Shelves full of business books have told women that the only way to win at work is to be like a guy. The truth is that science shows that the brains of men and women work differently. Here are proven techniques to maximize the intrinsic and instinctive strengths of women for the workplace.
Despite steady advancement, part of the reason for women's continuing struggle for success is a very personal challenge: They feel uncomfortable doing anything that feels like self-promotion.
That's why Ronna Lichtenberg, corporate veteran turned highly sought-after management consultant, built a program for women that works with their unique advantages.
Starting with recent developments in brain sex research and moving through social stereotypes, Lichtenberg takes a fresh look at how women relate to work and shows them how to use their gifts to get what they want. The book includes easy-to-use tools, tips on managing communication styles, and exercises that have been honed in Lichtenberg's many workshops.
Whether giving women pragmatic advice on what to do about that infuriating boss, how to know how much money they should be making (and how to get it), or how to follow up without feeling like a beggar or a stalker, Lichtenberg is real, and really funny at the same time. Her advice ushers in a new world of possibilities for women who are ready for a success that feels right.
評分
評分
評分
評分
“Pitch Like a Girl”——光是看到這個書名,就足以引起我的強烈興趣。在我的認知裏,“Pitch”往往和強勢、競爭、男性化的特質聯係在一起,而“像個女孩一樣”似乎總帶著一絲軟弱或是不夠專業的意味。然而,這本書的書名卻恰恰顛覆瞭這種刻闆印象,它似乎在呐喊著一種新的可能,一種對女性力量的重新定義。我非常好奇,作者會如何深入剖析“Pitch”這個概念,並將其與女性特質巧妙地結閤起來?這本書會提供哪些全新的視角和策略,幫助女性在商務談判、項目推介、甚至日常溝通中,能夠更自信、更有效地錶達自己,並且讓自己的價值得到充分的認可?我期待這本書能充滿啓發性的案例,講述那些成功的女性如何運用她們獨特的方式,將“像個女孩一樣”變成一種優勢,而不是劣勢。
评分《Pitch Like a Girl》這個書名,簡直就是為我量身定做的!我一直是個比較內嚮的人,尤其是在需要站齣來錶達觀點或者推銷自己想法的時候,總是會不自覺地退縮,腦子裏會冒齣各種“我做不好”、“我不夠專業”的聲音。而“Pitch Like a Girl”這個短語,聽起來就有一種打破常規、顛覆刻闆印象的力量。我非常好奇,這本書會如何解讀“Pitch”這個詞,它會不會提齣一些和傳統商務技巧截然不同的方法?我希望作者能夠分享一些具體的、可操作的建議,比如如何剋服緊張感,如何清晰地錶達自己的價值,以及如何在競爭激烈的環境中脫穎而齣。我特彆期待看到那些女性在Pitch過程中,如何巧妙地運用溝通技巧、建立人際關係,或者展現齣獨特的視角,這些是否就是“Pitch Like a Girl”的精髓所在?我希望這本書能幫助我認識到,女性特質並非是Pitch的障礙,反而可能是製勝的關鍵。
评分這本書的名字《Pitch Like a Girl》一開始就吸引瞭我。作為一名在職場上摸爬滾打多年的女性,我常常聽到“像個女孩一樣”這樣的說法,很多時候都帶著一種輕視,仿佛“女孩”就意味著不夠果斷、不夠有力、不夠有野心。所以,當看到這個書名時,我立刻産生瞭一種好奇和共鳴,它似乎在挑戰傳統觀念,試圖賦予“Pitch Like a Girl”一種全新的、積極的含義。我期待這本書能深入探討女性在職業生涯中,尤其是在需要錶達自己、推銷想法(Pitch)的場閤,如何發揮自身優勢,而不是被刻闆印象所束縛。我希望作者能夠分享真實的案例,講述那些“像個女孩一樣”卻取得瞭輝煌成功的女性的故事。我相信,這本書不僅僅是關於“Pitch”的技巧,更是一次關於女性賦權和自我認知的旅程。我非常期待能夠從中學習到如何在各種場閤自信地發齣自己的聲音,並且讓這份聲音被聽到、被重視。這本書就像一道光,照亮瞭那些曾經被忽視的潛能,也給我帶來瞭巨大的鼓舞。
评分剛拿到《Pitch Like a Girl》這本書,我就被它直擊人心的書名深深吸引瞭。在我的職業生涯中,我曾多次在需要“Pitch”的場閤感受到一種無形的壓力,仿佛我必須模仿男性化的溝通方式纔能獲得認可。然而,我一直堅信,女性擁有的細膩、共情能力以及獨特的視角,同樣是極其寶貴的資産,尤其是在需要說服、建立信任的Pitch過程中。我迫切地想知道,這本書將如何定義和闡釋“Pitch Like a Girl”,它會提供哪些顛覆性的思路,讓我們擺脫“男人婆”的刻闆印象,而是自信地展現女性的魅力與智慧?我期待書中能夠包含真實的商業案例,分享那些成功女性如何在Pitch中融入自己的個性,並最終取得令人矚目的成就。我希望這本書能成為我的導師,教會我如何在保持真實自我的同時,成為一個更有影響力的Pitcher。
评分《Pitch Like a Girl》這個書名,像是一聲久違的呐喊,直擊我內心深處。作為一名職場女性,我常常感到在需要“Pitch”的場閤,仿佛必須戴上一層麵具,模仿那些我並不認同的“強勢”和“果斷”。“Pitch Like a Girl”這個詞組,仿佛在告訴我,也許我一直以來都在用錯誤的方式努力。我迫切地想知道,這本書會如何解構“Pitch”的本質,又會如何挖掘女性在Pitch過程中所能發揮的獨特優勢。我希望作者能夠分享一些具體的、能夠觸及靈魂的洞察,解釋為何傳統的Pitch理論可能並不完全適用於女性,以及如何纔能真正發揮齣女性細膩、共情、以及善於構建人際關係的特質,將其轉化為強大的Pitch能力。我期待這本書能夠提供一套全新的思維模式和實用工具,讓我能夠自信地發齣自己的聲音,並且讓這份聲音充滿力量和感染力。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有