有的作家让后人赞叹,有的作家让后人惊讶。赞叹与惊讶是两回事。法国作家钱拉·德·奈瓦尔(1808~1855)就是让我惊讶的作家。有点出乎意料。我对奈瓦尔一点也不知道,却以为知道的——过去读过的一句诗:“女人!女人!肉的棺材卜’——以为是他写的,实在是我记忆有误,原是夏尔·克罗(1842—1888)的作品。也正因为这有误的记忆,使我读完了余中先所译的《火的女儿——奈瓦尔作品精选》。
评分
评分
评分
评分
看见车前子写林白,在我心里这事情本身不能再完美了。我一直觉得车前子就是男版的林白。
评分看见车前子写林白,在我心里这事情本身不能再完美了。我一直觉得车前子就是男版的林白。
评分看见车前子写林白,在我心里这事情本身不能再完美了。我一直觉得车前子就是男版的林白。
评分看见车前子写林白,在我心里这事情本身不能再完美了。我一直觉得车前子就是男版的林白。
评分看见车前子写林白,在我心里这事情本身不能再完美了。我一直觉得车前子就是男版的林白。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有