生活在中国 外国人汉语口语教材(音带)

生活在中国 外国人汉语口语教材(音带) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:24.0
装帧:
isbn号码:9780400002705
丛书系列:
图书标签:
  • 汉语教材
  • 口语
  • 对外汉语
  • 生活汉语
  • 中国文化
  • 外国人学习
  • 语音
  • 教材
  • 音带
  • 实用口语
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《丝路新语:全球视野下的跨文化交流实践》 内容简介: 在全球化浪潮的推动下,文化间的交流与理解从未像今天这样频繁而迫切。《丝路新语:全球视野下的跨文化交流实践》并非一部单纯的语言学习指南,它是一份深入探讨当代国际社会中人际互动、文化适应与冲突解决的综合性手册。本书旨在为所有致力于拓宽国际视野、提升跨文化沟通效能的读者提供一个多维度的理论框架与实操工具。 本书的结构精心设计,共分为“理论基石”、“情境透视”和“实践精进”三大板块,力求实现从宏观认知到微观应对的无缝衔接。 第一部分:理论基石——理解文化差异的棱镜 本部分着重于构建读者理解文化现象的底层逻辑。我们摈弃了僵硬的文化分类学,转而聚焦于动态的文化建构过程。 第一章:文化维度的新解读:从霍夫斯泰德到文化生态学。 传统上,文化比较常依赖于少数几个既定维度。本章批判性地回顾了经典理论,并引入了“文化生态学”的概念,强调环境、历史轨迹和社会经济结构如何塑造了特定群体的思维模式。内容深入探讨了高语境文化与低语境文化在信息传递效率上的差异,并分析了这种差异在商业谈判和外交辞令中的实际影响。例如,详细解析了“面子”在东亚社会权力结构中的微妙运作,以及在西方文化中如何通过明确的合同条款来规避潜在的模糊性。 第二章:身份认同的流动性与多重归属。 现代社会,个体身份不再是单一标签所能概括。本章探讨了“交叉性”(Intersectionality)理论在跨文化背景下的应用,讨论了种族、性别、阶层、职业等多重身份如何叠加,影响一个人的文化解读和被解读方式。我们通过大量的案例研究,展示了移民后代在“中间地带”(Third Culture Kids, TCKs)中所面临的身份认同危机与独特的文化优势。 第三章:非语言沟通的潜台词:超越肢体动作。 语言表达只占沟通的冰山一角。本章详细剖析了时间观念(单向时间与多向时间)、空间距离(亲密区、个人区、社交区)以及声音语调(Paralanguage)在不同文化间的巨大差异。特别关注了视觉文化(如眼神接触的强度)如何影响信任的建立,并警示了文化相对论在解读这些信号时可能导致的误判。 第二部分:情境透视——全球化场景下的互动模拟 本部分是本书的核心实践区域,通过模拟全球工作场所、学术环境和社交场合,为读者提供具体的应对策略。 第四章:全球团队协作的挑战与机制。 跨国企业日益依赖远程和虚拟团队。本章聚焦于如何管理分散在不同时区、使用不同工作伦理的团队成员。我们提供了“异步沟通协议”的建立指南,探讨了如何利用技术工具(如项目管理软件)来弥合文化差异带来的任务分配和责任追溯问题。重点分析了决策过程中的文化偏好——是倾向于共识驱动还是权威导向。 第五章:跨文化营销与品牌叙事。 成功的全球品牌必须能够“本地化”其核心价值。本章探讨了产品名称、广告画面、色彩象征以及幽默感的跨文化适应性。通过对近年来几个著名国际营销案例的解构,展示了文化禁忌的规避技巧以及如何有效地将本地文化符号融入全球叙事中,避免“文化挪用”的指控。 第六章:冲突调解与谈判策略的文化底色。 冲突是交流的必然产物,但解决冲突的方式却深受文化影响。本章详细区分了“竞争导向型解决”和“关系维护型解决”两种主流模式。提供了在面对“高风险”谈判时,如何识别对方的“底线”文化信号,并运用“缓冲人”(Go-between)策略来保存各方颜面的实用技巧。 第三部分:实践精进——成为文化适应的实践者 本部分转向内省与持续学习,强调文化敏感性不是一种静态技能,而是一个持续发展的过程。 第七章:情商与文化智商(CQ)的培养路径。 本章将文化智商(Cultural Intelligence, CQ)拆解为四个核心要素:认知CQ、动机CQ、行为CQ和元认知CQ。提供了具体的练习方法,例如“文化日记”的撰写规范,如何通过有意识地观察和反思来提升对陌生情境的预测能力。强调了自我监控(Self-monitoring)在跨文化互动中的关键作用。 第八章:语言学习的文化“软着陆”。 语言是文化的载体。本章超越了语法和词汇本身,探讨了语用学(Pragmatics)在实际交流中的重要性。如何理解不同文化背景下的“礼貌表达”(Politeness Strategies)、如何恰当地使用委婉语和双关语,以及如何理解和运用特定文化中的“沉默的艺术”。本章鼓励学习者将语言学习视为一种文化体验的重塑过程。 第九章:全球公民意识与伦理反思。 最后的章节引导读者思考跨文化交流中的伦理责任。在全球化的背景下,文化相对主义的界限在哪里?本书倡导一种“批判性普世主义”的立场,鼓励读者在尊重差异的同时,坚守人类共同的伦理底线,并积极参与到促进全球理解与社会公正的行动中去。 《丝路新语》集合了社会学、人类学、传播学和国际关系学的最新研究成果,其语言风格严谨而不失启发性,案例丰富且贴近现实,是高等院校相关专业学生、国际商务人士、外交官以及任何渴望在多元文化世界中自信航行的个体的必备参考书。它提供的不仅是“知道什么”,更是“如何做到”的行动指南。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

