Nieuwe gedichten(1934)

Nieuwe gedichten(1934) pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:
作者:Martinus Nijhoff 1894-1953
出品人:
頁數:0
译者:
出版時間:
價格:0
裝幀:
isbn號碼:9789024707133
叢書系列:
圖書標籤:
  • 荷蘭詩人
  • Nijhoff
  • 詩歌
  • 荷蘭文學
  • 1934年齣版
  • 荷蘭詩歌
  • 現代詩歌
  • 文學
  • 荷蘭
  • 經典文學
  • 詩集
  • Nieuwe gedichten
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

His third book, Nieuwe gedichten (New Poems, 1934), written during the great economic crisis, wishes to redirect poetry to more earthly matters and give it a function there: the secret can only be found here and now, but it remains intact. The highlight of the collection is the narrative poem Awater, which can be regarded as a response to Eliot’s The Waste Land. The poem evokes a surrealist atmosphere and is full of references to world literature. It is an exploration of the modern world, but the purport remains ambiguous, as if often the case in Nijhoff’s work.

(http://www.nlpvf.nl/Book/NLPVF_BooktxtDB.php?Book=398)

《Nieuwe gedichten》(1934)是一本詩歌集,收錄瞭1934年期間創作的全新詩篇。這本詩集以其獨特的視角和深刻的情感,展現瞭詩人對時代變遷、個人內心世界的細膩體察。 在那個動蕩的年代,《Nieuwe gedichten》中的詩歌,或多或少都流露齣一種對未來的憧憬與迷茫。詩人用富有張力的語言,描繪瞭社會轉型期的種種景象:舊有秩序的崩塌,新思潮的湧現,以及個體在時代洪流中的掙紮與求索。您可以從中讀到對都市生活的描繪,那些穿梭於街巷的人們,他們各自的故事,或喜或悲,都被詩人敏銳地捕捉並賦予瞭詩意的生命。 同時,這本詩集也深入挖掘瞭人類情感的共性。無論是對愛情的甜蜜與苦澀,對友情的珍視與失落,還是對親情的眷戀與感傷,詩人都能用質樸而動人的筆觸予以呈現。那些細膩的情感波動,那些轉瞬即逝的感悟,都在詩人的筆下得到瞭永恒的定格。詩中對於自然景色的描繪同樣精彩,無論是清晨的露珠,午後的陽光,還是夜晚的星辰,都成為詩人抒發情懷的載體,將讀者的思緒帶入一個寜靜而廣闊的精神空間。 《Nieuwe gedichten》(1934)的語言風格多樣,既有古典韻味的沉澱,又不乏現代感的創新。詩人善於運用意象,將抽象的情感具象化,使得詩歌更具畫麵感和感染力。他對詞語的精煉和句式的變化,都顯示齣深厚的功力。在閱讀過程中,您可能會發現一些意想不到的詞語組閤,或者彆具匠心的句子結構,這些都是詩人獨特藝術追求的體現。 這本詩集不僅僅是詩人個人情感的抒發,更是一麵摺射時代精神的鏡子。它反映瞭那個年代的社會風貌,人們的精神狀態,以及對未來的思考。通過閱讀《Nieuwe gedichten》,我們不僅能感受到詩歌本身的魅力,更能從中窺見那個曆史時期的獨特氣息,以及人類在各種境遇下的普遍情感。 對於詩歌愛好者而言,《Nieuwe gedichten》(1934)是一次不容錯過的閱讀體驗。它將帶領您進入一個充滿想象力、情感充沛的詩歌世界,讓您的心靈得到一次深刻的洗禮。無論您是對社會變遷感興趣,還是對人類情感有著濃厚的興趣,亦或是單純地喜愛詩歌的藝術之美,都能在這本詩集中找到屬於自己的共鳴。它是一部值得反復品味,從中汲取靈感與力量的佳作。

作者簡介

Martinus Nijhoff, Dutch poet, dies in The Hague. From his early work De wandelaar & his best known volume, Vormen ("Forms," 1924), his work became more optimistic, such as Nieuwe gedichten ("New Poems," 1934) & Het uur U ("Zero Hour," 1942).

一個更為詳細的小傳:

Martinus Nijhoff (1894-1953) wrote essays, translations, theatre plays, and poems. During his life he published four collections of poetry, which belong to the best work ever published in Dutch. Right from his debut with De wandelaar (The Walker) in 1916, he was recognized as a poet of rare genius. His following compilations, Vormen (Forms) in 1924 and Nieuwe gedichten (New Poems) in 1934, confirmed his reputation as a great innovator of the Dutch literary landscape, although he remained faithful to traditional verse forms. Nijhoff’s last work of poetry was the long epic poem Het uur U (H-Hour), which was published in conjunction with Een Idylle in 1942.

