THE OXFORD-DUDEN PICTORIAL FRENCH AND ENGLISH DIC

THE OXFORD-DUDEN PICTORIAL FRENCH AND ENGLISH DIC pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:未定义出版社
作者:Oxford University Press
出品人:
页数:990
译者:
出版时间:1996-11
价格:$ 31.58
装帧:Pap
isbn号码:9780198645382
丛书系列:
图书标签:
  • 法语
  • 英语
  • 词典
  • 牛津
  • 德登
  • 图解
  • 双语
  • 学习
  • 工具书
  • 外语
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

There are certain kinds of information that can be conveyed more readily and clearly by pictures than by description and explanations. The Oxford-Duden Pictorial French and English Dictionary identifies over 29,000 objects by means of numbered illustrations, offering at a glance their French and English terms. This edition illustrates terminology in all major fields of reference, including science, technology, medicine, and business, the arts and entertainment, recreation and sport, flora and fauna, and typical situations in domestic and everyday life. Every vocabulary item is indexed in French and English so that the dictionary can be used in both directions. The subjects are organized thematically enabling the user to grasp the entire vocabulary relevant to a given situation or context. This new edition will be an invaluable supplement to any French-English or English-French dictionary.

《格林童话全集:精装典藏版》 内容简介 本册《格林童话全集:精装典藏版》汇集了雅各布·格林与威廉·格林兄弟毕生心血收集、整理和修订的全部经典德国民间故事。这不是一本简单的儿童读物,而是欧洲文化史、民俗学和语言学领域的一部不朽文献。本书收录的童话数量远超市面上常见的选集版本,力求忠实还原格林兄弟最初的采集版本,同时辅以权威的注释和背景研究。 文学与历史的深度回溯 格林兄弟的搜集工作始于十九世纪初的德国,正值浪漫主义思潮兴起之时。他们不仅仅是故事的记录者,更是早期德语语言学研究的先驱者。本书的每一篇故事,都如同一个时间胶囊,封存了中世纪以来流传于德意志邦国广袤乡村和宫廷中的口头传统。从耳熟能详的《灰姑娘》(Aschenputtel)、《白雪公主》(Schneewittchen),到鲜为人知、更贴近原始民间叙事形态的篇章,读者将得以一窥这些故事在流传过程中如何被润饰、被遗忘,以及它们如何塑造了现代西方叙事文学的基本母题。 主题的复杂性与多重解读 不同于现代改编版本中过度美化和简化的倾向,格林童话的原始魅力在于其深刻的社会隐喻和对人性的复杂刻画。本书深入探讨了“邪恶的继母”、“被抛弃的子女”、“智慧的考验”等经典主题背后所蕴含的经济压力、家庭权力结构以及社会等级观念。 例如,在《韩赛尔与葛丽特》中,饥荒与遗弃的主题不再是简单的道德说教,而是对社会边缘群体生存困境的真实反映。而在《穿靴子的猫》中,关于机智如何战胜出身的叙事,则揭示了底层人民对阶层流动性的渴望。本书的导读部分,将详细分析这些元素在不同历史阶段被不同读者群体所接受和解读的差异性,为文学研究者和深度阅读爱好者提供坚实的理论基础。 语言的纯粹性与翻译的精妙 本次典藏版的最大特色在于其对德语原文精神的尊重。本书附带了详尽的校注,解释了早期德语词汇在现代德语中已消失的古老含义,这对于理解故事的语境至关重要。 中文译本由国内顶尖的德语文学翻译家团队历经数年完成。翻译的重点在于保持叙事的节奏感和民间口语的朴拙感,同时避免过度现代化的语言污染。例如,对于那些具有古老韵律或特定方言色彩的表达,译者群采用了兼顾信、达、雅的策略,力求在精确传达原始意境的同时,确保中文读者的阅读体验流畅而富有画面感。读者会发现,许多熟悉的场景在新的译法下,展现出截然不同的情感张力。 插图艺术的经典呈现 本精装版收录了多位十九世纪末至二十世纪初的欧洲著名插画师的经典作品,包括但不限于奥斯卡·瓦尔德(Oskar Waidt)和阿瑟·拉克姆(Arthur Rackham)的典藏版画作。这些插画并非现代印刷的彩色照片,而是采用了高精度的木刻、石版或钢版复刻技术,完美再现了原画作的线条质感、光影对比和时代风格。这些插画本身就是艺术史的组成部分,它们与文字交相辉映,为读者构建了一个既梦幻又带着一丝忧郁的童话世界。 特别收录:学术附录 本典藏版后附有一份详尽的学术附录,内容包括: 1. 文本变异考证: 对流传于不同德语地区的主要手稿版本之间的差异进行对比分析,特别是关于结尾处理和人物动机的微妙变化。 2. 原型与神话学关联: 探讨童话故事与凯尔特神话、日耳曼信仰以及古代宗教仪式的潜在联系,参照列维-斯特劳斯等人类学家的研究成果。 3. 地域性索引: 根据童话的采集地,梳理了不同地区的风俗习惯和地理特征对故事情节的影响。 面向读者群体 《格林童话全集:精装典藏版》不仅适合希望重温童年记忆的成年读者,更是一本不可或缺的工具书: 文学研究者: 提供了最接近源头的文本和详尽的考证资料。 语言学习者: 感受德语民间文学最地道的表达方式。 艺术设计爱好者: 欣赏十九世纪末欧洲插画艺术的巅峰之作。 家庭收藏者: 典雅的装帧设计,体现了对经典文学的最高敬意。 翻开本书,您将进入的不仅仅是充满魔力的故事,而是一段追溯欧洲文化深层脉络的史诗旅程。每一个被遗忘的细节,都蕴含着人类集体潜意识的永恒回响。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书,对我来说,不仅仅是一本工具书,更像是一种“启蒙”。我过去学习法语,总是停留在死记硬背单词和语法规则的层面,感觉非常枯燥乏味。而这本书,则用一种全新的方式,让我体验到了语言学习的乐趣。它最吸引我的地方,在于它将文字与图像完美地结合起来。当我遇到一个不熟悉的法语单词时,我不仅仅会得到它的中英文释义,还会看到一幅生动的插图,展示出这个单词所代表的物体或场景。这种直观的感受,让我对单词的理解更加深刻,也更容易记住。比如,当我学习“outil”(工具)这个词的时候,书中不仅仅有翻译,还会配上一幅插图,展示出各种各样的工具,从锤子、扳手到更复杂的机械零件,让我对“工具”这个概念有了更全面的认识。而且,这些插图的艺术水准也非常高,每一幅都充满了细节和质感,仿佛能让我触摸到那些物体,感受到那个时代的生活气息。它让我明白,语言的学习,不仅仅是学习一种沟通的工具,更是在学习一种理解世界的方式。通过这本书,我仿佛能够“看到”法语,感受到法语背后所蕴含的文化和历史。每次翻开它,都像是在进行一次小型探险,总能发现新的惊喜,让我对法语这门语言的兴趣愈发浓厚。