《生活在中国:外国人汉语口语教材(音带)》这本书,就像一个来自中国的朋友,用最亲切的语言,邀请我走进她的生活。我学习汉语已经有几年时间,虽然积累了不少词汇和语法,但在实际交流中,我常常感到力不从心。尤其是在一些比较生活化的场景,比如和中国朋友聚会、逛街,或者处理一些日常事务时,我总觉得自己的语言不够地道,不够自然。这本书的“生活在中国”这几个字,立刻抓住了我的痛点。它承诺的不仅仅是语言的学习,更是将语言的学习融入到真实的中国生活场景之中,让我感觉这本书是为我量身定制的。 我尤为看重它“口语教材”和“音带”的组合。对我而言,口语是汉语学习的最终目标,也是最能体现学习成果的方面。我希望这本书能教我如何更自然、更流畅地表达自己的想法,如何理解和运用中国人在不同场合下的常用语,甚至是一些比较地道的口语表达。音带的配备,对我来说更是如虎添翼。我希望通过聆听原汁原味的中国话,来纠正自己的发音、语调和节奏,让我的汉语听起来不再像一个外国人,而是能够更贴近母语者的感觉。我相信,这本书能够帮助我跨越从“知道”到“做到”的鸿沟。

评分

这本书的书名《生活在中国:外国人汉语口语教材(音带)》给我的第一印象是它非常具有实践性。我是一位对中国文化非常感兴趣的语言学习者,我一直在寻找能够帮助我跨越语言障碍,真正融入中国社会的学习材料。市面上的汉语教材很多,但很多都过于强调语法和词汇的系统性,而忽略了口语的真实性和生活化。这本书的“生活在中国”几个字,就让我看到了它与众不同的地方。它不仅仅是教你如何说“你好”、“谢谢”,更是让你在真实的中国生活环境中,学会如何运用汉语去解决问题,去表达情感,去建立人际关系。 我特别关注它的“音带”部分。在我看来,学习口语,听觉的训练是至关重要的。很多时候,即使我认识一个词,但如果我听不懂它的发音,或者我的发音不标准,那么这个词对我来说就是无效的。我期待这套音带能够提供纯正、自然的中国话,包含不同地域的口音(如果可能的话),以及不同的语速和语调。这样,我就可以在练习口语的同时,也能培养自己辨别和理解不同语速和口音的能力。这对于我在中国旅行、工作和生活,都是非常有益的。

