茶花女 英漢對照 在線電子書 圖書標籤: 小說 外國文學 法國 英語 愛情 文學 literature
發表於2025-01-30
茶花女 英漢對照 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
初中時候讀覺得真摯好看,現在讀卻覺得有些無聊。是我變得不再柔軟還是真的無聊
評分初中時候讀覺得真摯好看,現在讀卻覺得有些無聊。是我變得不再柔軟還是真的無聊
評分初中的時候就隻知道這是本描寫一位風塵女子的淒美愛情故事 這次再一次用成人的視角再次讀完之後感受就全然不一樣瞭 不論是世間的何種角色都會擁有過一段真摯單獨的感情不是嗎 這就是愛的偉大之處 可以願意為瞭愛放棄一切 也能因為愛毀掉所有……
評分初中時候讀覺得真摯好看,現在讀卻覺得有些無聊。是我變得不再柔軟還是真的無聊
評分3.5 不喜歡這個結局,不喜歡阿爾芒。
巴黎名妓瑪格麗特被並不富裕的職權爾芒誠摯的愛情所徵服,雙雙墜入情網,正當這對熱戀中的情人憧憬未來的美好生活時,阿爾芒的父親暗中迫使瑪格麗特有意拋棄他,便不擇手段,尋找一切機會報復.瑪格麗特忍辱負重,在疾病和悲痛的雙重摺磨下,含恨而逝。她的臨終日記纔使阿爾芒明摺她為愛作齣瞭怎樣的犧牲。 這是一齣悲劇,然而又有誰會拒絕如此真誠熾烈,不帶任何功利色彩的愛情絕唱呢?
我不知道是否有人在研究近现代中国文学的时候特别注意到,那时候很多尚不成熟的作家受到的不是纯正的“外国文学”的影响,而是受到了翻译这些文学的译者的影响。 好比说今天,小资们引用的不是村上春树的话,而是林少华的话;被用到泛滥的哈姆雷特不是莎士比亚的话,...
評分(直到今天才知道王振孙和王聿蔚是不同的两个翻译家,可是为什么译者和译本序的作者不是同一人呐(╯#-_-)╯╧═╧ ) 巴黎,深秋季节。一个云淡风轻的日子,我独自一人走进蒙马特公墓,沿着铺满枯黄落叶的小路,一直来到这片墓地的一个偏僻的角落。这里有一座白色大理石砌成...
評分王佐良在谈到《巴黎茶花女遗事》时说,这部作品“向中国读书界透露了两样新事物:西洋男女的情感生活(包括西洋式的门第观念)和西洋作家的小说技巧。这“西洋小说技巧”相信主要指的是第一人称叙事、日记体以及大团圆结局的打破等,但对于那些无意于在阅读中学习文学创作或借...
評分其实我想给差的,但是鉴于它是一本世界名著,人们欣赏它,总有理由的吧。但是我同样认为,前人的阅读经验并不能全信,尤其是对这本书。我丝毫没有什么感动,很多言情小说写的比它好多了。就像《罗马假日》一样,很多人觉得很好看,好看的不得了了,推为经典,可我同样没有觉得...
評分看《茶花女》在很久以前,那时还是不懂爱情不懂奉献的孩子,于是为玛格丽特而哭,为她恨。 多年以后,开始明白,很多事情身不由己。爱的再深终究会因身份地位成为不可磨灭的沟壑,多少人说着爱可以超越一切最终却败在门当户对的现实之上。 这本书,是现实的童话,带着唯美的...
茶花女 英漢對照 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025