傅雷译梅里美/服尔德名作集

傅雷译梅里美/服尔德名作集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:河南人民出版社
作者:[法] 梅里美
出品人:
页数:448
译者:傅雷
出版时间:1998-4
价格:20.00元
装帧:平装
isbn号码:9787215041851
丛书系列:
图书标签:
  • 傅雷
  • 梅里美
  • 小说
  • 法国
  • 外国文学
  • 法国小说
  • 法国文学
  • 服尔德
  • 梅里美
  • 服尔德
  • 翻译
  • 文学经典
  • 外国文学
  • 法国文学
  • 名作集
  • 傅雷
  • 经典译著
  • 艺术人生
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

梅里美、服尔德名作集,ISBN:9787215041851,作者:(法)梅里美(Prosper Merimee),(法)服尔德(Voltaire)著;傅雷译;傅敏编

文学瑰宝的永恒回响:探寻世界经典文学的深度与广度 本书并非汇集法兰西文学巨匠梅里美与傅雷先生之译作,而是一部旨在深入挖掘和呈现世界文学宝库中,那些同样具有不朽艺术价值与思想深度的经典作品选集。我们试图构建一个超越特定译者与作家的文学疆域,带领读者领略不同文化、不同时代背景下,人类精神世界的恢弘图景。 本书的编纂初衷,是希望在读者领略过某一特定文学经典(如您提到的《傅雷译梅里美/服尔德名作集》)的精妙之后,能够进一步拓宽视野,接触那些在世界文学史上占据重要地位,且风格迥异、主题深刻的文学杰作。因此,我们精心挑选了来自不同语系、不同文学流派的重量级作品,力求展现文学作为人类普遍经验载体的多样性与统一性。 第一辑:十九世纪现实主义的宏大叙事与社会剖析 本辑聚焦于十九世纪欧洲文学的黄金时代,这一时期,小说艺术臻于成熟,作家们以敏锐的笔触描摹社会现实,揭示人性的复杂与社会结构的矛盾。 我们首先呈现的是俄国文豪托尔斯泰的《安娜·卡列尼娜》。这部作品不仅仅是一部关于婚外情的悲剧,更是对十九世纪俄国贵族社会的全景式扫描。书中对安娜内心世界的细腻刻画,对列文通过田园生活追寻生命意义的探讨,展现了人生的多重困境与精神追求。它探讨了家庭、爱情、信仰、土地等永恒命题,其对人物心理深度的挖掘,即便在今日看来,依然令人震撼。我们选取的部分,将侧重于展示托尔斯泰如何将个体命运与宏大社会背景编织在一起,形成一张密不透风的命运之网。 紧随其后的是法国巴尔扎克的鸿篇巨制《高老头》。如果说托尔斯泰描绘了道德与精神的探索,那么巴尔扎克则无情地揭示了金钱与权力对人性的腐蚀。通过高老头为女儿献祭一切的悲剧,以及维多尼夫妇等人物的形象,我们得以窥见“金钱统治一切”的巴黎社会的冷酷本质。本书收录的选段,将集中展现巴尔扎克“社会科学家”的洞察力,及其如何通过人物的命运来解剖一个时代。 第二辑:现代主义的意识流动与内在探索 进入二十世纪,文学的重心开始转向人类的内心深处,对时间、记忆和潜意识的探索成为新的主题。 本辑精选了爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯的《尤利西斯》(部分节选)。我们深知这部巨著的阅读难度,因此精选了其中最具代表性、最能体现意识流技巧的片段,如“布鲁姆的一天”。这里的重点不在于情节的连贯性,而在于展现乔伊斯如何打破传统叙事结构,将人物瞬间的念头、感官印象、潜意识的涌动,以一种近乎诗意的散文形式展现出来。它为读者提供了一次挑战传统阅读习惯、直抵人类思维最深层的体验。 同时,我们加入了德国作家托马斯·曼的《魔山》。这部作品以瑞士疗养院为舞台,用极其冷静和理性的笔调,探讨了时间、疾病、死亡、政治和社会思潮在“局外人”视角下的寓言性意义。书中哲学思辨的深度和对知识分子精神困境的剖析,是现代欧洲思想史的一个缩影。选取的章节将聚焦于汉斯·卡斯托普在“时间迷宫”中的迷失与成长,以及他对不同思想流派的接触与反思。 第三辑:反乌托邦的警示与人性的坚守 面对两次世界大战后的世界,文学开始承担起对未来社会秩序和人类自由的反思与批判。 本辑收录了英国作家乔治·奥威尔的《一九八四》。这部作品的魅力在于其惊人的预见性和对极权主义的深刻描绘。我们精选了关于“老大哥”、“双重思想”和“真理部”的描述,旨在让读者直观感受到个体在全面监控下的精神压迫。这部作品不仅是对特定政治体制的批判,更是对语言、记忆和思想自由价值的永恒呼唤。 作为对照,我们引入了法国作家加缪的《局外人》。相较于奥威尔的宏大结构,加缪的作品更聚焦于个体面对荒谬世界的态度。默尔索的冷漠与最终的觉醒,是对传统道德体系的挑战,也是对人类在虚无世界中如何定义自身存在意义的哲学探讨。我们侧重表现其法律审判前的内心独白,以展现“荒谬”哲学的核心张力。 第四辑:东方智慧的含蓄之美 为平衡西方文学的叙事传统,本集特意引入了东方文学的精粹,展现不同文化背景下的叙事风格与审美取向。 我们收录了日本作家川端康成的《雪国》。不同于西方文学直白的心理剖析,川端康成以其标志性的“幽玄”之美,通过对景色、氛围、瞬间感受的捕捉,来暗示人物之间难以言喻的情感纠葛。书中对“岛村”与“驹子”之间情感张力的处理,对日本传统美学中“物哀”精神的体现,为读者提供了一种内敛而又意境深远的阅读体验。 总结与展望 本书的编纂理念,是希望构建一个动态的、互相参照的文学对话场。梅里美与服尔德的作品固然精彩,但文学的魅力在于其广阔无垠。通过对托尔斯泰的社会批判、乔伊斯的内心探索、奥威尔的政治警示以及川端康成的东方意境的梳理,我们旨在提供一个多维度的文学地图。 本书旨在邀请读者,暂且放下对特定译本的偏好,以开放的心态,去感受世界文学在不同时代和地域所迸发出的,关于人性、社会、时间与存在的永恒追问。这些作品,如同璀璨的群星,共同构成了人类精神文明夜空中最壮丽的图景。它们不仅是历史的记录,更是对当下生活持续的启迪与映照。阅读它们,便是与人类最伟大的头脑进行跨越时空的对话。