评分

这本书,初次拿到它的时候,就被它的名字所吸引——《生活在中国:外国人汉语口语教材(音带)》。这个名字本身就勾勒出了一幅生动的画面,仿佛我能立刻置身于这个充满活力和多元文化的国度,亲身去体验那些被语言包裹着的真实生活。我是一名有着几年汉语学习经历的外国人,一直以来,我都在寻找一本能够真正 bridging the gap between textbook Chinese and everyday spoken Chinese 的教材。市面上有很多教材,有的过于理论化,有的又过于简单,难以应对真实的交流场景。而这本书的名字,特别是“生活在中国”和“口语教材”的组合,让我看到了希望。它承诺的不仅仅是语言的学习,更是对中国生活方式、思维模式的理解和融入。 我最期待的,也是最看重的一点,是它是否能真正帮助我“开口说话”。我学习汉语的过程中,最大的挑战常常在于“说”这个环节。尽管我能读懂一些文字,也能理解一些简单的对话,但在实际交流中,我常常感到词不达意,或者因为发音不准、语调不自然而让对方感到困惑。这本书的“口语教材”定位,加上“音带”的辅助,让我相信它能够解决这个问题。我希望能听到地道的发音,学习真实的口语表达习惯,甚至包括一些俚语和俗语,这些都是课本上难以学到的。我希望通过这本书,能够更自信地与中国人交流,无论是问路、点餐,还是与朋友聊天,都能游刃有余。

评分

我是一名对中国文化充满好奇的外国人,长期以来,我一直在寻找能够帮助我提升汉语口语水平,并且能够让我更好地理解中国生活的教材。《生活在中国:外国人汉语口语教材(音带)》这个书名,立刻吸引了我。它不仅仅是一个语言学习的工具,更像是一次深入中国社会的实践指南。我非常喜欢它“生活在中国”这个定位,这表明它会将语言学习与真实的生活场景相结合,教授我们在中国社会中实际会遇到的沟通方式和表达技巧。 我特别看重“口语教材”和“音带”的结合。在我看来,学习口语的关键在于模仿和练习,而一套优质的音带能够提供地道的发音和自然的语调,这对我来说是至关重要的。我期待这本书能够提供丰富的对话练习,让我在听中学会,在说中进步。我希望通过这本书,我能够掌握更生动、更实用的汉语表达,能够更自信地与中国人交流,并更好地理解他们的文化和思维方式。我相信,这本书能够帮助我跨越语言障碍,更好地融入中国的生活。

评分

这本书的名称,《生活在中国:外国人汉语口语教材(音带)》,给我一种踏实而生动的感受。我是一个长期在中国生活、工作的外国人,深知语言是融入一个社会最直接、最有效的桥梁。多年来,我一直在寻找一本真正能够帮助我提高汉语口语水平,并且能够让我更好地理解中国社会和文化的教材。很多教材虽然内容详实,但往往过于学院派,与实际生活脱节。这本书“生活在中国”的定位,让我看到了它将语言学习与中国现实生活紧密结合的潜力,这正是我的需求所在。 我特别看重其“口语教材”的属性,因为我最渴望的是能够流利、自信地与中国人交流。我希望这本书能教会我如何在各种生活场景中运用汉语,比如如何有效地与邻居沟通,如何在中国节日期间参与庆祝活动,甚至是如何理解和应对中国人的幽默感。而“音带”的配备,更是满足了我对听力训练的极高期望。我希望通过聆听地道的发音和自然的语调,来打磨自己的口语,让我的汉语更具表现力,更能传递出我的情感和想法。这本书,让我对提升我的汉语口语能力充满了期待。

评分

《生活在中国:外国人汉语口语教材(音带)》这本书,仅仅从它的名字就能感受到一股接地气的力量。作为一个在华生活多年的外国人,我深知理论知识与实际应用之间的鸿沟。很多时候,我们掌握了大量的词汇和语法规则,却依然在面对真实的对话时感到无所适从。这本书“生活在中国”的定位,正是我所急切需要的。它暗示了教材的内容将紧密围绕中国人的日常生活展开,涵盖了我们可能遇到的各种具体情境,从购物、用餐,到社交、出行,无一不包。 我尤其看重它“口语教材”的标签。这意味着它将优先考虑语言的流利度和实用性。我渴望从中学习到更地道的表达方式,了解那些教科书中难以找到的常用语、习惯用法,甚至是那些能够让我的汉语听起来更自然、更亲切的“小技巧”。音带的配备更是让我看到了它在语音和语调上的重视。我希望能通过听力练习,不断模仿和纠正自己的发音,让我的汉语不再生硬,而是能够传递出丰富的情感和细微的语气,从而更好地与中国人进行有效的沟通,并赢得他们的尊重和喜爱。

