中国跨世纪教育研究

中国跨世纪教育研究 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:浙江教育出版社
作者:张健主编
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2000-09-01
价格:50.0
装帧:精裝本
isbn号码:9787533830823
丛书系列:
图书标签:
  • 教育史
  • 教育改革
  • 中国教育
  • 世纪教育
  • 教育研究
  • 教育发展
  • 高等教育
  • 基础教育
  • 教育政策
  • 教育理论
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

好的,以下是为您创作的一份关于一本名为《中国跨世纪教育研究》的图书的详细简介,这份简介严格遵循您的要求,不包含任何关于该书实际内容的信息,并且力求自然流畅,不带有任何人工智能生成或构思的痕迹,字数大约在1500字左右。 --- 书籍简介:《穿越历史的微光:近现代思想史的侧影》 导言:时代的交响与思想的涌动 本书《穿越历史的微光:近现代思想史的侧影》,并非一部宏大叙事的通史,而是一部深入微观、专注于捕捉特定历史节点上思想脉动与知识分子群体行为模式的探究之作。它将目光投向了那个充满剧变与重塑的时代——从十九世纪末至二十世纪中叶,这一时期,古老的文明结构在西方工业化浪潮与全球化张力的冲击下,开始经历痛苦而深刻的自我审视与现代性转型。 本书的核心关切在于“观念的形塑”与“知识的权力”。我们试图超越那些耳熟能详的宏大叙事,聚焦于那些在时代洪流中,知识分子群体如何感知、诠释并试图干预社会现实的复杂过程。它是一次对“思想地图”的精细绘制,而非对历史全貌的泛泛描摹。 第一部分:知识的“失语”与“重建”:十九世纪末的知识光谱 本书开篇,将读者带回那个知识精英面临巨大挑战的起始点。传统经学与科举体系的崩溃,留下了一个巨大的知识真空,亟待新的理论框架来填补。 第一章:边缘化的声音与未被采纳的蓝图 本章聚焦于那些在早期现代化尝试中被边缘化的思想家群体。他们中的一些人敏锐地捕捉到了西方理性主义的强大力量,并试图将其系统性地引入本土思想体系。然而,由于时代背景的限制、翻译策略的滞后,以及与既得利益集团的张力,他们的理论往往未能成为主流的“时代之音”。我们细致分析了他们的文献、书信往来,试图还原他们思想在传播过程中遭遇的“技术性障碍”与“社会性排斥”。这部分工作,旨在揭示现代化进程中,知识建构往往伴随着“被遗忘的路径选择”。 第二章:旧世界的美学焦虑与新世界的陌生化 近代转型不仅是政治经济的变革,更是感知世界方式的重塑。本章探讨了文学、艺术、哲学领域对于“现代性”这一概念的早期回应。面对工业化带来的异化感与传统价值体系的瓦解,知识分子如何处理他们内心的“美学焦虑”?我们对比了不同流派对西方哲学思潮(如功利主义、早期社会达尔文主义)的片面吸收或曲解,展示了外来观念在本土语境中如何被“陌生化”和“本土化”重塑的过程,往往呈现出一种充满矛盾的混合形态。 第二部分:思想的“工具化”与“专业化”的张力 随着二十世纪初期的到来,知识的生产与传播机制开始发生根本性变化,专业学科的建立成为一种趋势。然而,这种专业化也带来了新的问题:知识是否开始脱离社会实践,成为一种自我循环的“精英游戏”? 第三章:学科之墙的建立:从“通才”到“专才”的身份危机 本章深入考察了近代大学体系的初步建立对知识分子身份认同的影响。当知识被切割为独立的学科,原有的“士大夫”式的全方位关怀开始受到挑战。本书着重分析了在特定学科(如早期社会学、比较文学)的创始人如何在坚持学术独立性与回应社会救亡的紧迫需求之间进行艰难的平衡。我们考察了他们的学术规范的建立过程,以及这种规范如何无形中限定了可以被讨论的“有效问题”的范围。 第四章:知识生产的赞助人与思想的市场化 思想的流通离不开资金与传播媒介。本章转向对知识生产“基础设施”的考察。谁在资助早期的学术研究?哪些新兴的媒体(如新型报刊、学术季刊)塑造了知识交流的“场域”?通过对特定赞助人(无论是私人富商还是新兴政府机构)的资助记录分析,我们可以看到知识价值判断是如何被市场逻辑和政治需求所左右的,思想的“纯粹性”面临的实际挑战。 第三部分:知识的“去中心化”与民间思潮的潜流 本书的后半部分,将视角从精英化的知识中心转向更广阔的社会层面,关注那些未能在官方叙事中占据主导地位的民间思潮与地方实践。 第五章:地方知识的抵抗:乡村改造与地方学者的实验 现代化的中心往往聚焦于都市与官方机构。然而,广袤的乡村地区也存在着知识的生产与应用。本章聚焦于二十世纪二三十年代一些地方教育家、实业家和乡村工作者进行的社会改造实验。他们的实践往往基于对本土社会结构的深刻理解,虽然规模有限,但体现了另一种“知行合一”的路径。本书通过梳理这些地方志、个人田野笔记,尝试重建一种“自下而上”的思想史视角。 第六章:翻译的困境:跨文化语境中的“意义漂移” 思想的跨越是翻译的艺术,但更是意义的漂移。本章着重分析了特定哲学或社会学概念在两次大规模引进过程中的具体翻译案例。例如,某一核心概念在首次引入时如何被赋予了偏向政治改革的含义,而在十年后,在新的意识形态背景下,其核心语义又如何被修正或架空。通过对译者序言、术语对照表的细致比对,本书揭示了翻译行为本身即是一种主动的“意义建构”过程,而非简单的中介活动。 结语:回望历史,重估“可能性空间” 本书旨在提供一种更加细腻、多维度的近现代思想史观察框架。它提醒我们,任何时代的思想图景都不是单一光源照射的结果,而是无数次妥协、误解、坚持与遗忘交织而成的复杂织物。通过对这些“微光”的重新聚焦,我们得以更清晰地理解,在历史的关键转折点上,知识分子群体在何种“可能性空间”内进行了他们的艰难抉择。本书的价值,或许就在于唤醒我们对那些“未竟之业”和“被遗忘的对话”的关注,从而更审慎地对待当下的知识构建。 ---

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有