作者简介

梅里美(1803~1870): 法国剧作家和短篇小说大师;同时也是历史学家和考古学家。出身于巴黎一个画家家庭。原攻读法律,但对希腊语、西班牙语、英语、俄语及这些语种的文学有更浓厚的兴趣。19岁开始创作,作品有收集出版的剧本集《克拉拉·加苏尔戏剧集》(包括五个剧本)和历史剧 《雅克团》,有长篇小说《查理九世的轶事》和中、短篇小说《马特奥·法尔哥内》、《攻占棱堡》、《塔曼果》、《高龙巴》、《嘉尔曼》、《伊尔的美神》等。此外,还有游记《航海札记》和历史学、考古学方面的论著发表。

服尔德(今译伏尔泰)(Voltaire,1694-1778年):十八世纪法国资产阶级启蒙运动的旗手,被誉为“思想之王”、“法兰西最优秀的诗人”。他出生在巴黎一个富裕的中产阶级家庭,自小受过良好的教育。他父亲是法律公证人,希望他将来做个法官,但他对文学发生兴趣,后来成了一名文人。伏尔泰经历了路易十四、十五、十六三个封建王朝的统治,目睹了封建专制主义由盛转衰,一亲身感安到了封建专制主义统治的腐朽和反动。他深刻地;预见到革命必然到来,他对朋友说:“我周围发生的一切事情,正在撤下革命的种子,尽管我自己未必成为革命的见证人,但它是必然要到来的。”

