《闽台方言的源流与嬗变》福建人民出版社出版,福建、台湾两岸人民同根,文化同源。作为族群意识、文化载体的两岸语言和方言几乎完全相同。除了高山族的民族语言和少数的其他汉语方言外,台湾绝大多数人说的都是通称为“福佬话”的闽南话,以及客家人所说的客家话。台湾的闽南话主要是明清之际从福建闽南地区大规模流传过去的,台湾的客家话也在大致同时从粤东四县地区传播进去。大多篇章是作者七年来散载于《泉南文化》、《泉州晚报·海外版》、《福建文化报》、《星光》等几家报刊上的文章结集。
《晋江民间戏曲漫录》一书的时候,作了一些田野调查,获得不少弥足珍贵的原始材料;还有,作者自1983年处于逆境的那些年间,流落民间戏班,后又被聘参与对晋江县民间职业剧团的管理工作,接触了众多民间戏曲艺人,感知良多。鉴于该丛书的编纂宗旨、体例,加上写作时间仓促,总感到言犹未尽。
马重奇,男,1949年7月出生,福建漳州市人,
福建师范大学文学院二级教授、博士生导师,中共福建省委和福建省人民政府授予"福建省优秀专家"称号,福建省高校领军人才,享受国务院政府特殊津贴专家。曾任福建师范大学中文系副主任(1992-2000),研究生处处长(2000-2011)、研究生院常务副院长(2006-2011)。现任校语言研究所所长、汉语言文字学博士点学科带头人、福建省重点学科学科带头人、福建省研究生教育创新基地负责人、福建省高校服务海西建设重点项目负责人、福建省学位委员会委员。兼任国务院学位委员会中国语言文学学科评议组成员,国家社会科学基金语言学科评审组专家,国家社科基金重大投标项目首席专家。
评分
评分
评分
评分
我一直觉得,地域性的语言,就像是那个地方的“身份证”。它们不仅记录着历史的变迁,更承载着独特的生活习惯和情感。这本书的名字,《闽台方言的源流与嬗变》,让我对闽台两地的语言充满了好奇。我特别想知道,在“源流”的部分,闽台方言到底是如何形成的?它和我们现在所说的普通话,究竟有多大的区别?我希望作者能够为我解释,在古代,中原的汉族人民是如何迁徙到福建,并逐渐形成了独具特色的闽语的。而当这些闽语又随着移民的脚步,传到台湾后,又经历了怎样的“嬗变”?我特别期待看到,书中能有对不同闽台方言的语音、词汇、语法进行详细的介绍和对比。比如,我想知道,像泉州话、漳州话、潮州话,以及在台湾广泛使用的闽南话,它们之间究竟有哪些相似之处,又有哪些明显的区别?这些区别的产生,又是出于怎样的历史原因?我希望这本书能够像一位向导,带领我走进这些方言的奇妙世界,让我能够更好地理解这片土地上的人民。
评分一直以来,我对语音学的研究都抱有一种敬畏之心,觉得那是一门极其精深且需要专业知识才能涉猎的领域。然而,《闽台方言的源流与嬗变》这个书名,却让我觉得,即使我不是语言学家,也能从中找到乐趣。我关注的是“源流”二字,它暗示着一段追溯历史的旅程。我很好奇,在早期,闽语方言是如何从汉语的大体系中分离出来的?它的基础是哪一种古汉语?在漫长的发展过程中,又受到了哪些外部语言的影响?比如说,我想知道,潮汕方言、闽南话、福州话等不同的闽语分支,它们最初的“母体”是什么?它们之间又有多大的差异?而当这些方言随着移民的脚步,传播到台湾,与不同的地域形成联系后,又发生了怎样的“嬗变”?我期待书中能有详细的语音分析,但又不希望过于晦涩难懂。我希望作者能够用一种相对通俗易懂的方式,去解释那些复杂的语音变化,甚至可以通过一些生动的例子,来帮助我理解,比如说,某个音素是如何在高低起伏的语音变化中,最终演变成另一个音素的。这种“溯源”的过程,对于我理解语言的演变规律,无疑是有很大帮助的。