评分

作为一个对语言细节有着近乎苛刻要求的人,我一直在寻找一本能真正满足我需求的工具书。而这本书,无疑是我近几年来最满意的一笔投资。它不仅仅是字典,它更像是一本关于“事物”的百科全书,而且是以英法双语呈现的。每一次的查询,都是一次对世界的重新认知。它对词汇的解释,往往不仅仅停留在表面的意思,还会深入到词语的细枝末节,例如词源、衍生的词语,甚至是不同语境下的细微差别。而那些插图,更是锦上添花,它们不仅仅是简单的图示,更是一种艺术品的呈现,每一幅都充满了细节和时代感,让我得以窥见英法两国在不同历史时期的生活场景和物质文化。我记得有一次,我查询一个关于“工具”的词汇,书中配的插图竟然详细到可以分辨出不同时代、不同用途的工具,从古老的农具到现代的精密仪器,让我对“工具”这个概念有了前所未有的宏观认识。这种细致入微的编排,让我感到非常安心,我知道,无论我遇到多么生僻或者复杂的词汇,这本书都能提供给我最全面、最准确的解答。它让我明白,真正的语言学习,是将词汇置于真实世界的语境中去理解,去感受,而这本书,恰恰做到了这一点。它的存在,让我在钻研语言的过程中,少走了许多弯路,也收获了更多意想不到的乐趣。

评分

我不得不说,我在使用这本书的过程中,体验到了前所未有的“沉浸式”学习。它提供的不仅仅是词汇的解释,更是一种情境的代入。当我遇到一个我不太熟悉的法语表达时,打开这本书,除了中英文的释义,往往还会伴随着一幅精致的插图,生动地展示出这个词语所代表的物品、场景甚至是动作。这对于我这种视觉型学习者来说,简直是福音。比如说,当我学习“bateau”的时候,书中不仅仅有“船”这个简单的翻译,还会配上一张描绘不同类型船只的插图,从优雅的帆船到繁忙的货轮,让我对“船”这个概念有了更立体、更全面的认识。这种图文并茂的方式,极大地增强了我的记忆力和理解力,让抽象的词汇变得鲜活起来。而且,它所选取的插图,也极大地展现了英法两国在文化上的异同。例如,当解释与“家庭”相关的词汇时,插图可能呈现的是法式的温馨小厨房,或者英式的独立花园住宅,这些细节都能引发我深入思考两种文化在生活习惯上的差异,从而更深刻地理解词语的内涵。它就像一个私人翻译和文化导览员,随时准备为我解答疑惑,引导我认识更广阔的世界。我甚至会主动去翻阅一些我本来并不需要查询的词条,只是因为对书中精美的插图感到好奇,想看看它会为这个词汇描绘出怎样的画面,又会揭示出怎样的文化细节。这种主动学习的乐趣,是许多枯燥的教科书无法比拟的。