伏尔泰才思敏捷,一多才多艺。他的作品以尖刻的语言和讽刺的笔调而闻名。他说:“笑,可以战胜一切。这是最有力的武器。”他曾因辛辣地讽刺封建专制主义而两度被投入巴士底狱。他的书被列为禁书,他本人多次被逐出国门。1725年他被迫流亡英国,对英国资产阶级的政治、文化发生了浓厚的兴趣。他研究英国的资产阶级君主立宪制,研究洛克的唯物主义经验论和牛顿的万有引力理论。

伏尔泰写过大量文学作品,其中著名的有史诗《亨利亚德》、《奥尔良少女》,悲剧《欧第伯》、喜剧《放荡的儿子》,哲理小说《老实人》。他又写过不少历史著作,如《路易十四时代》、《论各民族的风俗与精神》等。在哲学方面,他的代表作有《哲学辞典》、《形而上学论》、(4牛顿哲学原理》等著作,其中最有影响的一本书是《哲学通信》被人称为“投向旧制度的第一颗炸弹。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

在书海茫茫中寻觅一本能够触动心灵的书,是我一直以来乐此不疲的事情。《傅雷译梅里美/伏尔泰名作集》这个书名,对我来说,就像是一盏明灯,指引我走向知识和艺术的殿堂。傅雷先生的名字,本身就承载着一种特殊的意义,他的翻译,是经过时间考验的经典,他的译笔,细腻、传神,总能精准地捕捉到原作的情感和意境。他让那些原本可能遥远的外国文学,变得如此亲切和易于理解。梅里美,这位法国文学的代表人物,他的作品,总能让我感受到一种独特的魅力,他擅长于描绘人性的复杂,叙事的手法也十分高超,他的故事,往往充满了情节的曲折和人生的思考,每一次阅读,都会让我沉浸其中,久久不能自拔。而伏尔泰,则是启蒙时代的璀璨明星,他的思想,对后世产生了极其深远的影响。他的文字,常常充满了对社会不公的批判,对愚昧的嘲讽,他的智慧和勇气,至今仍激励着无数人。将这两位风格迥异但同样伟大的作家作品,通过傅雷先生那富有生命力的译笔呈现,这绝对是一次不容错过的阅读盛宴。我期待着,在傅雷先生的文字引导下,去探索梅里美笔下的那些引人入胜的故事,去品味伏尔泰思想中的深刻洞见,这是一次精神的洗礼,也是一次对文学艺术的深度探寻。

评分

每次拿起一本新书,我总是怀着一份期待,期待它能为我的生活带来新的色彩和启发。《傅雷译梅里美/伏尔泰名作集》这个书名,对我来说,不仅仅是一个简单的书籍名称,它更像是一扇门,通向两个伟大灵魂的世界,而傅雷先生的译笔,则是开启这扇门的钥匙。傅雷先生的翻译,一直是我心中非常推崇的典范。他的译笔,不仅仅是语言的转换,更是文化的传承和情感的传递。他能够将外国文学作品中的那种原汁原味的感觉,用汉语恰到好处地表现出来,让读者在享受阅读乐趣的同时,也能领略到原作的精髓。梅里美,我一直很欣赏他的作品,他对于人性的洞察,对于社会现实的描绘,都充满了力量。他的故事,常常有着出人意料的情节,人物的塑造也极具鲜活性,让我仿佛亲身经历了那些故事。而伏尔泰,这位启蒙运动的巨匠,他的思想,如同一道道思想的光芒,照亮了那个时代,也影响了后世。他的作品,充满了智慧,也充满了对不公的愤怒和批判,阅读他的文字,总能让我对社会和人性有更深刻的理解。将这两位大师的作品,汇集在傅雷先生的译笔之下,这本身就是一种极具吸引力的组合。我非常期待,能够在这本书中,重新感受梅里美笔下的激情与细腻,领略伏尔泰思想的锋芒与深度,这一切,都将通过傅雷先生那传神而典雅的译笔,呈现在我的眼前。