评分在我看来,语言不仅仅是交流的工具,更是文化的载体。每一句方言,都可能蕴含着一段历史,一个故事,一种独特的思维方式。《闽台方言的源流与嬗变》这个名字,让我联想到的是,那些在时代变迁中,逐渐被遗忘的词汇,被改变的语法,以及因此而产生的文化断层。我特别想了解,在“源流”的部分,闽台方言是如何在历史发展的长河中,形成其独特的面貌的?它与中原汉语的联系有多深?又有哪些地方,体现了它自身的独特性?而在“嬗变”的部分,我更关心的是,随着历史的变迁,社会的发展,以及两岸的交流,闽台方言经历了怎样的变化?是哪些因素促成了这些变化?比如,我好奇,在近代以来,普通话的推广,对闽台方言产生了怎样的影响?在台湾,受到日本殖民时期语言的影响,又留下了哪些痕迹?在大陆,改革开放后,两岸的交流日益频繁,这种交流又对闽台方言的“嬗变”起到了怎样的作用?我希望这本书能够回答这些问题,并且通过具体的例子,让我看到这些变化是如何发生的,又是如何影响着人们的生活和文化认同的。
评分一直以来,我都对语言的演变过程充满了好奇,尤其是那些在地域隔离和历史变迁中,逐渐形成独特面貌的方言。《闽台方言的源流与嬗变》这个书名,让我看到了一个关于语言生命力的宏大叙事。我非常想了解,“源流”的部分,是如何去探寻这些方言最初的“根”的?它和早期的汉语,有着怎样的联系?是什么样的历史事件,促使了这些方言的形成和传播?而“嬗变”的部分,则更让我着迷。我希望书中能够详细地描述,在漫长的历史进程中,闽台方言是如何因为地理环境、社会变迁、文化交流等因素而不断变化的。例如,我很好奇,在古代,闽台两地的方言,是如何相互影响,又如何与当时中原的汉语保持联系的?而在近现代,随着历史的分野,它们的“嬗变”又呈现出怎样的不同轨迹?我希望作者能够用生动的语言,结合具体的语言现象,来为我揭示这些方言背后的历史和文化密码。
评分我最近一直在思考一个问题:语言到底是如何“活”下来的?它不像物质一样可以被保存,也不像制度一样可以被写进典籍。它存在于人们的口中,流传于日常的交流中,一旦使用者消失,或者沟通方式改变,它就可能慢慢淡出,甚至消失。这本书的名字《闽台方言的源流与嬗变》听起来就触及了这个核心。我特别想了解,在历史的长河中,那些古老的闽语词汇是如何被保留下来的?又有哪些词汇随着时代的变迁,从人们的口中消失,或者被新的词汇所取代?这种“嬗变”的过程,在我看来,是最能体现语言生命力的部分。我想知道,作者是如何去追溯这些词汇的“源流”的?是通过古籍文献的考证?还是通过田野调查,与老一辈的方言使用者交流?我希望书中能够有生动的案例,比如某一个在大陆已经很少使用的古老词汇,却在台湾的某个角落依然被广泛使用,或者反之。这种“活化石”一般的语言现象,对我来说具有极大的吸引力。而且,我想知道,这种“嬗变”是单向的吗?还是说,闽台两地的方言之间,也存在着相互影响,相互借鉴的情况?这种互动性,也同样让我感到好奇。
评分一直以来,我对“文化同根同源”这句话都有着深深的认同感,而语言,无疑是这种同根同源最直接的体现。《闽台方言的源流与嬗变》这个书名,让我对闽台两地复杂的语言现象产生了浓厚的兴趣。我特别关注“源流”这两个字,它意味着作者要带领我们去探寻这些方言最根本的来历,了解它们是如何从共同的祖语中分化出来的。我希望书中能够详细介绍,在历史上,究竟是哪些迁徙浪潮,哪些历史事件,将这些方言的种子播撒到了闽台两地?而这些方言在最初形成时,又有哪些共同的特征?例如,在早期,福建的移民,是如何将他们的语言带到台湾,并与当地原住民的语言,以及后来其他汉族移民的语言发生融合的?我期待书中能够有对早期闽语方言的语音、词汇、语法进行详细的分析,并与其他地区的方言进行对比,从而揭示出它们之间深刻的联系和差异。这种“溯本追源”的过程,对我理解闽台文化的渊源,具有重要的意义。
