本书是全国高等教育自学考试指定教材《英语翻译教程》的学习辅导书,紧扣大纲规定的考查要点、重点与难点,深入分析教材,使考点与教材紧密结合起来。根据考试大纲规定,卷面占总分60%以上的题目出自教材原文。紧扣大纲、吃透教材是本书编写的一个原则。针对翻译课实践性强的特点,注重理论与实践结合。依照考试大纲重、难点的规定,着重英汉语言差异的分析。 全书分两大部分:一、翻译理论与技巧:讲解翻译基本知识与各种翻译方法、技巧。二、课程分析:结合第一部分,深入分析名家译文,探究英汉之间的差异,总结翻译规律与技巧,让学生不仅“知其然”而且“知其所以然”。本部分的编排目的是让学生深入钻研教材、熟悉教材,在提高知识与能力的基础上,做好试卷中出自教材原文的题目。
评分
评分
评分
评分
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有