评分

读一本书,对我而言,不仅仅是消遣,更是一种精神的滋养。当我看到《傅雷译梅里美/伏尔泰名作集》这个书名时,我的心跳不自觉地加速了。首先,傅雷先生的名字,是值得我信赖的,他的译笔,我一直在追随,从他的翻译中,我领略到了中文语言的无穷魅力,也更深入地理解了原作的精髓。他的翻译,总能传递出一种从容不迫的大家风范,字斟句酌,却又毫不生涩,如同行云流水般自然。梅里美,他的作品,总有一种独特的法国式的浪漫与现实交织在一起的风格。他的故事,往往充满了戏剧性,人物的刻画也是入木三分,无论是《卡门》中那位自由不羁的女郎,还是他笔下那些发生在历史角落里的故事,都让人回味无穷。而伏尔泰,更是一位思想的巨人。他的作品,充满了对社会的不满,对不公的抗议,他的讽刺,如同锋利的解剖刀,直指人性的弱点和时代的弊端。他的哲学思想,更是对人类社会产生了深远的影响。将这两位风格迥异但同样伟大的作家作品,通过傅雷先生的精妙翻译汇集在一起,这本身就是一次文学的盛宴。我期待着,通过傅雷先生的文字,去领略梅里美作品中人性的复杂与美丽,去感受伏尔泰思想中那种涤荡心灵的力量,这是一次不容错过的阅读体验。

评分

从读者的角度出发,看到《傅雷译梅里美/伏尔泰名作集》这个书名,脑海中立刻浮现出两个伟大的名字:傅雷先生和梅里美、伏尔泰。傅雷先生的译笔,那是有口皆碑的,他的翻译不仅仅是语言的转换,更是情感、意境的重塑。当我翻开任何一本他翻译的作品,总能感受到一种醇厚、典雅的文风,字里行间流淌着智慧与深情。梅里美,那位善于捕捉人性幽微的法国作家,他的作品总有一种冷峻的现实主义,同时又带着一丝浪漫的色彩。我一直对他的《卡门》情有独钟,那是一位吉普赛女郎炽热、自由、不羁的灵魂,梅里美用他精炼的笔触,将这种独特的魅力刻画得淋漓尽致。而伏尔泰,更是启蒙运动的巨匠,他的思想如同一道道闪电,划破了时代的黑暗,他的讽刺辛辣而深刻,直指人性的弱点和社会的弊病。伏尔泰的作品,往往是思想的盛宴,每一次阅读都像是在与一位伟大的思想家进行思想的碰撞。将这两位风格迥异但都具有极高艺术成就的作家作品,汇集于傅雷先生的译笔之下,这本身就是一种极具吸引力的组合。我期待着在傅雷先生的文字世界里,重新审视梅里美的那些充满戏剧性的人物,感受伏尔泰那些洞察世事的犀利言辞。这不仅仅是一本书,更像是一次跨越时空的心灵对话,一次对人性、对社会、对艺术的深度探索。

评分

对于我这样一个热爱文学的读者来说,一本好书的出现,往往能点亮生活的许多角落。《傅雷译梅里美/伏尔泰名作集》这个书名,本身就散发着一种独特的魅力,足以让我立刻被吸引。傅雷先生的译笔,是许多人心目中的经典,他的翻译,不仅仅是文字的传递,更是对原作精神的深刻理解和再创造。我一直相信,好的翻译能够打破语言的壁垒,让不同文化背景下的优秀作品,在中国读者面前焕发新的生命。梅里美,这位法国文学的巨匠,他的作品,总是带有一种独特的韵味,他善于描绘复杂的人性,刻画引人入胜的情节,我尤其喜欢他那些充满了戏剧冲突和情感张力的短篇小说,每一次阅读都能带来不同的感悟。而伏尔泰,作为启蒙运动的代表人物,他的思想,深刻地影响了世界历史的进程。他的作品,充满了智慧、幽默和批判精神,他的文字,能够激发人独立思考,质疑权威,追求真理。将梅里美和伏尔泰这两位具有划时代意义的作家作品,以傅雷先生精湛的译笔呈现,这无疑是一次极其宝贵的文化结合。我渴望通过这本书,深入体验梅里美故事中的人生百态,理解伏尔泰思想中的深刻洞见,并在傅雷先生温润而富有力量的译笔中,感受中文语言的优雅与力量。

