作者
凱倫·布裏剋森(1885.4.17-1962.9.7)
丹麥作傢,她在三十餘年的寫作生涯中,先後用英文、丹麥文發錶《七篇哥特式的故事》《走齣非洲》《鼕日的故事》等作品。《走齣非洲》為她贏得巨大聲譽,她獲得過兩次諾貝爾文學奬提名,與安徒生並稱為丹麥“文學國寶”。《走齣非洲》同名電影斬獲七項奧斯卡大奬。
【譯者】
王旭
1983年生,河南南陽人。畢業於四川大學外國語學院,獲文學碩士學位。已齣版《與自己對話》《與愛因斯坦月球漫步》《哈佛最受歡迎的營銷課》等多部譯著。
Karen Blixen (who wrote under the pseudonym Isak Dinesen) knew the African countryside as intimately as her own face in the mirror. "The civilized people," she wrote, "have lost the aptitude of stillness, and must take lessons in silence from the wild before they are accepted by it." From her own wild heart she wrote this achingly beautiful book.
文/张定浩 在电影《走出非洲》的开头,年迈的卡伦坐在丹麦尤斯特兹城老房子的打字机前,写她的故事。她说:“我已经写了所有其他人,并非我不够爱他们,而是他们较清楚,较...
評分文/张定浩 在电影《走出非洲》的开头,年迈的卡伦坐在丹麦尤斯特兹城老房子的打字机前,写她的故事。她说:“我已经写了所有其他人,并非我不够爱他们,而是他们较清楚,较...
評分文/张定浩 在电影《走出非洲》的开头,年迈的卡伦坐在丹麦尤斯特兹城老房子的打字机前,写她的故事。她说:“我已经写了所有其他人,并非我不够爱他们,而是他们较清楚,较...
評分用了12天的时间读毕走出非洲,虽然多是用零星的时间拼凑起来,却感觉从那一句''I had a farm in Africa''开始,就深深沉浸在这本书的氛围里,一气呵成。这12天,其中有8天在苏格兰度过。虽然苏格兰和非洲很不同,却有非常惊人的相似的气质,觉得真是读这本书的合适的地方。读到...
評分在完全进入《走出非洲》的阅读状态之后,我全身一直在静静地沸腾着,很久没有看到这么好的书了。 海明威笔下的大海,不会比一个真正的老水手所看到的更辽阔,而饱经沧桑的老水手,却无法像作家一样生动细致地描述他的所见所得。那些动听的故事往往是沉默的,对阅读者来说,最幸...
期待能有一個好的譯本齣版。
评分喜歡這淡淡的文字~
评分The book is calmer, less dramatic than the movie. Hope some day I can live on foreign soils.
评分The book is calmer, less dramatic than the movie. Hope some day I can live on foreign soils.
评分無與倫比的美麗。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有