评分

这本书,啊,我得承认,初见时我多少有些犹豫。我是一个对语言充满热情,但又常常被晦涩难懂的书籍弄得头昏脑胀的读者。它厚重的手感,密密麻麻的索引,还有那些似乎永远也翻不完的扉页,都让我一度产生了“我是不是又冲动消费了”的疑虑。然而,随着我一点点地深入,它就像一位沉默但极其博学的向导,在我学习法语的崎岖道路上,一点点地驱散迷雾,点亮前路。它不仅仅是一本字典,更像是一个连接两种文化的桥梁,那些精美的插图,不仅仅是单词的具象化,更是背后蕴含的文化细节的缩影。我记得我第一次查阅“château”这个词时,书中那幅细腻描绘的法式城堡图,让我瞬间联想到了薰衣草田、古老的壁炉以及法国南部温暖的阳光,而不仅仅是“城堡”这个冰冷的词语。这种视觉与文字的结合,在我记忆中留下了深刻的烙印,让单词的记忆不再枯燥,而是充满画面感和情感连接。它让我明白,语言的学习,绝不仅仅是词汇和语法的堆砌,更是一种对生活方式、历史文化乃至情感表达的理解。它的编排也非常人性化,虽然内容庞杂,但清晰的分类和易于查找的设计,让我这个初学者也能快速找到所需,而不至于在浩瀚的知识海洋中迷失方向。每次翻开它,都像是开启一段新的探索旅程,总能收获意想不到的惊喜,让我对法语这门语言的喜爱与日俱增,也让我对自己的学习充满信心。

评分

我必须承认,我是一个对学习新事物充满热情,但有时又会因为缺乏清晰指引而感到迷茫的人。而这本书,恰恰就是我一直在寻找的那个“指引者”。它不仅仅是一本字典,它更像是一个能够带领我穿越语言迷雾的“灯塔”。我最欣赏它提供的“情境化”学习体验。当我遇到一个不熟悉的法语单词时,它不仅仅会给出翻译,更重要的是,它会配上一幅极其生动的插图,将这个单词所代表的场景、物品或动作形象地呈现出来。比如,我学习“cuisine”(厨房)这个词的时候,书中不仅仅有翻译,还会配上一幅描绘法式厨房的插图,展示出各种烹饪用具、食材和摆设,让我仿佛能闻到厨房里飘出的阵阵香气。这种视觉与文字的完美结合,极大地增强了我的记忆力和理解力,让我在学习过程中充满了乐趣。它让我明白,语言不仅仅是文字的堆砌,更是生活的艺术。每次翻开这本书,都像是在进行一次愉快的“寻宝”之旅,总能发现令人惊喜的发现,让我对法语学习的热情,如涓涓细流,源源不断。

评分

作为一名长期在语言学习的海洋中遨游的“老兵”,我深知一本优秀字典的重要性。而这本书,是我近年来遇到的最令人惊艳的一本。它不仅仅是一本词典,更像是一个能够带我“穿越”到不同时代、不同场景的“时光机”。它的最大亮点在于其强大的视觉辅助功能。当我遇到一个陌生的法语词汇时,书中不仅仅会提供清晰的释义,更重要的是,还会配上一幅精美绝伦的插图,将这个词汇所代表的物品、概念或场景生动地展现在我眼前。比如,我学习“meuble”(家具)这个词时,书中不仅仅有翻译,还会配上几幅不同风格的家具插图,从古老的木质座椅到现代的金属餐桌,让我对“家具”这个概念有了更加立体和多元的认知。这种图文并茂的学习方式,对于我这种对视觉信息非常敏感的学习者来说,简直是“神来之笔”。它不仅大大提升了我的记忆效率,更重要的是,它帮助我建立了词汇与真实世界之间的联系,让学习不再是枯燥的符号游戏,而是充满乐趣的探索过程。我甚至会主动去翻阅那些我本不熟悉的词条,只为了欣赏书中精美的插图,去感受那些图像背后所蕴含的文化信息。这本书,让我对法语学习的理解,上升到了一个新的高度。