评分读过一些关于移民历史的书籍,我常常会被那些在迁徙过程中,语言是如何被保留、演变,甚至相互融合的景象所打动。《闽台方言的源流与嬗变》这个名字,正好触及了我一直以来的一个关注点。我很好奇,在“源流”的部分,作者是如何追溯闽台方言的起源的?它和古汉语之间的联系有多深?又有哪些古老的语音、词汇,被这些方言所保留下来?我期待书中能够有详实的文献考证,或者严谨的语言学分析,来为我们揭示这些方言的“前世今生”。而“嬗变”的部分,更是让我充满期待。我希望能够了解,在历史的进程中,闽台两地的方言是如何随着社会、经济、文化的发展而发生变化的?比如说,在不同历史时期,移民的成分、地理环境、社会制度,都对这些方言产生了怎样的影响?我希望书中能有具体的例子,来展示这些变化是如何发生的,例如,某个古老词汇是如何逐渐被新的词汇所取代,或者某个语音特征是如何随着时间的推移而消失的。
评分我一直认为,语言是连接过去与现在的桥梁,也是理解不同地域文化的重要窗口。《闽台方言的源流与嬗变》这个书名,一下子就抓住了我的眼球。我特别关注“源流”二字,它勾起了我对闽台方言起源的极大兴趣。我想知道,在古代,究竟是怎样的历史进程,让汉语的一支在闽海之滨生根发芽,并最终形成了独具特色的闽语?而当这些闽语又随着历史的脚步,跨越台湾海峡,与另一片土地的人民相遇时,又会发生怎样的化学反应?我期待书中能够深入浅出地介绍,这些方言是如何从共同的祖语中分化出来的,以及它们在早期形成过程中,又受到了哪些非汉语因素的影响?而“嬗变”的部分,更是让我对语言的动态发展充满了好奇。我希望能够了解,在不同的历史时期,以及不同的社会环境下,闽台方言是如何经历着各种各样的变化?比如说,我很好奇,在历史上,台湾的闽南话,是如何在吸收原住民语言、以及后来的其他移民方言的同时,又保持着其闽语的根基的?而大陆的闽南话,又在哪些方面保持着古老的传统,又在哪些方面发生了新的演变?
评分对我来说,语言是一种活的文化遗产。它不像古董可以被陈列在博物馆里,它存在于人们的日常对话中。而《闽台方言的源流与嬗变》这个名字,就让我感受到了这种“活”的力量。我特别想知道,“源流”的部分,是如何去勾勒出闽台方言的最初面貌的?它和我们今天所知的汉语,有多少的相似和不同?我希望书中能够详细地介绍,在历史上,是怎样的历史事件和人文迁徙,促成了闽台方言的形成?而在“嬗变”的部分,我更感兴趣的是,随着时间的推移,以及两岸之间不同的发展轨迹,这些方言是如何产生分化,又是如何相互影响的?我期待书中能够有丰富的田野调查资料,或者是对一些老一辈方言使用者的访谈记录,来展示这些方言在实际生活中的演变。比如,我很好奇,在台湾,一些闽南话的词汇和表达方式,是如何受到其他语言的影响而产生变化的?而在大陆的闽南地区,又有哪些词汇被保留了下来,或者又产生了新的变化?
评分这本书的封面设计就很有意思,那种古朴的纸张质感,加上略带历史感的字体,一下子就吸引了我。我一直对中国南北方的语言差异颇感兴趣,但对于闽台两地的方言,我总觉得它们之间有着一种难以言说的神秘感。尤其是在阅读了一些关于历史迁移和文化融合的书籍后,我愈发好奇,这片土地上的语言是如何在时间的洪流中被塑造,又如何承载着一代代人的故事。我期待这本书能够带我走进闽台方言的世界,去探寻它们最初的模样,了解它们是如何随着历史的脚步,在不同的地域、不同的社会环境下,发生着怎样微妙而深刻的演变。我希望它不仅仅是枯燥的语言学理论堆砌,更能融入丰富的历史人文背景,让我感受到那些方言背后鲜活的生活气息和文化脉络。比如,我很好奇,在早期移民时期,泉州、漳州、汀州等地的方言是如何各自独立发展,又如何在迁徙过程中相互影响的?而当这些方言传播到台湾后,又会与当地原住民的语言,以及后来其他移民方言发生怎样的碰撞与融合?这其中一定充满了曲折离奇的故事,我迫切地想知道,究竟是什么样的历史事件,造就了如今闽台方言的多样性与复杂性。
评分求西冷~查普~厝内~水鸡~虾米冷~
评分求西冷~查普~厝内~水鸡~虾米冷~
评分求西冷~查普~厝内~水鸡~虾米冷~
评分求西冷~查普~厝内~水鸡~虾米冷~
评分求西冷~查普~厝内~水鸡~虾米冷~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有