评分

《生活在中国:外国人汉语口语教材(音带)》这个名字,仿佛一个充满活力的中国城市缩影,瞬间吸引了我的目光。我是一名在华生活多年的外国友人,深知语言是连接心灵、融入社会的关键。我一直在寻找一本能够真正帮助我提升汉语口语能力,让我能够更加自如地与中国人交流的书籍。许多教材虽然内容扎实,但在真实的生活场景中,我总觉得自己的表达不够地道,不够自然。这本书“生活在中国”的定位,正好契合了我提升口语、理解中国生活的迫切需求。 我对于“口语教材”和“音带”的组合尤其看重。口语是汉语学习的灵魂,而音带则是塑造这灵魂的关键。我期待这本书能够提供丰富的、贴近生活的对话内容,让我能够学习到中国人真实、常用的表达方式,甚至是那些只有在日常交流中才能学到的“小窍门”。更重要的是,我希望通过这套音带,能够听到最地道的发音、语调和节奏,让我能够不断模仿和纠正,让我的汉语越来越自然,越来越有感染力。这本书,在我看来,是连接我和中国生活最直接的桥梁。

评分

这本书的名字——《生活在中国:外国人汉语口语教材(音带)》,如同一扇打开的窗户,让我窥见了中国社会鲜活的脉络。我是一名对中华文化有着浓厚兴趣的外国人,一直以来,我都在寻找一本能够帮助我真正“融入”中国生活的教材。大多数汉语教材往往侧重于学术性的语言知识,但在实际生活中,我们遇到的挑战更多的是如何在错综复杂的人际交往和多样化的生活场景中灵活运用所学。这本书恰恰满足了我的这一需求,它将语言学习与中国的生活实践紧密结合,预示着它将带领我深入了解中国人的衣食住行、喜怒哀乐。 我特别期待它能够提供丰富的听力材料,即“音带”部分。对于口语的学习,听力是基础,也是关键。只有听得懂,才能更好地回应;只有模仿得像,才能让自己的表达更具感染力。我希望这套音带能够包含清晰、自然的语速,以及符合实际交流的语调变化。我梦想着能够通过反复聆听,不仅掌握词汇的发音,更能体会到中国人说话时那种特有的韵律感和情感色彩。我相信,这对于提升我的汉语口语水平,培养地道的表达习惯,无疑将起到至关重要的作用。

评分

阅读《生活在中国:外国人汉语口语教材(音带)》这本书,就如同展开了一场关于中国的深度文化探索之旅。它不仅仅是一本语言学习的工具,更像是一位睿智的朋友,用最贴近生活的方式,为我揭示了当代中国社会的方方面面。我特别欣赏它将语言的学习巧妙地融入到各种生活场景中,而不是孤立地讲解词汇和语法。从早晨的街头早餐摊,到热闹的菜市场,再到午后在公园里下棋的老人,每一个场景都栩栩如生,让我仿佛身临其境,亲身感受中国人的日常生活节奏和社交互动。 更让我着迷的是,这本书似乎对中国人的思维方式和文化习俗有着深刻的洞察。它没有直接给出枯燥的文化解释,而是通过对话、情景设置,自然而然地渗透进学习者的脑海里。我期待它能解答我心中关于一些中国式人情世故的疑问,比如如何在不同场合下得体地表达感谢,如何委婉地拒绝对方的要求,以及如何理解中国人含蓄的表达方式。我希望能通过这本书,不仅仅学会说汉语,更能理解说汉语背后的文化逻辑,从而在与中国人交往时,能够更加融洽,避免不必要的误会。

评分

《生活在中国:外国人汉语口语教材(音带)》这个书名,在我看来,不仅仅是一个教材的标签,更像是一张邀请函,邀请我深入体验真实的中国生活。作为一名已经在中国生活了一段时间的外国人,我深刻体会到,语言的学习不仅仅是记忆单词和语法规则,更是理解一个民族的文化、习俗和思维方式的过程。我一直希望找到一本能够真正 bridging the gap between textbook Chinese and everyday spoken Chinese 的教材,而这本书“生活在中国”的定位,恰恰戳中了我的需求。它预示着内容将紧密围绕中国的社会生活展开,让我能够学习到在真实场景中最实用的汉语表达。 我对于“口语教材”和“音带”的组合尤为看重。口语是汉语学习的最终目标,而音带则是实现这一目标的重要工具。我期待这本书能够提供大量地道的对话和情景练习,让我能够模仿和学习中国人的发音、语调和表达习惯。我希望通过反复的听力和跟读,能够让我的汉语听起来更自然、更流畅,能够更自信地与中国人进行交流,无论是日常问候,还是深入的讨论。这本书,对我来说,不仅仅是学习语言的工具,更是我理解和融入中国社会的一扇窗口。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有