评分

坦白说,我是一个对知识有着近乎贪婪的追求者,而这本书,无疑满足了我内心深处的那份渴望。它不仅仅是一本字典,更像是一部关于“世界万物”的百科全书,只不过是以英法双语的形式呈现。我最喜欢它对词汇的解释方式,往往会从最基础的定义出发,然后层层递进,深入到词语的各种细微差别、用法以及相关的文化背景。而那些精美的插图,更是将抽象的文字具象化,让我在视觉上就能理解和记忆。例如,当我查阅与“交通工具”相关的词汇时,书中不仅仅会列出各种交通工具的名称,还会配上不同时代、不同类型的交通工具的插图,从马车到蒸汽火车,再到现代汽车和飞机,让我对交通工具的发展有了清晰的认识。这种“全方位”的知识呈现方式,让我感到非常过瘾。它不仅仅帮助我学习法语,更让我对英法两国的历史、文化、科技有了更深入的了解。我常常会花上好几个小时,沉浸在书中,只是因为对某个词汇所引发的联想感到好奇,想要去探索它背后的故事。这本书的存在,让我明白,语言的学习,可以如此有趣,可以如此富有深度,可以让我不断地拓展自己的视野,丰富自己的知识。

评分

我是一个对学习语言抱有极大热情,但又常常感到力不从心的人。过去,我尝试过许多方法,但总觉得缺少了点什么,直到我遇到了这本书。它就像一位经验丰富的老者,用最直观、最生动的方式,为我打开了法语世界的大门。我最欣赏的是它对细节的处理。不仅仅是词汇的翻译,它对每一个词汇相关的实物、场景都进行了详尽的描绘,而且这些描绘往往充满了艺术感。例如,当我查阅关于“食物”的词汇时,书中不仅列出了各种食物的名称,还会配上精美的插画,展示出这些食物在餐桌上的摆放,甚至是烹饪的过程。这种视觉化的呈现,让我在记忆词汇的同时,也学习到了关于饮食文化的相关知识。它让我明白,语言是活的,是与生活息息相关的。我记得一次,我在看一部老电影,里面提到了一种我不太熟悉的建筑风格,我立刻翻开这本书,书中不仅有这个建筑风格的名称,还配有一幅清晰的插图,标注出其关键特征,让我一下子就明白了。这种“即时满足”的学习体验,是其他任何工具书都无法比拟的。它不仅仅是一本字典,更像是一个可以随时随地向我展示世界精彩细节的窗口,让我对学习法语的热情永不减退。

评分

我是一个对知识有着永不满足的渴求的人,而这本书,正是我一直在寻找的那种能够不断满足我好奇心的宝藏。它不仅仅是一本字典,它更像是一部关于“世界”的百科全书,而且是用英法双语呈现的,这对我来说,简直是双重惊喜。我尤其喜欢它在解释词汇时所展现出的全面性。不仅仅是提供最基础的定义,它还会深入到词语的起源、衍生的词汇、在不同领域的应用,甚至是相关的习语和谚语。而那些精美的插图,更是将抽象的概念具象化,让我能够直观地理解。比如,当我查阅关于“建筑”的词汇时,书中不仅仅会列出各种建筑风格的名称,还会配上详细的插图,标注出每种风格的关键特征,从哥特式的尖顶到巴洛克式的华丽装饰,让我对建筑世界有了初步的认识。这种“知识密度”极高的编排方式,让我感到非常过瘾。它不仅仅帮助我学习法语,更重要的是,它极大地拓展了我的知识面,让我对各种事物都有了更深入的理解。我常常会在书中“迷失”,因为一个词汇的联想,而开启一段全新的探索之旅。

评分

我始终相信,学习一门语言,不仅仅是掌握它的规则和词汇,更重要的是去感受它背后的文化和生活方式。而这本书,恰恰做到了这一点。它就像一位耐心而博学的向导,带领我一步步走进英法两国的文化深处。我特别欣赏它在词汇解释上所展现出的细致入微。不仅仅是简单的翻译,它还会深入到词语的细微之处,比如在不同情境下的用法,甚至是与该词汇相关的历史典故。而最让我着迷的,是那些插图。它们不仅仅是简单的图片,更是一种艺术品,每一幅都充满了细节和故事。当我查阅关于“节日”的词汇时,书中不仅仅会列出各种节日的名称,还会配上生动的插图,展示出这些节日庆祝的场景,比如圣诞节的家庭聚会,或者法国国庆日的游行。这种视觉化的呈现,让我仿佛身临其境,能够更深刻地体会到这些词汇所蕴含的文化意义。它不仅仅帮助我学习法语,更让我对英法两国的风土人情有了更深的了解和感悟。每次翻开它,都像是一次小型的文化之旅,让我沉醉其中,流连忘返。

评分

评分

评分

评分

评分

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有