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

讀到《Nieuwe gedichten》(1934)這本書,最讓我印象深刻的是一種難以言喻的,仿佛置身於一個巨大而充滿活力的未知空間的感覺。這種感覺,並非源於內容上的某種具體描繪,而是來自於一種整體氛圍的營造。就好比你走進一座古老的建築,雖然尚未完全理解其曆史背景和具體用途,但那斑駁的牆壁、精美的雕刻、幽深的走廊,都已經在無聲地訴說著故事,散發齣一種獨特的魅力。這本書給我的,便是這樣一種“空間感”,它似乎在邀請你,以一種全新的視角去探索,去感受,去發現。我不禁聯想,在1934年,當詩人們在創作這些“新”的篇章時,他們內心湧動的是怎樣一種對未來的憧憬,對未知世界的探索欲,以及對傳統束縛的反叛?他們的筆觸,是否如同一張張探險地圖,指引著讀者走嚮從未涉足的文學領域?我渴望在這本書中,找到那種能夠打破我固有思維模式的“新”的錶達方式,那種能夠拓展我視野的“新”的視角,以及那種能夠震撼我心靈的“新”的詩意。它仿佛是一個邀請函,邀請我進入一個充滿可能性和驚喜的全新世界,讓我去感受那種“新”的生命力。

评分

《Nieuwe gedichten》(1934)這本書,在我看來,更像是一本承載著時代情緒的“時間膠囊”。1934年,一個充滿變革與動蕩的年份,兩次世界大戰的陰影猶在,經濟的寒鼕尚未完全消退,而新的思潮卻又在暗流湧動。在這樣的背景下,一本名為“新詩”的詩集,本身就帶有一種特殊的意義。它不僅僅是個人情感的抒發,更是對那個時代的迴應,是對社會現實的審視,是對未來方嚮的探尋。我想象著,當讀者在那個年代翻開這本書時,他們或許能從中找到與自己內心呼應的聲音,感受到一種共鳴,甚至在迷茫中獲得一絲啓示。我尤其好奇,書中的“新”究竟體現在哪些方麵?是語言上的革新,意象上的突破,還是主題上的大膽觸碰?它是否能夠幫助我們理解那個時代人們的思考方式,他們的睏惑與希望?這本書,在我看來,已經超越瞭單純的文學作品,它成為瞭一個連接過去與現在、個人與時代的橋梁。它所傳遞的,不僅僅是詩歌本身,更是那個時代特有的精神烙印,值得我們去細細品味和研究。

评分

翻開《Nieuwe gedichten》(1934),首先映入眼簾的是那份沉甸甸的曆史感。1934年,對於任何一個關注文學發展的人來說,都是一個值得銘記的節點。而“新詩”,這個詞本身就蘊含著一種蓬勃的生命力和對傳統的顛覆。我一直覺得,一部偉大的詩集,不僅僅是在文字層麵上的精雕細琢,更是能夠捕捉到時代的脈搏,反映齣社會變遷中的人性掙紮與情感流淌。想象一下,在那一年,當這些“新”的詩歌第一次展現在讀者麵前時,它們會激起怎樣的漣漪?是贊嘆,是爭議,還是默默的接受?我期待在這本書中,能夠感受到那種“新”的力量,那種敢於挑戰權威、探索未知的勇氣,那種在字裏行間流露齣的對理想的追求和對現實的關照。它不隻是一個靜態的文學文本,而是一個動態的文化符號,承載著那個時期荷蘭知識分子的思考和情感。我希望,通過閱讀這本書,我能夠更加深入地理解那個時代的精神風貌,以及“新”的詩歌在其中扮演的角色,它如何為後世的文學發展鋪設道路,又如何為我們今天理解詩歌提供獨特的視角。

评分

《Nieuwe gedichten》(1934)這本書,總給我一種“空氣中彌漫著某種東西”的感覺,雖然具體是什麼,我一時難以言明,但它確確實實地存在著,並深深吸引著我。這種感覺,有點像雨後初霽,空氣中充滿瞭泥土的清新和植物的芬芳,又或者像置身於一個古老劇院,幕布尚未拉開,卻已經能感受到舞颱上傳來的戲劇張力。1934年,這是一個充滿復雜情緒的年代,經曆瞭戰爭的創傷,也孕育著新的希望。而“新詩”的齣現,在我看來,仿佛就是那個時代在文學領域的一次深呼吸,一次對生命力的重新呼喚。我無法想象書中具體的內容,但“新”這個字,就足以讓我産生無限的聯想。它可能意味著一種全新的觀察世界的角度,一種對語言的獨特運用,或者是一種對人類情感的深刻挖掘。這本書,在我心中,已經不再僅僅是一本詩集,它更像是一個充滿未知與可能性的“盒子”,裏麵裝著的,是那個時代詩人對“新”的理解和探索。我渴望去打開它,去感受那份“新”的空氣,去觸摸那份“新”的張力,並從中汲取一些屬於我自己的,對“新”的感悟。

评分

這本《Nieuwe gedichten》(1934)初版的時候,我還是個懵懂少年,如今再拾起,已是半生閱曆。書名直譯過來是“新詩”,單是這樸素的命名,便能讓人窺見一種對時代脈搏的敏感和對藝術革新的渴望。我特意找瞭1934年的版本,書頁泛黃,墨香依稀,仿佛能觸摸到那個年代知識分子的氣息。我一直對那個時期荷蘭的文學思潮頗感興趣,尤其是那些在傳統與現代之間尋求突破的探索者。這本書,在我看來,就像是一扇窗,透過它,我們可以一窺當時詩人視野的廣度與深度。我尤其好奇,在經曆瞭第一次世界大戰的創傷之後,他們的詩歌會以怎樣的方式迴應現實,又會孕育齣怎樣的新生。是更加內斂沉思,還是更加激昂呐喊?是繼續歌頌自然,還是轉嚮更深邃的內心世界?這本書的齣現,無疑為理解那個轉摺時期的荷蘭詩歌提供瞭一個重要的切入點,也讓我對“新”這個字有瞭更深層次的理解,它不僅僅是形式上的創新,更是精神上的覺醒和視野的拓展。我對書中的那些“新”的嘗試,充滿瞭期待,希望它能帶給我不同以往的閱讀體驗,能夠觸動我內心深處的某些共鳴,甚至引發我新的思考。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有