评分

我是一个对文字有着特别偏爱的人,尤其喜欢那些经过时间沉淀,能够引发读者共鸣的经典之作。《傅雷译梅里美/伏尔泰名作集》这个书名,瞬间就勾起了我的好奇心。首先,傅雷先生的译笔,是我一直以来非常欣赏的。他的翻译,总是能够做到形神兼备,既保留了原作的风味,又赋予了作品鲜活的生命力,让人读起来感觉异常亲切和流畅。梅里美,我一直认为他是一位极其善于讲故事的作家,他的作品,常常有着简洁而精炼的笔触,却能将人物的情感和命运刻画得入木三分。他笔下的故事,总是能触动人心,引人深思。而伏尔泰,作为启蒙思想的杰出代表,他的作品,更是充满了智慧和批判精神。他的文字,犀利而幽默,能够直指社会的弊端和人性的弱点,每一次阅读,都像是一次精神的洗礼。将这两位文学巨匠的作品,通过傅雷先生那深厚的功力呈现,这本身就是一种强烈的吸引力。我期待着,在这本书中,能够与梅里美一起感受人生的悲欢离合,与伏尔泰一同思考社会的真理,这一切,都将在傅雷先生那优雅而充满力量的译笔中,为我一一呈现。

评分

在阅读的世界里,我总是在寻找那些能够触动我灵魂,引发我思考的作品。《傅雷译梅里美/伏尔泰名作集》这个书名,就如同一个磁石,牢牢吸引了我。傅雷先生的名字,在我心中,代表着翻译的最高境界。他的译笔,有着一种温润而有力的力量,能够将外国文学作品的精髓,以最地道的汉语形式呈现出来,让读者在阅读时,不仅能理解故事,更能感受到原作中那份独特的情感和文化氛围。梅里美,我一直对他的作品着迷,他对于人性的描绘,总是那么精准而深刻,他的故事,充满了戏剧性,人物的命运跌宕起伏,总能引起我强烈的共鸣。无论是对爱情的描绘,还是对社会现实的批判,都显得那么真实而动人。而伏尔泰,这位启蒙运动的伟大思想家,他的作品,更是充满了智慧的光芒。他的文字,辛辣而幽默,却又一针见血地指出了社会的问题和人性的弱点。他的思想,至今仍具有深刻的现实意义。将这两位风格迥异但都具有极高文学价值的作家作品,通过傅雷先生那精湛的译笔呈现,这无疑是一场不可多得的文学盛宴。我非常期待,通过这本书,深入感受梅里美笔下的那些引人入胜的故事,领略伏尔泰思想中的深刻洞见,并在傅雷先生温文尔雅的文字中,获得一次深刻的心灵洗礼。

