,仿佛能与那些遥远的作者进行一场跨越时空的对话。特别是关于战后海外华人作家的崛起及其对本土身份认同的探索,更是精彩绝伦,展现了文学作为一种文化载体的强大生命力。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有