The warrior-philosopher and master strategist Sun Tzu, about whom little is known, compiled The Art of War more than two thousand years ago. Legend has it that he was known for the brilliant campaigns he led around the time of Confucius. His work was memorized and passed down orally, before eventually being copied onto bamboo strips and passed around.
Review
A "Washington Post" best-seller " Absorb this book, and you can throw out all those contemporary books about management leadership." — "Newsweek" " A breast-pocket favorite of many commanders and U.S. Marines." — "Christian Science Monitor" " "The Art of War" soon could join Machiavelli's "The Prince" as required reading in the executive suite." — "USA Today"
《[孙子兵法]》这本书可以说是绝大多数中国人都不陌生,应该算是世界上最有名的军属书籍之一,虽然随着时代的推移,技术的更新里面一些理论已经过时,但是里面的一些核心思想依然是现代战争的通用准则。李世民说“观诸兵书,无出孙武”。毛泽东则评价古代最会打仗的是李世民,...
评分《[孙子兵法]》这本书可以说是绝大多数中国人都不陌生,应该算是世界上最有名的军属书籍之一,虽然随着时代的推移,技术的更新里面一些理论已经过时,但是里面的一些核心思想依然是现代战争的通用准则。李世民说“观诸兵书,无出孙武”。毛泽东则评价古代最会打仗的是李世民,...
评分最近看到历史频道解读孙子兵法的节目中讲,较之传统上攻城掠地,殊死杀伐以求威名荣耀,类似象棋的战争理念,孙子兵法更像在下围棋:一盘棋,表面看去风起云涌,实际上却可以不杀一子,以最小的消耗寻求最大的利益。All in all, Sun Tzu cared nothing but victory 于是赶紧上...
评分 评分最近看到历史频道解读孙子兵法的节目中讲,较之传统上攻城掠地,殊死杀伐以求威名荣耀,类似象棋的战争理念,孙子兵法更像在下围棋:一盘棋,表面看去风起云涌,实际上却可以不杀一子,以最小的消耗寻求最大的利益。All in all, Sun Tzu cared nothing but victory 于是赶紧上...
当今西方网红书(
评分为了练习文言文译英文看的,看完发现没法给出评价,可能中西方思维模式是真的有壁,尽管每句话都能读懂,但感觉上是在看一本全新的书,姑且不谈“语言韵味”这种抽象十足的东西,就内容而言,似乎并没有完全把原文表达出的意思完全译出来,译者可能在选择词汇上有私人考量,不过这也没有办法,中文里太多只可意会不可言传的词句了。
评分本书出版与2005年,作者是众多解读翻译孙子兵法中的一个。我有把本书和另一本其他作者翻译的版本对比,相较而言这个版本更加接近中文的内容。但是感性去的同学们可以多买几个版本,比较着读可以看出不同编辑版本的观点不同。
评分11.11.30|《孙武兵法》英译后,感觉就是写给孩子看的英文入门书了。
评分读英文版孙子兵法如嚼糠咽菜。。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有