评分

每当捧起一本书,我总会期待它能带我进入一个全新的世界,或者让我以全新的视角去审视熟悉的事物。《傅雷译梅里美/伏尔泰名作集》这个书名,就已经点燃了我内心深处对文学的渴望。傅雷先生的名字,就代表着一种品质的保证,他的译笔,是我阅读时最安心的依靠。他的翻译,总能让那些原先可能因为语言障碍而显得晦涩的文字,变得生动、鲜活、富有感染力。他不仅仅是翻译了词句,更是翻译了作者的灵魂和时代的精神。梅里美,这位以其精湛的故事叙述和对人物心理的深刻洞察而闻名的作家,他的作品总能让我沉浸其中,为那些复杂的人物命运而唏吁。我一直对他的短篇小说情有独钟,那些情节紧凑、结局往往出人意料的故事,总能给我带来阅读的惊喜。而伏尔泰,作为法国启蒙运动的旗手,他的思想力量是毋庸置疑的。他的作品,常常充满了智慧的火花和深刻的批判,阅读他的文字,就像是在与一位博学多才、却又幽默犀利的导师进行对话,总能获得新的启发和思考。将这两位文学巨匠的作品,通过傅雷先生那细腻、传神的笔触呈现出来,这无疑是对文学爱好者们的一份厚礼。我迫不及待地想去感受梅里美故事中的人性张力,品味伏尔泰思想中的理性光辉,而这一切,都将通过傅雷先生那温润而有力的译笔得以升华。

评分

每当我感到生活有些单调,或者需要一些精神上的滋养时,我总是会走向书架,寻找能带给我惊喜的书籍。《傅雷译梅里美/伏尔泰名作集》这个书名,就成功地引起了我的注意。傅雷先生的名字,在翻译界有着举足轻重的地位,他的译笔,以其精准、典雅、富有感染力而著称。我曾多次在他的翻译作品中,领略到中文语言的无穷魅力,也能更深入地理解原作的精髓。梅里美,这位法国文学的巨匠,他的作品,总能让我感受到一种深刻的人文关怀。他擅长于捕捉人物的内心世界,描绘细腻的情感变化,他的故事,常常充满了戏剧性的冲突和感人的情节,让我每一次阅读都能获得新的感悟。而伏尔泰,更是启蒙运动的灵魂人物,他的思想,如同闪电般划破了时代的黑暗,他的文字,充满了智慧和力量,对后世产生了深远的影响。将这两位在文学史上占据重要地位的作家作品,通过傅雷先生那卓越的译笔汇集在一起,这无疑是一次意义非凡的文学创举。我非常期待,能够在这本书中,通过傅雷先生的翻译,去体验梅里美作品中人性的复杂与美好,去领略伏尔泰思想中的理性与批判,这是一次对文学经典的全方位体验。

评分

作为一名热爱阅读的普通人,我总是在生活中寻找能带来精神愉悦和思想启迪的书籍。《傅雷译梅里美/伏尔泰名作集》这个书名,对我而言,就是一个充满诱惑的标签。傅雷先生的译笔,我一直非常欣赏。他的翻译,不仅仅是文字的传递,更是一种文化的交流和情感的共鸣。他能够将外国文学作品中的那种原汁原味的风情,用汉语准确而生动地表达出来,让读者在阅读时,仿佛置身于作品的那个时代和环境之中。梅里美,他的作品,总是有着一种独特的吸引力。他擅长于描绘复杂的人物关系和跌宕起伏的情节,他的故事,总是充满了人性的张力,让我沉浸其中,思考人生的意义。而伏尔泰,作为启蒙运动的代表人物,他的思想,如同一盏明灯,照亮了人类文明的前进方向。他的作品,充满了智慧和批判精神,他的文字,总能激发我独立思考,勇于质疑。将这两位风格鲜明但都极具影响力的作家作品,通过傅雷先生那炉火纯青的译笔呈现,这无疑是对文学爱好者们的一次馈赠。我迫不及待地想去翻开这本书,去感受梅里美故事中的那些人生百态,去汲取伏尔泰思想中的那些智慧火花,这一切,都将在傅雷先生那充满魅力的文字中展开。

评分

梅里美 吾爱

评分

梅里美的小说虽则老旧,但终归有趣,伏尔泰先生的哲理小说就。。。。不太像是小说了。

评分

不太喜欢梅里美笔下的女人……

评分

◆河南人民出版社

评分

梅里美小说中的人物,实在是个性强烈。服尔德就是伏尔泰了,用夸张的寓言对人间不平事予以诙谐尖刻的嘲讽。有意思的是,《查第格》里有一段哲人试妻的情节,与庄子试妻的故事如出一辙。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有