第一次在书店看到该书的时候感觉封面很清新,文字和版式设计也不错。正是因为该书的目标读者群是青少年,所以做了大幅度的删节,保留文字不到其他汉译本的50%。 遗憾的是,该书对删节情况没有做说明,翻译作者署名为“OPEN工作社”,对于这种署名方式的译者,给人感觉不够踏实...
评分第一次在书店看到该书的时候感觉封面很清新,文字和版式设计也不错。正是因为该书的目标读者群是青少年,所以做了大幅度的删节,保留文字不到其他汉译本的50%。 遗憾的是,该书对删节情况没有做说明,翻译作者署名为“OPEN工作社”,对于这种署名方式的译者,给人感觉不够踏实...
评分第一次在书店看到该书的时候感觉封面很清新,文字和版式设计也不错。正是因为该书的目标读者群是青少年,所以做了大幅度的删节,保留文字不到其他汉译本的50%。 遗憾的是,该书对删节情况没有做说明,翻译作者署名为“OPEN工作社”,对于这种署名方式的译者,给人感觉不够踏实...
评分第一次在书店看到该书的时候感觉封面很清新,文字和版式设计也不错。正是因为该书的目标读者群是青少年,所以做了大幅度的删节,保留文字不到其他汉译本的50%。 遗憾的是,该书对删节情况没有做说明,翻译作者署名为“OPEN工作社”,对于这种署名方式的译者,给人感觉不够踏实...
评分第一次在书店看到该书的时候感觉封面很清新,文字和版式设计也不错。正是因为该书的目标读者群是青少年,所以做了大幅度的删节,保留文字不到其他汉译本的50%。 遗憾的是,该书对删节情况没有做说明,翻译作者署名为“OPEN工作社”,对于这种署名方式的译者,给人感觉不够踏实...
大学刚毕业就环游世界5年,哎,哥啥也不说了,白活了
评分小时候我是多么崇敬达尔文啊
评分书是好书。但是这个版本不理想。该书是《乘小猎犬号环球航行》(国内有人民大学出版社版本)的删节版本,篇幅尚不到原作一半,目标读者群为青少年。插图比较小。译者书名为OPEN工作社,对于该书删减情况,书中一概没有说明。故不推荐
评分小时候我是多么崇敬达尔文啊
评分小时候我是多么崇敬达尔文啊
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有